溫庭筠《菩薩蠻》賞析推薦
溫庭筠精通音律。其詩辭藻華麗,艷精致,內(nèi)容多寫閨情,僅少數(shù)作品對(duì)時(shí)政有所反映。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。然題材狹窄,多寫婦女離愁別恨之作,簡潔含蓄、情深意遠(yuǎn),但傷之于柔弱秾艷。在詞史上 ,溫庭筠與韋莊齊名,并稱“溫韋”。相傳溫庭 筠文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。下面是小編幫大家整理的溫庭筠《菩薩蠻》賞析,希望大家喜歡。
原文
《菩薩蠻》
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。
懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。
新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
注釋
、傩∩剑捍差^屏山,一說額上畫妝。鬢云:鬢發(fā)如云,狀其蓬松。度:過,掩。香腮雪:香腮似雪,狀其香艷潔白。
、谫N:熨貼。襦(ru):上衣;短襖。金鷓鴣:指襦上的繡金色鷓鴣鳥圖案。鷓鴣(zhe gu):鳥名。又唐時(shí)有《鷓鴣曲》,伴曲而舞,謂之鷓鴣舞,舞妓身上多繡貼鷓鴣鳥圖案。
譯文
屏風(fēng)曲折似山疊,朝日輝映,金光忽明忽滅。如云的黑鬢掩映香腮,更顯得膚白如雪。慵懶懶地起了床,緩緩地梳洗、畫眉、弄妝。照照如花的新妝。用前后相映的兩面鏡,人面桃花在鏡中輝映。新熨的羅襖穿在身上,羅襖上繡有金色的鷓鴣鳥配對(duì)成雙
賞析
這首詞描寫的是一個(gè)獨(dú)處閨中的婦女,從起床而梳妝以至穿衣一系列的動(dòng)態(tài),從中體現(xiàn)出她的處境及孤獨(dú)苦悶的心情。開頭兩句是寫她退了色、走了樣的眉暈、額黃和亂發(fā),是隔夜殘妝。三四兩句寫剛起床時(shí)“弄妝”,用一“懶”字、一“遲”字由外表進(jìn)入人物內(nèi)心的描寫。下闋開頭兩句寫妝成之后的明艷,極寫其人之美。最后兩句寫穿衣時(shí)忽然看見衣服上有新貼的“雙雙金鷓鴣”,到此,全詞戛然而止。
首二句為主人公初起床的情態(tài)。這二句以特寫的手法,突出主人公的形象,次句為主體,首句為襯景。“小山”為床榻圍屏上的畫景,“金”為涂在屏山上的顏色!懊鳒纭睘槿展馔高^窗紗照射屏山陰陽顯晦之狀;蛞詾楫嬌辖鸨躺缴兴撀,或明或滅,以見久別后閨中蕭索之象。此二說均可通,后者意蘊(yùn)較深,而前者景象鮮明。“鬢云”為鬢邊下垂的黑發(fā),女子鬢發(fā)卷曲輕揚(yáng),狀如云朵,故常以云形容之。“欲度”從云常流動(dòng)設(shè)想,描繪也鬢發(fā)輕揚(yáng)之狀。“香腮雪”形容主人公襯映鬢發(fā)的臉頰之膩白。整句凸出一副嬌慵的女性面貌,因“鬢云欲度”正是鬢發(fā)散亂未整之狀,句中也隱含呆坐懶起的時(shí)間過程。這二句在讀者眼前展示出這樣一個(gè)鏡頭:在小山重疊金色明滅的畫屏圍繞著的繡榻上,一位少婦剛剛坐起,她散亂的鬢發(fā),似流云樣將要度過她雪白的臉腮。
三四兩句開始寫她下床后的活動(dòng)!皯衅稹倍滞嘎冻鲋魅斯那榫w,下句“遲”字與之相應(yīng),是了解整首詞意的關(guān)鍵!皯衅稹奔磻袘械仄饋。一“懶”一“遲”,極見其無情無緒之神情,與“梳洗罷,獨(dú)倚望江樓”(《望江南》)之因有所希冀而行動(dòng)緊急,表情迥異!芭獖y”謂妝扮時(shí)頻繁反復(fù)做弄!斑t”字總承“弄妝”與“梳洗”諸事。在這二句中,主人公嬌慵之狀宛然可見。
下闋寫其人之繼續(xù)活動(dòng)!罢栈ā倍鋵懫鋵(duì)鏡簪花。于客觀地描寫人物活動(dòng)中,暗寓其人對(duì)鏡時(shí)自賞自憐之意。自賞:人而如花;自憐:盛年獨(dú)處。此“花”當(dāng)于插于發(fā)髻之飾物,非喻人面。從次句之花而并提可知。前后鏡對(duì)照,腦后發(fā)髻簪插之花映于前鏡,乃與鏡中人面將相輝映,其人之容色光麗可想。最后二句寫其梳妝后穿著衣服,不寫動(dòng)作,但點(diǎn)出主人公眼中的衣上彩繪--金線繡的一雙雙的鷓鴣。試想她滿懷心事,懶洋洋地勉自梳妝罷,剛要著衣時(shí),而入眼的乃是“雙雙金鷓鴣”,則其情當(dāng)如何堪!
整首詞通過寫這女子從起身梳妝到妝成著衣,并沒有明顯地從正面寫這女子的心情。但是,讀者從結(jié)句“雙雙金鷓鴣”的“雙雙”二字上可以領(lǐng)會(huì)溫庭筠的寓意。溫庭筠運(yùn)用用反襯的筆法,“雙雙”二字反寫這女子的孤獨(dú),看見衣服上的“金鷓鴣”都是雙雙對(duì)對(duì)的,就使她觸景生情,自憐孤獨(dú)。全篇的點(diǎn)睛之筆是“雙雙”二字,它是上闋的“懶”和“遲”的根源。
特點(diǎn)
其一是溫庭筠只是在生活的片段過程中,選取最具有特點(diǎn)的動(dòng)態(tài)或物象,略加勾畫,省云彼此間的表面聯(lián)系,如首句僅寫床周屏風(fēng)的景色,而略去這景色所依附的屏與榻,次句只是突現(xiàn)出一個(gè)睡起的女子面貌,其他一切事物都隱藏在可感觸的曖昧之中,兩句合看,即可依據(jù)已勾勒出的形象加以想象補(bǔ)充,構(gòu)成一幅完整的“晨閨”圖畫。
其次是表情隱蔽,溫庭筠只是對(duì)人物動(dòng)態(tài)及有關(guān)景物作客觀描繪,但于其中微露或暗示人情,給讀者盡多的想象體會(huì)余地。
至于辭藻濃麗,更是溫詞的普遍現(xiàn)象。因此種種,常使讀者感到晦澀,然如細(xì)心玩索,得其藝術(shù)匠心所在,當(dāng)更覺情味豐腴。
作者簡介
溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“溫八叉”“溫八吟”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律,詩詞兼工。詩與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊并稱“溫韋”,F(xiàn)存詩三百多首,詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集箋注》等。
【溫庭筠《菩薩蠻》賞析】相關(guān)文章:
溫庭筠《菩薩蠻》賞析03-22
菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析04-06
菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析01-22
菩薩蠻十五首溫庭筠賞析07-11
溫庭筠的《菩薩蠻》06-11
溫庭筠的菩薩蠻06-10
溫庭筠《菩薩蠻》11-23
溫庭筠《菩薩蠻》鑒賞07-12
菩薩蠻溫庭筠譯文06-08
溫庭筠菩薩蠻的板書06-09