- 相關(guān)推薦
辛棄疾《青玉案》全詞賞析
“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”是引用南宋辛棄疾《青玉案》詞中的最后幾句。
青玉案·元夕 - 辛棄疾
東風(fēng)夜放花千樹(shù),
更吹落,星如雨。
寶馬雕車香滿路。
鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),
一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,
笑語(yǔ)盈盈暗香去。
眾里尋他千百度,
驀然回首,那人卻在,
燈火闌珊處。
譯文
夜晚的東風(fēng)將元宵的燈火吹得如千樹(shù)花開(kāi),更讓煙火看來(lái)是被吹落的萬(wàn)點(diǎn)流星。華麗的馬車香氣洋溢在行駛的路上。鳳簫吹奏的樂(lè)曲飄動(dòng),與流轉(zhuǎn)的月光在人群之中互相交錯(cuò)。整個(gè)晚上,此起彼伏的魚龍花燈在飛舞著。
美人的頭上都戴著亮麗的飾物,身上穿著多彩的衣物,在人群中晃動(dòng)。她們面帶微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經(jīng)過(guò)。我千百次尋找她,都沒(méi)找到她,不經(jīng)意間一回頭,卻看見(jiàn)了她立在燈火零落之處。
譯文二:
像東風(fēng)一樣吹散千樹(shù)繁花,又吹得滿天繁星如雨下。寶馬雕車滿路芳香。悠揚(yáng)的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語(yǔ)喧嘩。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語(yǔ)盈盈地隨人群走過(guò),身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經(jīng)意間卻在燈火零落之處發(fā)現(xiàn)了她。
賞析
《青玉案·元夕》為南宋著名詞人辛棄疾所作,詞從極力渲染元宵節(jié)絢麗多彩的熱鬧場(chǎng)面入手,反襯出一個(gè)孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托著作者政治失意后,不愿與世俗同流合污的孤高品格。
此詞是愛(ài)國(guó)詞人辛棄疾的名作,上片都是場(chǎng)景烘托,最后一句才是關(guān)鍵,手法上頗象《破陣子》。此詞表面寫的是作者尋意中人,寫出了她的憂愁,孤獨(dú)。實(shí)際上此人就暗指作者自己,表達(dá)了自己孤獨(dú),壯志難酬的苦悶心理。全詞含而不露,極富哲理,讀來(lái)令人深思,是不可多得的好詞。
【辛棄疾《青玉案》全詞賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾《青玉案》賞析08-01
《青玉案》辛棄疾宋詞賞析08-27
辛棄疾《青玉案·元夕》賞析10-11
辛棄疾《木蘭花慢》全詞翻譯及賞析08-05
辛棄疾《清平樂(lè)村居》全詞翻譯賞析09-24
辛棄疾詩(shī)詞《青玉案·元夕》賞析09-26
蘇軾《青玉案》全詩(shī)賞析09-03
辛棄疾《青玉案.元夕》古詞原文意思賞析04-14