- 相關(guān)推薦
王維《青溪》分享
《青溪》
作者:王維
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬轉(zhuǎn),趣途無百里。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此。
請(qǐng)留盤石上,垂釣將已矣。
[注解]
1、逐:循、沿。
2、趣:同“趨”。
3、澹:安靜。
[韻譯]
每次我進(jìn)入黃花川漫游, 常常沿著青溪輾轉(zhuǎn)飄流。
流水依隨山勢(shì)千回萬轉(zhuǎn), 路途無百里卻曲曲幽幽。
亂石叢中水聲喧嘩不斷, 松林深處山色靜謐清秀。
溪中菱藕荇菜隨波蕩漾, 澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。
我的心平素已習(xí)慣閑靜。 淡泊的青溪更使我忘憂。
讓我留在這盤石上好了, 終日垂釣一直終老到頭!
[評(píng)析]
此詩借頌揚(yáng)名不見經(jīng)傳的青溪,來印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素 愿安閑。
全詩自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩人筆下的青 溪是喧鬧與沉郁的統(tǒng)一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融和。吟來令人羨慕向 往。
【王維《青溪》分享】相關(guān)文章:
《青溪》王維10-28
青溪 王維07-30
王維《青溪》09-25
青溪王維詩詞08-31
《青溪》 唐 王維10-17
王維《青溪》鑒賞09-30
王維《青溪》全文及鑒賞07-19
王維《青溪》全詩賞析及翻譯注釋09-02
《青溪》07-14
王維《息夫人》分享07-02