- 相關(guān)推薦
王昌齡《送韋十二兵曹》原文及注釋
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩準(zhǔn)確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編精心整理的王昌齡《送韋十二兵曹》原文及注釋,希望對大家有所幫助。
作品介紹
《送韋十二兵曹》的作者是王昌齡,被選入《全唐詩》的第140卷第26首。
原文
縣職如長纓,終日檢我身。
平明趨郡府,不得展故人。
故人念江湖,富貴如埃塵。
跡在戎府掾,心游天臺春。
獨(dú)立浦邊鶴,白云長相親。
南風(fēng)忽至吳,分散還入秦。
寒夜天光白,海凈月色真。
對坐論歲暮,弦悲豈無因。
平生馳驅(qū)分,非謂杯酒仁。
出處兩不合,忠貞何由伸。
看君孤舟去,且欲歌垂綸。
注釋
1、兵曹:官名。即兵曹參軍事,掌兵事。
2、纓:套在馬頸上的革帶,駕車時(shí)用。弓!申指拘系人的長繩。
3、檢:猶約束。
4、展故人:省視、看望老朋友。
5、念江湖:指心在江湖之上。江湖,指隱士遁跡之處。
6、“富貴”句:謂將功名富貴看得象浮塵一樣。
7、戎府掾:軍府中的屬員。指任兵曹參軍事。
8、“心游”句:用漢劉晨、阮肇入天臺山采藥遇仙事,意謂身在戎府,心向往入山尋仙。
9、悲豈:全詩校:“一作歌起!
10、馳驅(qū):本謂策馬奔馳,引申為奔走效力。分:職分。
11、“非謂”句:不是為流連杯酒而存在。仁,猶“存”。
12、出處:猶進(jìn)退、去就、仕隱。
13、伸:展開,施展。
14、且欲:將要。垂綸:即垂釣。
作者介紹
王昌齡(698—約757)唐代詩人。字少伯,唐京兆長安(今陜西西安)人。公元727年(開元十五年)進(jìn)士及第,授秘書省校書郎。公元734年(開元二十二年)中博學(xué)宏詞,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。約在公元737年(開元二十五年)秋,獲罪被謫嶺南。三年后北歸。公元748年(天寶七年)謫遷潭陽郡龍標(biāo)(今湖南黔陽縣)尉。安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,被刺史閭丘曉所殺。
王昌齡在當(dāng)時(shí)曾名重一時(shí),有“詩家夫子王江寧”之稱,擅長七絕,被后世稱為“七絕圣手”。存詩一百七十余首,多為當(dāng)時(shí)邊塞軍旅生活題材,描繪邊塞風(fēng)光,激勵(lì)士氣,氣勢雄渾,格調(diào)高昂,手法細(xì)膩。
繁體對照
《送韋十二兵曹》王昌齡
縣職如長纓,終日檢我身。
平明趨郡府,不得展故人。
故人念江湖,富貴如埃塵。
跡在戎府掾,心遊天臺春。
獨(dú)立浦邊鶴,白雲(yún)長相親。
南風(fēng)忽至吳,分散還入秦。
寒夜天光白,海淨(jìng)月色真。
對坐論歲暮,弦悲豈無因。
平生馳驅(qū)分,非謂杯酒仁。
出處兩不合,忠貞何由伸。
看君孤舟去,且欲歌垂綸。
賞析
這首詩以深情而含蓄的筆觸,描繪了詩人與友人韋十二兵曹在江邊分別的場景,表達(dá)了對友人的深切思念和離別的愁緒。
首句“醉別江樓橘柚香”,既描繪了送別時(shí)的環(huán)境氛圍,也暗示了離別宴上的情誼深厚。橘柚之香,不僅增添了畫面的色彩感,也象征著友情的芬芳與美好。同時(shí),“醉”字說明了雙方在離別前的依依不舍,通過酒來緩解離愁。
次句“江風(fēng)引雨入舟涼”,自然景物的描繪與情感巧妙結(jié)合。風(fēng)雨入舟,不僅帶來了身體上的涼意,更隱喻了離別后心境的凄涼與孤獨(dú)。江風(fēng)、雨、舟,構(gòu)成了一幅凄清的離別圖景,強(qiáng)化了離別的哀愁情緒。
第三句“憶君遙在瀟湘月”,轉(zhuǎn)而寫別后的想象與懷念。瀟湘之地,自古便是文人墨客抒發(fā)離愁別緒的典型意象,這里的“月”不僅代表時(shí)間的推移,也是思鄉(xiāng)懷人的傳統(tǒng)象征。詩人設(shè)想友人身處遙遠(yuǎn)的瀟湘之地,在月光下獨(dú)自思念,進(jìn)一步深化了離別的意境。
末句“愁聽清猿夢里長”,以“清猿”這一傳統(tǒng)文學(xué)中象征離愁的意象收尾,不僅描繪了友人在夢中被猿聲驚擾,難以成眠的情景,也反映了詩人自己對友人深切的掛念和無盡的憂愁。這句詩將離別后的孤獨(dú)、寂寞和無盡的思念之情推向了高潮。
【王昌齡《送韋十二兵曹》原文及注釋】相關(guān)文章:
從軍行王昌齡原文及注釋02-15
王昌齡《巴陵別劉處士》原文及注釋11-16
孟浩然《送王昌齡之嶺南》古詩原文09-17
王昌齡《芙蓉樓送辛漸》原文及賞析07-04
杜甫《房兵曹胡馬》原文和譯文09-28
韓愈《答張十一功曹》唐詩原文及注釋10-19
放歌行王昌齡唐詩及注釋01-04