- 寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
- 蒹葭賞析 推薦度:
- 寒窯賦原文解讀 推薦度:
- 寒露的詩 推薦度:
- 形容立冬的詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
俠客行_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯
俠客行
唐代溫庭筠
欲出鴻都門,陰云蔽城闕。
寶劍黯如水,微紅濕馀血。
白馬夜頻驚,三更霸陵雪。
譯文
俠客經(jīng)鴻都門出城,當(dāng)時(shí)天空正彤云密布,整個(gè)城池都被遮蔽這一片陰暗之中。
身上的寶劍在黯淡的夜色中反射出如水的寒光,劍上還沾染著仇敵微紅的馀血。
胯下的飛馬頻頻地發(fā)出驚叫,三更時(shí)分到達(dá)霸陵,這正是一個(gè)清冷孤寂的雪夜。
注釋
、艂b客行:樂府舊題!稑犯娂肪砹唠s曲歌辭七載此首!恫耪{(diào)集》謂此首亦齊梁體。
都門:東漢洛陽宮門名,其內(nèi)置學(xué)及書庫。
城闕:城門兩邊的望樓,此處指整座城樓。
驚:《樂府詩集》作“嘶”。
、拾粤辏簼h文帝的陵墓及陵邑。漢文帝霸陵在今陜西省西安市灞橋區(qū)毛西村,漢霸陵城在灞橋區(qū)謝王莊附近。
賞析
此詩開頭,“欲出鴻都門,陰云蔽城闕”,是寫俠客出發(fā)時(shí)的天氣!傍櫠奸T”,點(diǎn)明出行的地點(diǎn)。此時(shí)彤云密布。這“陰云”,是自然景色。天昏地暗,前路未卜,為俠客的行俠描述出一個(gè)惡劣環(huán)境。同時(shí),也隱約地渲染出俠客的義無反顧、知難而進(jìn)的堅(jiān)毅性格。這“陰云”,又是俠客心境的寫照。世路艱辛,郁悒縈懷;世事不平,義憤填膺。心情自然是苦澀沉甸。這就暗示出俠客行俠的緣由。詩一開始便以陰云般濃厚的藝術(shù)氣氛。
“寶劍黯如水,微紅濕余血!睂殑κ莻b客的武器,是俠客的伴侶,正可用它襯托俠客的形象。詩的上一句是用比喻說明劍的鋒利。晚唐詩人沈彬《都門送行》中“一條灞水清如劍”,是以劍喻水,由劍的寒光來寫水的'清沏。而此詩卻以水喻劍,由水的清沏來寫劍的寒光。二詩異曲同工,均具神似之妙。相傳春秋時(shí),越王允常聘用冶工歐冶子鑄造五把名劍,一曰“純鉤”(一作“純鈞”)。其劍“光乎如屈陽之華,沈沈如芙蓉始生于湖,觀其文如列星之行,觀其光如水溢于塘”(見東漢趙曄《吳越春秋》)!对浇^書》亦云:“太阿劍色,視之如秋水”。后來許多詩人皆以水比劍。詩中俠客所持之劍,竟同“純鉤”“太阿”一般,寒光如水,鋒芒逼人。詩的下一句是從劍身看劍的鋒芒。俠客劍上沾染著的“微紅”,正是仇敵的“馀血”。以此劍出手刃敵,干凈利落、痛快淋漓。由此可見寶劍之銳不可擋。詩人正面寫劍,卻側(cè)面顯示了俠客行俠的結(jié)果。詩中不提俠客,只言寶劍。實(shí)際上,正是通過寫寶劍的鋒利,展現(xiàn)出仗劍游俠的英姿壯采。
結(jié)尾二句“白馬夜頻驚,三更霸陵雪”,由俠客胯下的飛馬來交代游俠的行跡!鞍遵R金羈俠少年”(《古樂府》),馬亦是俠客的伴侶,可用馬來襯托俠客的形象。詩中的白馬與黑夜形成了反差,飛奔的白馬為漫漫的黑夜帶來了一點(diǎn)亮色。而頻頻的馬叫聲,又打破了寒夜的寂靜,使夜幕下的大地有了活力。詩人從視覺到聽覺,描繪出清冷孤寂的環(huán)境,渲染出一股旅途蕭瑟的氣氛,反襯出俠客于天寒地凍之中英勇奮進(jìn)的雄姿。俠客自洛陽出發(fā),三更時(shí)分到達(dá)霸陵。詩以描寫霸陵的雪夜風(fēng)光作結(jié),這既照應(yīng)了開頭陰云蔽城的天氣,首尾相應(yīng),清楚交代出俠客的行蹤。
同時(shí),詩中也蘊(yùn)含著深刻的寓意。漢文帝為西漢時(shí)代“文景之治”的盛世明君。俠客由陰云遮天的洛京到達(dá)白雪鋪地的霸陵,十分巧妙地暗示出俠客行俠的目的。詩人所寄寓的無限感嘆和不盡之意自在言外?梢钥闯,溫庭筠終身坎坷,不為世用,他在對(duì)可欽可敬的俠士精神的贊美中,自有一種抱負(fù)不得施展的感慨。這首詩寫得風(fēng)骨遒勁,豪邁警奇,與溫詩的秾艷纖細(xì)之作,大相徑庭,正顯示出詩人豐富的藝術(shù)個(gè)性和多樣化的藝術(shù)風(fēng)格。
創(chuàng)作背景
唐代游俠之風(fēng)頗為盛行,晚唐時(shí)期政局動(dòng)蕩,社會(huì)更加崇尚抗暴除惡的俠義精神。此詩就是在這種社會(huì)背景下創(chuàng)作的,其具體作年難以確證。
【俠客行_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章: