中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

文天祥《金陵驛》鑒賞

時間:2024-09-27 10:19:05 文婷 文天祥 我要投稿

文天祥《金陵驛》鑒賞

  文天祥的愛國詩篇以抒發(fā)激昂慷慨的報國之志為其主旋律,也時或奏出抒發(fā)亡國之痛的悲壯沉重之聲,《金陵驛》即屬于后者。下面是小編整理的文天祥《金陵驛》鑒賞,歡迎大家分享。

  金陵驛二首(其一)

  宋代:文天祥

  草合離宮轉夕暉,孤云飄泊復何依。

  山河風景原無異,城郭人民半已非!

  滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛。

  從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。

  譯文:

  草合離宮轉夕暉,孤云飄泊復何依?

  夕陽下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪里?

  山河風景元無異,城郭人民半已非。

  祖國的大好河山和原來沒有什么不同,而人民已成了異族統(tǒng)治的臣民。

  滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛?

  滿地的蘆葦花和我一樣老去,人民流離失所,國亡無歸。

  從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。

  現(xiàn)在要離開這個熟悉的老地方了,從此以后南歸無望,等我死后讓魂魄歸來吧!

  注釋:

  草合離宮轉夕暉(huī),孤云飄泊(bó)復何依?

  金陵:今南京。驛:古代官辦的交通站,供傳遞公文的人和來往官吏休憩的地方。這里指文天祥抗元兵敗被俘,由廣州押往元大都路過金陵。草合:草已長滿。離宮:即行宮,皇帝出巡時臨時居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有離宮。

  山河風景元無異,城郭人民半已非。

  滿地蘆花和我老,舊家燕子傍(bàng)誰飛?

  舊家燕子:化用劉禹錫《烏衣巷》“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩意。

  從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。

  別卻:離開。啼鵑帶血:暗喻北行以死殉國,只有魂魄歸來。

  賞析:

  “草合離宮轉夕暉,孤云飄泊復何依?”夕陽落照之下,當年金碧輝煌的皇帝行宮已被荒草重重遮掩,殘狀不忍目睹。不忍目睹卻又不忍離去,因為它是百年故國的遺跡,大宋政權的象征,看到她,就好像看到了為之效命的親人,看到了為之奔走的君王。 “草合離宮”與“孤云漂泊”相對,則道出國家與個人的雙重不幸,染下國家存亡與個人命運密切相關的情理基調!稗D夕暉”之“轉”字用得更是精妙到位,盡顯狀元宰相的藝術風采:先是用夕陽漸漸西斜、漸漸下落之“動”反襯詩人久久凝望、久久沉思之“靜”,進而與“孤云飄泊復何依”相照應,引發(fā)出詩人萬里長江般的無限悲恨,無限悵惘。一個處境悲涼空懷“恨東風不借、世間英物”復國壯志的愛國者的形象隨之躍然紙上。

  “山河風景元無異,城郭人民半已非。”山河依舊,可短短的四年間,城郭面目全非,人民多已不見!霸獰o異”“半已非”巨大反差的設置,揭露出戰(zhàn)亂給人民群眾帶來的深重災難,反映出詩人心系天下興亡、情關百姓疾苦的赤子胸懷,將詩作的基調進一步渲染,使詩作的主題更加突出鮮明。

  “滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛?” “滿地蘆花”猶如遍地哀鴻,他們之所以白花如發(fā)和我一樣蒼老,是因為他們心中都深深埋著說不盡的國破恨、家亡仇、飄離苦。原來王謝豪門世家風光不再,燕子尚可“飛入尋常百姓家”,現(xiàn)在老百姓亡的亡,逃的逃,燕子們也是巢毀窩壞,到哪里去安身呢?擬人化的傳神描寫,給人以身臨其境的感覺:詩人在哭,整個金陵也在哭,亦使悲涼凄慘的詩人自身形象更加飽滿。

  “從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸!”盡管整個金陵城都籠罩在悲涼的氛圍中,我也不愿離她而去,因為她是我的母親,我的摯愛。但元軍不讓我在此久留,肉體留不下,就讓我的忠魂化作啼血不止、懷鄉(xiāng)不已的杜鵑鳥歸來伴陪您吧。此聯(lián)與詩人《過零丁洋》里的“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”可謂是異曲同工,旗幟鮮明地表達出詩人視死如歸、以死報國的堅強決心。

  祥興二年(1279),抗元兵敗被俘的文天祥被押解北上燕京,途經(jīng)金陵(近江蘇南京)時,詩人觸景傷情,寫下了兩首七律,題目就叫做《金陵驛》,這是第一首。此時離南宋主體政權滅亡已經(jīng)四年,離陸秀夫背著八歲的小皇帝跳海也已經(jīng)半年有余了。

  詩的首聯(lián)摹寫作者途徑金陵時看到的景色。夕陽之下,叢生的野草已經(jīng)遮掩了離宮,天邊的孤云,飄來飄去,不知要飄到哪里。寥寥數(shù)筆,為我們描繪了一幅滿目瘡痍、凄楚迷離的夕照離宮圖。離宮,就是行宮,宋代的時候金陵是陪都,所以建有行宮。只是面對昔日的富麗堂皇的行宮,如今只見荒煙蔓草、頹云殘陽,教人怎能不產生今昔之感?怎能不讓人想起詩經(jīng)中那首著名的《黍離》?次句詩人更是融情入景,將自己孤苦無依的荒涼心境融入天邊孤云的形象之中,云的形象也就成為詩人的形象了。“轉”字極見錘煉之功,勾畫出詩人久久佇立、癡癡凝望的形象,蒼涼無比,為下一聯(lián)的抒情蓄勢、張本。

  頷聯(lián)以今昔作比,描寫了山河淪喪給廣大人民帶來的巨大災難。詩人舉目四望,山川河流依舊,而昔日街市繁華、人煙阜盛的金陵,百姓死的死,逃的逃,如今早已是“半已非”了。這里詩人用山川與人事作比,對比鮮明之極,表現(xiàn)出詩人無比沉痛的愛國愛民的情懷。需要特別指出的是,此聯(lián)出句用了《世說新語》“新亭對泣”的典故:“風景不殊,正自有山河之異”;對句則用了《搜神后記》丁令威化鶴的典故:“去家千歲今始歸,城郭如故人民非”。此二句用典,以簡馭繁,用語凝練而感慨極深。

  “滿地蘆花”是眼中之景,“和我老”則是詩人心中之痛。詩人滿懷愁苦,所以看什么都是愁苦的,首聯(lián)次句的“云”,在他看來是孤苦無依的,這里看到蘆花、燕子,也無不帶上了詩人主觀的情感。唐代詩人劉禹錫《烏衣巷》中有“舊時王謝堂前燕,飛人尋常百姓家”的句子,詩人這里巧妙翻出新意:這些昔日的“堂前燕”如今究竟要往哪里飛呢?宋王朝滅亡了,它昔日的臣子,有的犧牲了,有的做貳臣了,有的歸隱山林了……作者呢?要往哪里去?寫到這里,作者推出自己的答案也就是水到渠成的事情了。

  “從今卻別江南路,化作啼鵑帶血歸!痹娙俗灾巳ソ^難幸免,離別故土,不但已經(jīng)抱著必死的決心,而且誓言,即使死了化作杜鵑鳥也要南歸。據(jù)《華陽國志·蜀志》載,古蜀國望帝杜宇死后,化為子規(guī),子規(guī)就是杜鵑。杜鵑啼聲凄厲,能動旅人歸思。詩人用此典故表現(xiàn)了他對故國無比眷戀、無比思念的深情,體現(xiàn)了他高尚的民族氣節(jié)和忠貞不二的愛國精神。詩人是這么說的,也是這么做的。此后的四年里,文天祥遇到了數(shù)不完的折難,面對了他人難以拒絕的誘惑,受到過無數(shù)次的威脅,但他始終沒有低下自己高貴的頭顱,真正做到了“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”,用生命和鮮血踐行了自己的誓言,堪稱是中華民族歷史上真正的男子漢、大丈夫。

  筆者以為,多用典故、善用典故是本詩的一大特色。以詩人的特殊身份,在路過金陵這一特定的時間、地點、背景下,妙用這些典故,最是貼切不過,其包孕的情感甚至遠遠超過原典本身。其頷聯(lián),出句用《世說新語》典,對句用《搜神后記》典,也堪稱斤兩悉敵、佳偶天成。筆者所說的這些用典技巧之類,雖說是小道末技,然為詩者不可不知也。

  作者簡介

  文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

【文天祥《金陵驛》鑒賞】相關文章:

文天祥《金陵驛·其一》原文鑒賞03-19

金陵驛 文天祥詩04-17

《金陵驛》文天祥翻譯及賞析01-03

文天祥《金陵驛》閱讀題及答案01-03

文天祥《金陵驛二首》翻譯12-23

文天祥《金陵驛二首·其一》09-01

文天祥《金陵驛》古詩原文意思賞析04-14

文天祥《金陵驛》原文翻譯賞析以及閱讀答案12-26

金陵驛閱讀及參考閱讀答案01-03