- 相關推薦
端午即事 賞析
端午即事
朝代:宋代
作者:文天祥
五月五日午,贈我一枝艾。 故人不可見,新知萬里外。
丹心照夙昔,鬢發(fā)日已改。 我欲從靈均,三湘隔遼海。
賞析:
文天祥德祐二年(1276)出使元軍被扣,在鎮(zhèn)江逃脫后,不幸的是又一度被謠言所誣陷。為了表明心志,他憤然寫下了這首《端午即事》。
在詩中端午節(jié)歡愉的背后暗含著作者的一絲無奈,但是即使在這種境況中,他在內(nèi)心深處仍然滿懷著“丹心照夙昔”的壯志。這首詩塑造了一位像屈原一樣為國難奔波卻壯志不已的士大夫形象。
譯文
五月五日是端午節(jié),你贈與我了一枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬里之外。
往日能夠為國盡忠的人,現(xiàn)在已經(jīng)白發(fā)蒼蒼。我想要從屈原那里得到希望,三湘相隔的比較遠。
注釋
即事:就眼前之事歌詠。
故人:古人,死者。
新知:新結交的知己。
丹心:指赤紅熾熱的心,一般以“碧血丹心”來形容為國盡忠的人。
夙昔:指昔時,往日。
靈均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在這里指屈原。
三湘:指沅湘、瀟湘、資湘(或蒸湘),合稱“三湘”。也可以指湖南一帶。
隔:間隔,距離。
遼海:泛指遼河流域以東至海地區(qū)。
【端午即事 賞析】相關文章:
王安石《鐘山即事》賞析07-31
古詩《寒食即事》賞析10-12
《端午即事》文天祥06-20
《湘南即事》閱讀答案及賞析09-27
王維的古詩賞析:《山居即事》04-02
王安石《鐘山即事》翻譯賞析07-05
文天祥《端午即事》鑒賞06-21
端午即事古詩詞06-25
即事王安石的詩原文賞析及翻譯08-18
孟浩然《清明即事》古詩賞析07-05