王安石在梅花中用
引導(dǎo)語:王安石《梅花》這首詩都運(yùn)用了托物言志的手法,是借梅花"凌寒獨(dú)自開"的堅(jiān)韌,抒發(fā)自己對執(zhí)行新政的堅(jiān)定態(tài)度,不屈不撓,決不妥協(xié)的思想感情.下面是這首詩的相關(guān)知識(shí),我們一起學(xué)習(xí)。
梅花
王安石
墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
【注釋】
1.凌寒:冒著嚴(yán)寒。
2.遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。
3.為:因?yàn)椤?/p>
4.暗香:指梅花的幽香。
【解說】
墻角有幾枝梅花冒著嚴(yán)寒獨(dú)自開放。為什么遠(yuǎn)看就知道潔白的梅花不是雪呢?那是因?yàn)槊坊[隱傳來陣陣的`香氣。
【賞析】
古人吟唱梅花的詩中,有一首相當(dāng)著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋的《山園小梅》。尤其是詩中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”兩句,更被贊為詠梅的絕唱。林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個(gè)人住在西湖畔孤山山坡上種梅養(yǎng)鶴,過著隱居的生活。所以他的詠梅詩,表現(xiàn)的不過是脫離社會(huì)現(xiàn)實(shí)自命清高的思想。作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句,卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在墻角但毫不自卑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地散發(fā)著清香。詩人通過對梅花不畏嚴(yán)寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點(diǎn)出梅勝于雪,說明堅(jiān)強(qiáng)高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復(fù)雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨(dú)心態(tài)和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠(yuǎn),而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。
英語版 〈梅花〉王安石
墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
Plum Blossoms
A few plum twigs at the corner of the wall,
Blossoming all alone, defying the cold,
Even from afar they cannot be mistaken for snow,
For a delicate fragrance comes wafting with the breeze.
【王安石在梅花中用】相關(guān)文章:
王安石古詩梅花07-13
梅花(王安石)鑒賞11-15
王安石《梅花》試題內(nèi)容12-25
王安石的《梅花》賞析11-06
王安石《梅花》詩歌賞析12-20
梅花詩王安石06-30
王安石的梅花古詩11-30
王安石梅花詩11-18
王安石描寫梅花的詩句10-20
有關(guān)梅花的詩王安石11-21