中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

王之渙《宴詞》原文翻譯及賞析

時間:2024-08-07 13:56:21 王之渙 我要投稿
  • 相關推薦

王之渙《宴詞》原文翻譯及賞析

  《宴詞》是唐代詩人王之渙創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩雖然是在宴席上所寫,描寫了宴會的情景和周圍美好的景色,但卻以樂景寫哀情,委婉含蓄地表達了深深的離愁。下面是小編整理的王之渙《宴詞》原文翻譯及賞析,一起來看看吧。

  王之渙《宴詞》原文翻譯及賞析 篇1

  宴 詞

  王之渙

  長堤春水綠悠悠, 畎入漳河一道流。

  莫聽聲聲催去棹, 桃溪淺處不勝舟。

  長堤逶迤,水色碧明,東風鼓帆,桃花逐波。這首寫于宴席上的七絕所展示的,不正是一幅色調清麗明快的水彩畫嗎?然而,它的主題卻是“離愁”。

  春天萬象復蘇,生機盎然,可是詩人看到的卻是碧澄的河水“悠悠”地流去了。詩人從首句起就試著撩撥讀者聯(lián)想的心弦,一個“綠”字點明“春水”特色,也暗示了詩人一片惜別深情。次句“畎入漳河一道流”,詩人擴大視野,寓情于景,以景抒情,仍以春景喚起人們聯(lián)想。你看,那夾著田畝的涓涓渠水宛如一條細長的飄帶,緩緩匯入漳河,一起向遠方流去,一望無際的碧野顯得多

  么柔和協(xié)調。然而眼前美景卻激起詩人的無限憂思,春水猶能跟漳河“一道流”,而詩人卻不能與友人同往,該是何等遺憾!想到好景不長,盛筵難再,一縷縷愁思油然而起。由于移情的作用,讀者不由自主地和詩人的心緒貼近了。三、四句,詩人一下子從視覺轉到聽覺和想象上。盡管添愁助恨的棹聲緊緊催促,還是不要去理睬它吧!要不然越來越多的離愁別恨一齊載到船上,船兒就會漸漸過“重”,就怕這桃花溪太淺,載不動這滿船的離愁啊!詩人以“莫聽”這樣勸慰的口吻,將許多難以言傳的情感蘊含于內,情致委婉動人。詩中以“溪淺”反襯離愁之深,以桃花隨溪水漂流的景色寄寓詩人的傷感。至此,通篇沒有一個“愁”字,讀者卻已通過詩中描繪的.畫面,充分領略詩人的滿腹愁緒了。

  這首匠心獨運的小詩含蓄蘊藉。詩人從“看到的”、“聽到的”,最終寫到“想到的”,不直接由字面訴說離愁,讀之卻自然知其言愁,意境深邃,啟迪人思,耐人玩味。

  王之渙《宴詞》原文翻譯及賞析 篇2

  王之渙《宴詞》古詩原文意思賞析

  宴詞

  唐:王之渙

  長堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。

  莫聽聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。

  【注釋】

  1、春水:

  (1).春天的河水!度龂尽侵尽ぶT葛瑾傳》“ 黃武 元年,遷左將軍” 裴松之 注引 晉 張勃 《吳錄》:“及春水生, 潘璋 等作水城於上流。” 唐 杜甫 《遣意》詩之一:“一徑野花落,孤村春水生。” 元 楊維楨 《雨后云林圖》詩:“浮云載山山欲行,橋頭雨餘春水生!

  (2).喻女子明亮的眼睛。 唐 崔玨 《有贈》詩:“兩臉夭桃從鏡發(fā),一眸春水照人寒!

  (3).指帝王春季游獵!督鹗贰ぽ浄鞠隆罚骸捌鋸拇核⻊t多鶻捕鵝,雜花卉之飾!薄独m(xù)資治通鑒·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今歲春水所過州縣,其小官多干事,蓋朕嘗有賞擢,故皆勉力!

  2、悠悠:飄動的樣子. 羌笛悠悠雪滿地!巍 范仲淹《漁家傲》

  3、畎:quǎn 畎,水小流也。象形。古文從田,川聲。篆文從田,犬聲!墩f文》

  4、漳河:漳河是現(xiàn)在安陽和邯鄲的分界線,衛(wèi)河支流。位于中國河北省、河南省之間。源出晉東南山地,有清漳河與濁漳河兩源。清漳河大部流行于太行山區(qū)的石灰?guī)r和石英巖區(qū),泥沙較少,水較清。濁漳河流經山西黃土地區(qū),水色渾濁。兩源在河北省西南邊境的合漳村匯合后稱漳河。向東流至館陶入衛(wèi)河。長466千米(至南陶),流域面積(至蔡小莊)1.82 萬平方千米。1960~1969年在上游林縣(今林州市)境內建有紅旗渠水利工程。

  5、棹:zhào ◎ 劃船的一種工具,形狀和槳差不多! 劃船:“或命巾車,或~孤舟”。◎ 船:~夫(船家)。歸~。

  6、不勝:受不住,承擔不了。勝:承受,經得起. 刑人如恐不勝!妒酚洝ろ椨鸨炯o》 驢不勝怒;蹄之!啤ち谠度洹

  【賞析】

  長堤逶迤,水色碧明,東風鼓帆,桃花逐波。這首寫于宴席上的七絕所展示的,正是一幅色調清麗明快的水彩畫。然而,它的主題卻是“離愁”。

  春天萬象復蘇,生機盎然,可是人看到的卻是碧澄的河水“悠悠”地流去了。詩人從首句起就試著撩撥讀者聯(lián)想的心弦,一個“綠”字點明“春水”特色,也暗示了詩人一片惜別深情。次句“畎入漳河一道流”(畎音quǎn,田間小溝),詩人擴大視野,寓情于景,以景抒情,仍以春景喚起人們聯(lián)想。那夾著田畝的涓涓渠水宛如一條細長的飄帶,緩緩匯入漳河,一起向遠方流去,一望無際的碧野顯得非常柔和協(xié)調。然而眼前美景卻激起詩人的'無限憂思,春水猶能跟漳河“一道流”,而詩人卻不能與友人同往,感到十分遺憾,想到好景不長,盛筵難再,一縷縷愁思油然而起。由于移情的作用,讀者不由自主地和詩人的心緒貼近了。三、四句,詩人一下子從視覺轉到聽覺和想象上。盡管添愁助恨的棹聲緊緊催促,還是不要去理睬它吧。要不然越來越多的離愁別恨一齊載到船上,船兒就會漸漸過“重”,就怕這桃花溪太淺,載不動這滿船的離愁啊!詩人以“莫聽”這樣勸慰的口吻,將許多難以言傳的情感蘊含于內,情致委婉動人。詩中以“溪淺”反襯離愁之深,以桃花隨溪水漂流的景色寄寓詩人的傷感。至此,通篇沒有一個“愁”字,讀者卻已通過詩中描繪的畫面,充分領略詩人的滿腹愁緒了。

  這首匠心獨運的小詩含蓄蘊藉。詩人從“看到的”、“聽到的”,最終寫到“想到的”,不直接由字面訴說離愁,令人讀之卻自然知其言愁,意境深邃,啟迪人思,耐人玩味。

【王之渙《宴詞》原文翻譯及賞析】相關文章:

王之渙《宴詞》原文賞析02-27

王之渙《宴詞》原文及賞析02-27

王之渙《涼州詞》原文注釋翻譯及賞析07-07

宴詞王之渙翻譯07-06

王之渙古詩《涼州詞》原文翻譯以及賞析08-30

送別原文翻譯以及賞析王之渙07-22

唐朝詩人王之渙《宴詞》原文、注釋譯文及賞析04-14

王之渙涼州詞原文及賞析09-19

涼州詞王之渙原文及賞析07-18

王之渙涼州詞賞析翻譯10-25