中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

王昌齡《送韋十二兵曹》原文及注釋

時(shí)間:2024-08-06 22:10:58 詩琳 王昌齡 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王昌齡《送韋十二兵曹》原文及注釋

  在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩準(zhǔn)確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編精心整理的王昌齡《送韋十二兵曹》原文及注釋,希望對大家有所幫助。

  作品介紹

  《送韋十二兵曹》的作者是王昌齡,被選入《全唐詩》的第140卷第26首。

  原文

  縣職如長纓,終日檢我身。

  平明趨郡府,不得展故人。

  故人念江湖,富貴如埃塵。

  跡在戎府掾,心游天臺春。

  獨(dú)立浦邊鶴,白云長相親。

  南風(fēng)忽至吳,分散還入秦。

  寒夜天光白,海凈月色真。

  對坐論歲暮,弦悲豈無因。

  平生馳驅(qū)分,非謂杯酒仁。

  出處兩不合,忠貞何由伸。

  看君孤舟去,且欲歌垂綸。

  注釋

  1、兵曹:官名。即兵曹參軍事,掌兵事。

  2、纓:套在馬頸上的革帶,駕車時(shí)用。弓!申指拘系人的長繩。

  3、檢:猶約束。

  4、展故人:省視、看望老朋友。

  5、念江湖:指心在江湖之上。江湖,指隱士遁跡之處。

  6、“富貴”句:謂將功名富貴看得象浮塵一樣。

  7、戎府掾:軍府中的屬員。指任兵曹參軍事。

  8、“心游”句:用漢劉晨、阮肇入天臺山采藥遇仙事,意謂身在戎府,心向往入山尋仙。

  9、悲豈:全詩校:“一作歌起!

  10、馳驅(qū):本謂策馬奔馳,引申為奔走效力。分:職分。

  11、“非謂”句:不是為流連杯酒而存在。仁,猶“存”。

  12、出處:猶進(jìn)退、去就、仕隱。

  13、伸:展開,施展。

  14、且欲:將要。垂綸:即垂釣。

  作者介紹

  王昌齡(698—約757)唐代詩人。字少伯,唐京兆長安(今陜西西安)人。公元727年(開元十五年)進(jìn)士及第,授秘書省校書郎。公元734年(開元二十二年)中博學(xué)宏詞,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。約在公元737年(開元二十五年)秋,獲罪被謫嶺南。三年后北歸。公元748年(天寶七年)謫遷潭陽郡龍標(biāo)(今湖南黔陽縣)尉。安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,被刺史閭丘曉所殺。

  王昌齡在當(dāng)時(shí)曾名重一時(shí),有“詩家夫子王江寧”之稱,擅長七絕,被后世稱為“七絕圣手”。存詩一百七十余首,多為當(dāng)時(shí)邊塞軍旅生活題材,描繪邊塞風(fēng)光,激勵(lì)士氣,氣勢雄渾,格調(diào)高昂,手法細(xì)膩。

  繁體對照

  《送韋十二兵曹》王昌齡

  縣職如長纓,終日檢我身。

  平明趨郡府,不得展故人。

  故人念江湖,富貴如埃塵。

  跡在戎府掾,心遊天臺春。

  獨(dú)立浦邊鶴,白雲(yún)長相親。

  南風(fēng)忽至吳,分散還入秦。

  寒夜天光白,海淨(jìng)月色真。

  對坐論歲暮,弦悲豈無因。

  平生馳驅(qū)分,非謂杯酒仁。

  出處兩不合,忠貞何由伸。

  看君孤舟去,且欲歌垂綸。

  賞析

  這首詩以深情而含蓄的筆觸,描繪了詩人與友人韋十二兵曹在江邊分別的場景,表達(dá)了對友人的深切思念和離別的愁緒。

  首句“醉別江樓橘柚香”,既描繪了送別時(shí)的環(huán)境氛圍,也暗示了離別宴上的情誼深厚。橘柚之香,不僅增添了畫面的色彩感,也象征著友情的芬芳與美好。同時(shí),“醉”字說明了雙方在離別前的依依不舍,通過酒來緩解離愁。

  次句“江風(fēng)引雨入舟涼”,自然景物的描繪與情感巧妙結(jié)合。風(fēng)雨入舟,不僅帶來了身體上的涼意,更隱喻了離別后心境的凄涼與孤獨(dú)。江風(fēng)、雨、舟,構(gòu)成了一幅凄清的離別圖景,強(qiáng)化了離別的哀愁情緒。

  第三句“憶君遙在瀟湘月”,轉(zhuǎn)而寫別后的想象與懷念。瀟湘之地,自古便是文人墨客抒發(fā)離愁別緒的典型意象,這里的“月”不僅代表時(shí)間的推移,也是思鄉(xiāng)懷人的傳統(tǒng)象征。詩人設(shè)想友人身處遙遠(yuǎn)的瀟湘之地,在月光下獨(dú)自思念,進(jìn)一步深化了離別的意境。

  末句“愁聽清猿夢里長”,以“清猿”這一傳統(tǒng)文學(xué)中象征離愁的意象收尾,不僅描繪了友人在夢中被猿聲驚擾,難以成眠的情景,也反映了詩人自己對友人深切的掛念和無盡的憂愁。這句詩將離別后的孤獨(dú)、寂寞和無盡的思念之情推向了高潮。

【王昌齡《送韋十二兵曹》原文及注釋】相關(guān)文章:

從軍行王昌齡原文及注釋02-15

王昌齡《巴陵別劉處士》原文及注釋11-16

孟浩然《送王昌齡之嶺南》古詩原文09-17

王昌齡《芙蓉樓送辛漸》原文及賞析07-04

杜甫《房兵曹胡馬》原文和譯文09-28

韓愈《答張十一功曹》唐詩原文及注釋10-19

王昌齡送狄宗亨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

王昌齡送柴侍御全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

放歌行王昌齡唐詩及注釋01-04

王昌齡《芙蓉樓送辛漸》原文、注解、譯文及賞析05-22