- 相關(guān)推薦
韋應(yīng)物墓志銘
韋應(yīng)物是我國(guó)中唐時(shí)期的著名詩(shī)人,其詩(shī)多寫山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦。近年來(lái),隨著考古事業(yè)的發(fā)展,這位中唐詩(shī)人的墓也展現(xiàn)在人的眼前,其墓志銘也開始現(xiàn)世,下面讓我們一起閱讀一下關(guān)于韋應(yīng)物的墓志銘內(nèi)容。
墓志
韋應(yīng)物是我國(guó)中唐時(shí)期的著名詩(shī)人,“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。”這首膾炙人口的《滁州西澗》廣為流傳。
韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王(王維)孟(孟浩然)韋柳(柳宗元)并稱。宋代的不少文人常把韋應(yīng)物與陶淵明、白居易、柳宗元相比,蘇東坡甚至講“樂(lè)天長(zhǎng)短三千首,卻愛韋郎五字詩(shī)”。
這樣一位大詩(shī)人,有關(guān)他的生平記載卻非常少。去年8月,西安碑林博物館副研究員馬驥在友人處見到四張?zhí)拼f氏家族墓志拓片,分別是:韋應(yīng)物墓志、夫人元蘋墓志、子韋慶復(fù)墓志及慶復(fù)夫人裴棣墓志。這四張約45厘米見方的墓志出自長(zhǎng)安區(qū)韋曲東北塬上,于去年年底入藏西安碑林博物館。
西安博物館館長(zhǎng)趙力光說(shuō),這批墓志對(duì)于了解韋應(yīng)物的家世、生平,研究韋詩(shī)的藝術(shù)風(fēng)格以及中晚唐科舉制度、士族婚姻等方面提供了豐富的信息。專家稱這批墓志被稱為百年來(lái)唐代石刻文獻(xiàn)最重要的收獲之一。為此,該館舉辦了“唐代著名詩(shī)人韋應(yīng)物家族墓志特展”。
詩(shī)人“身世”
西安碑林博物館副研究員馬驥介紹,京兆杜陵韋氏是唐代關(guān)中的世家大族,有關(guān)韋氏先祖世系的材料比較豐富。據(jù)《新唐書》記載,韋應(yīng)物的父親只有他這一個(gè)兒子,但新發(fā)現(xiàn)的韋應(yīng)物墓志則顯示,韋應(yīng)物還有兩個(gè)兄長(zhǎng)。
新出土墓志還帶來(lái)了另一個(gè)疑問(wèn)。史料記載韋應(yīng)物有兩個(gè)兒子。但據(jù)韋夫人元蘋墓志記載,其后代是“一男兩女”。韋應(yīng)物到底有幾個(gè)兒子呢?馬驥表示,從墓志志文可知,韋妻死于776年,韋應(yīng)物是791年安葬,中間有15年的時(shí)間,可能在此期間韋應(yīng)物有再婚或納妾的可能。
新發(fā)現(xiàn)的墓志記載,韋應(yīng)物“歷官一十三政,三領(lǐng)大藩。”
韋應(yīng)物詩(shī)歌“原于曹劉”
馬驥指出,給韋應(yīng)物撰寫志文的丘丹也是當(dāng)時(shí)一位詩(shī)人,兩人私交頗深。丘丹在志文中對(duì)韋應(yīng)物作品的記敘和評(píng)價(jià)為:“所著詩(shī)詞、議論、銘頌、記序,凡六百余篇行于當(dāng)時(shí)。”“公詩(shī)原于曹劉,參于鮑謝,加以變態(tài),意凌丹霄,忽造佳境,別開戶牖。”“曹劉”是指三國(guó)時(shí)期的曹植和劉楨,二人皆為建安作家中成就最高者。“鮑謝”是指南朝劉宋時(shí)期的代表詩(shī)人鮑照和謝靈運(yùn),二人名列“元嘉三大家”,在中國(guó)文學(xué)史上享有盛名。
馬驥介紹,現(xiàn)在人們所能看到的《全唐詩(shī)》共收韋詩(shī)568首(含補(bǔ)遺四首),另《全唐文》僅收韋應(yīng)物撰《冰賦》一篇。丘丹對(duì)韋詩(shī)的評(píng)價(jià)更加難能可貴。
妻子墓志里 首現(xiàn)詩(shī)人手跡
據(jù)介紹,韋夫人元蘋的墓志是韋應(yīng)物親自撰文并書寫的。這不但增加了一篇難得的唐代文獻(xiàn),而且也讓后人第一次看到了韋應(yīng)物的手書。
據(jù)墓志志文顯示,元蘋祖上是南朝十六國(guó)時(shí)期的鮮卑貴族。元蘋16歲時(shí)嫁給韋應(yīng)物,去世時(shí)僅36歲。志文記載,她病逝在韋應(yīng)物的官舍,舉行葬禮時(shí)是在長(zhǎng)安城含光門外太平坊臨時(shí)租借的房子,這也顯示出韋應(yīng)物當(dāng)時(shí)的家境比較清貧。
這篇志文用大段篇幅來(lái)表達(dá)對(duì)夫人懷念之情,其中一些詞句感人至深:“每望昏入門,寒席無(wú)主,手澤衣膩,尚識(shí)平生,香奩粉囊,猶置故處,器用百物,不忍復(fù)視。”由此使人聯(lián)想到《韋集》卷六中有《傷逝》、《送終》等悼亡詩(shī)十幾首,感情誠(chéng)摯感人,某些詩(shī)句和志文有相似之處。
志文顯示,韋應(yīng)物去世時(shí),他的兒子韋慶復(fù)才15歲。韋慶復(fù)此后刻苦攻讀入仕,相繼做過(guò)監(jiān)察御史里行、河?xùn)|節(jié)度判官等官職,809年7月病逝于當(dāng)時(shí)的渭南縣靈巖寺。韋慶復(fù)夫人裴棣也是一位知書達(dá)理的才女。
【知識(shí)延伸】韋應(yīng)物生平簡(jiǎn)介
韋應(yīng)物(737~792),中國(guó)唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
文學(xué)成就
韋應(yīng)物的詩(shī)歌創(chuàng)作成就最大。其詩(shī)多寫山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。
代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(zhǎng),七言歌行音調(diào)流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書》)。五律一氣流轉(zhuǎn) ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫景如畫,為后世稱許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫景等方面,受謝靈運(yùn)、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。
后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。其田園詩(shī)實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩(shī)。
韋應(yīng)物實(shí)現(xiàn)了脫離官場(chǎng),幽居山林,享受可愛的清流、茂樹、云物的愿望,他感到心安理得,因而“自當(dāng)安蹇劣,誰(shuí)謂薄世榮”。“蹇劣,笨拙愚劣的意思;“薄世榮”,鄙薄世人對(duì)富貴榮華的追求。這里用了《魏志. 王粲傳》的'典故!锻豸觽鳌分姓f(shuō)到徐干,引了裴松之注說(shuō):徐干"輕官忽祿,不耽世榮"。韋應(yīng)物所說(shuō)的與徐干有所不同,韋應(yīng)物這二句的意思是:我本就是笨拙愚劣的人,過(guò)這種幽居生活自當(dāng)心安理得,怎么能說(shuō)我是那種鄙薄世上榮華富貴的高雅之士呢!對(duì)這兩句,我們不能單純理解為是詩(shī)人的解嘲,因?yàn)樵?shī)人并不是完全看破紅塵而去歸隱,他只是對(duì)官場(chǎng)的昏暗有所厭倦,想求得解脫,因而辭官幽居。一旦有機(jī)遇,他還是要進(jìn)入仕途的。所以詩(shī)人只說(shuō)自己的愚拙,不說(shuō)自己的清高,把自己同真隱士區(qū)別開來(lái)。這既表示了他對(duì)幽居獨(dú)處、獨(dú)善其身的滿足,又表示了對(duì)別人的追求并不鄙棄。
韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。
韋應(yīng)物的詩(shī)受陶淵明、謝靈運(yùn)、王維、孟浩然等前輩詩(shī)人的影響很大,前人說(shuō):“應(yīng)物五言古體源出于陶,而化于三謝,故真而不樸,華而不綺”(《四庫(kù)全書總目提要》),又說(shuō):“一寄穗秾鮮于簡(jiǎn)淡之中,淵明以來(lái),蓋一人而已”(宋濂《宋文憲公集》卷三十七)。這些評(píng)價(jià)并不十分恰當(dāng),但是可以說(shuō)明韋詩(shī)的藝術(shù)價(jià)值和藝術(shù)風(fēng)格的。
【韋應(yīng)物墓志銘】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物古詩(shī)12-21
韋應(yīng)物《送終》11-30
《幽居》 韋應(yīng)物11-29
韋應(yīng)物 《幽居》11-27
韋應(yīng)物 東郊11-26
韋應(yīng)物作品11-26
韋應(yīng)物《幽居》11-24
《送終》 韋應(yīng)物11-24
《幽居》韋應(yīng)物11-15