- 相關(guān)推薦
唐朝詩(shī)人王維之父是誰(shuí)
王維是唐朝著名詩(shī)人、畫(huà)家,字摩詰,號(hào)摩詰居士。下面小編給大家?guī)?lái)唐朝詩(shī)人王維之父是誰(shuí)的內(nèi)容,歡迎大家閱讀。
唐朝詩(shī)人王維之父是誰(shuí)?
王維的父親名叫王處廉,官至汾州司馬。
王維人物生平
王維于武則天長(zhǎng)安元年(701年)出生在蒲州(今運(yùn)城永濟(jì)市)。
王維才華早顯,與其小一歲的弟弟王縉幼年均聰明過(guò)人。十五歲時(shí)去京城應(yīng)試,由于他能寫(xiě)一手好詩(shī),工于書(shū)畫(huà),而且還有音樂(lè)天賦,所以少年王維一至京城便立即成為京城王公貴族的寵兒。有關(guān)他在音樂(lè)上的天賦,《唐國(guó)史補(bǔ)》曾有這樣一段故事:一次,一個(gè)人弄到一幅奏樂(lè)圖,但不知為何題名。王維見(jiàn)后回答說(shuō) :“這是《霓裳羽衣曲》的第三疊第一拍。”請(qǐng)來(lái)樂(lè)師演奏,果然分毫不差(根據(jù)沈括《夢(mèng)溪筆談》卷十七“書(shū)畫(huà)”的考證,《霓裳羽衣曲》第三疊并沒(méi)有拍,是散曲,白居易的句子“中序擘騞初入拍”也可以說(shuō)明這一點(diǎn)。沈括精通音律,其言可信。王維工于音律,是正史所載之事,但這個(gè)故事卻是編造的)。
唐玄宗開(kāi)元十九年(731年),王維狀元及第(一說(shuō)開(kāi)元九年<721年>中進(jìn)士)。任太樂(lè)丞,因伶人舞黃獅子受累,貶為濟(jì)州司倉(cāng)參軍。
開(kāi)元二十三年(735年),張九齡執(zhí)政,拔擢王維為右拾遺。
開(kāi)元二十四年(736年),調(diào)任監(jiān)察御史,后奉命出塞,擔(dān)任涼州河西節(jié)度幕判官。
出仕后,王維利用官僚生活的空余時(shí)間,在京城的南藍(lán)田山麓修建了一所別墅,以修養(yǎng)身心。該別墅原為初唐詩(shī)人宋之問(wèn)所有,那是一座很寬闊的去處,有山有湖,有樹(shù)林也有溪谷,其間散布著若干館舍。王維與他的知心好友度著悠閑自在的生活,過(guò)著半官半隱的生活。
天寶十四年(755年),安史之亂爆發(fā)。
上元二年(761年),王維逝世。臨終時(shí),他仍作書(shū)向親友辭別,完成后便安然離世。
王維早年有過(guò)積極的政治抱負(fù),希望能作出一番大事業(yè),后值政局變化無(wú)常而逐漸消沉下來(lái),吃齋念佛。四十多歲的時(shí)候,他特地在長(zhǎng)安東南的藍(lán)田縣輞川營(yíng)造了別墅和在終南山上,過(guò)著半官半隱的生活!遁y川閑居贈(zèng)裴秀才迪》這首詩(shī)是他隱居生活中的一個(gè)篇章,主要內(nèi)容是“言志”,寫(xiě)詩(shī)人遠(yuǎn)離塵俗,繼續(xù)隱居的愿望。詩(shī)中寫(xiě)景并不刻意鋪陳,自然清新,如同信手拈來(lái),而淡遠(yuǎn)之境自見(jiàn),大有淵明遺風(fēng)。
王維在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無(wú)論邊塞、山水詩(shī)、律詩(shī)還是絕句等都有流傳人口的佳篇。
個(gè)人影響
王維的山水詩(shī)大都寫(xiě)于后期,與前人比較,他擴(kuò)大了這類詩(shī)的內(nèi)容,增添了它的藝術(shù)風(fēng)采,使山水詩(shī)的成就達(dá)到前所未有的高度,這是他對(duì)中國(guó)古典詩(shī)歌的突出貢獻(xiàn)。其中,寫(xiě)鄉(xiāng)村景物和農(nóng)家生活的田園詩(shī)充滿著牧歌情調(diào),表現(xiàn)他閑逸蕭散的情趣和恬淡自適的心境。如《渭川田家》 ,《春中田園作》。更多的作品著重寫(xiě)農(nóng)村美麗如畫(huà)的風(fēng)光,《新晴野望》:“新晴原野曠,極目無(wú)氛垢。農(nóng)月無(wú)閑人,傾家事南畝。”《山居秋暝》寫(xiě)暮雨方霽,山村呈現(xiàn)的美景。王詩(shī)中那些描繪大自然幽靜恬美的山水詩(shī)具有更高的審美價(jià)值。如《青溪》:言入黃花川,第每逐清溪水。隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn)。趣途無(wú)百里。聲喧亂石中,色靜深松里。漾漾沒(méi)菱荇,澄澄映葭葦。我心素已閑,清川淡如此。請(qǐng)留盤(pán)石上,垂釣將已矣。
通篇以心照水,用水襯心,物我融成一片,反映一種內(nèi)在的對(duì)美的追求。但有些山水田園詩(shī)著力渲染空寂意境與落寞情懷。如《竹里館》 、《辛夷塢》情走淡薄,旨?xì)w靜趣。這無(wú)疑會(huì)對(duì)后世山水詩(shī)產(chǎn)生一定的消極影響。
王維具有多種才藝,不同藝術(shù)相互滲透對(duì)其詩(shī)歌產(chǎn)生了深刻的影響。他以畫(huà)入詩(shī),使其山水詩(shī)形成了富有詩(shī)情畫(huà)意的基本特征。
王詩(shī)語(yǔ)言含蓄,清新明快,句式、節(jié)奏富于變化,音韻響亮、和諧,具有音樂(lè)美?傊,王維的山水詩(shī)無(wú)論從詩(shī)的題材內(nèi)容,還是詩(shī)歌的藝術(shù)豐采上都對(duì)后世詩(shī)歌產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
王維是哪個(gè)朝代的
王維的出生日期存在爭(zhēng)議,有人說(shuō)是699年,也有人說(shuō)是701年,而他的離世時(shí)間是761年。所以,王維所處的朝代是可以確定的,他是唐朝的人。
699年是圣歷二年,而701年是武則天大足元年或長(zhǎng)安元年,所以無(wú)論他的出生日期是其中的哪一年,他都出生于武則天執(zhí)政時(shí)期。而武則天是李治的皇后,我國(guó)歷史上的第一位女皇帝。
761年是唐肅宗李亨執(zhí)政時(shí)期,而唐肅宗是唐朝的皇帝,唐玄宗的繼位者。所以,從王維出生,到王維死亡,他所處的年代都是唐朝時(shí)期。
王維經(jīng)歷了開(kāi)元盛世的景象,也經(jīng)歷了安史之亂后唐朝的元?dú)獯髠。安史之亂后,唐朝逐漸開(kāi)始衰落,政局不穩(wěn)。也正是政局的動(dòng)蕩,使原本壯志凌云的王維漸漸變得心灰意冷了。消沉以后的王維,開(kāi)始過(guò)著半隱的生活,他將名利看得很淡,悠閑自然地過(guò)著自己的生活。在隱居期間,他寫(xiě)下了不少的詩(shī)作,其中不少詩(shī)句都體現(xiàn)了他淡薄的心態(tài)。
王維出生于武則天執(zhí)政時(shí)期,卒于李亨執(zhí)政時(shí)期。所以,王維是唐代的人,而他的詩(shī)在唐代的詩(shī)壇中有著十分深遠(yuǎn)而廣泛的影響力。
王維和太平公主
王維是中國(guó)唐代大詩(shī)人,有傳言他中狀元是走了太平公主的后門(mén)。王維與貴族交好。 一天,一位王爺看到王維很煩惱,于是上前詢問(wèn)以示關(guān)心。在知道他是在擔(dān)心科舉考試的事后,便拍著胸脯告訴王維這件事他可以幫忙。
這個(gè)王爺是太平的侄子 ,他讓王維準(zhǔn)備幾首詩(shī),并帶著他去了公主府。對(duì)于這位公主,王維是有所而聞的。王爺把他介紹給了太平,太平表示她很欣賞王維的詩(shī)才。王維明白這個(gè)公主是看上自己了。可王維畢竟是流傳千古的大詩(shī)人,如果沒(méi)有點(diǎn)節(jié)操,他也就不會(huì)被后世推崇了。王維不想靠色相取得官職 ,便想要告辭了。但好色的公主哪里會(huì)放過(guò)這樣一塊美玉。她腦子一轉(zhuǎn),要換一種方式拿下他。他不是喜歡做詩(shī)嗎,好,就用詩(shī)打動(dòng)你。公主給王維講了個(gè)故事, 一個(gè)貴族子弟搶了一個(gè)美貌的燒餅店老板娘,可她終日不開(kāi)口說(shuō)話,那位貴公子就把她的燒餅老公叫來(lái),她一見(jiàn)到她老公,就不說(shuō)話,開(kāi)始哭,場(chǎng)面非常動(dòng)人。公主讓王維以這個(gè)故事為主題賦詩(shī)一首。王維不慌不忙寫(xiě)了五言絕句,并對(duì)太平講訴了楚國(guó)息夫人與這個(gè)老板娘同樣的遭遇。聰明的太平聽(tīng)出了弦外之音,問(wèn)王維是否有舊情,王維大大方方地承認(rèn)了。公主還是不死心,給王維看畫(huà)在名貴紙張上的宮圖,可王維仍然不為所動(dòng)。公主對(duì)于崇高的王維漸漸開(kāi)始欣賞起來(lái),可恨自己怎么不早點(diǎn)遇到這樣的人物。
后來(lái),太平見(jiàn)王維意志堅(jiān)決,實(shí)在打動(dòng)不了他,又不想逼迫這樣一位才華橫溢的詩(shī)人,就放他離開(kāi)了。
【唐朝詩(shī)人王維之父是誰(shuí)】相關(guān)文章:
唐朝詩(shī)人王維09-17
唐朝詩(shī)人王維簡(jiǎn)介10-10
唐朝詩(shī)人王維的簡(jiǎn)介10-02
唐朝詩(shī)人王維《桃源行》原文、注釋以及賞析04-26
唐朝詩(shī)人王維《西施詠》原文譯文,注釋及賞析04-27
唐朝詩(shī)人王維《隴西行》原文譯文、注釋及賞析10-24
唐朝詩(shī)人王維《使至塞上》原文譯文、注釋及賞析04-16
唐朝詩(shī)人王維《終南別業(yè)》原文譯文、注釋及賞析04-16