楊萬里《秋山》原文賞析
導(dǎo)語:秋天是美麗的季節(jié),也是豐收的季節(jié)。那么,在詩人楊萬里的眼中,秋天有著怎樣的景象呢?下面是小編分享的楊萬里《秋山》原文賞析,希望能夠幫到大家。
秋山
楊萬里
烏臼平生老染工,錯將鐵皂作猩紅。
小楓一夜偷天酒,卻倩孤松掩醉容。
譯文
烏桕樹平生就像一個老染工,但也有犯錯時,誤將自己像鐵樣的黑褐染成了猩紅;
小楓樹一夜之內(nèi)好似偷喝了天酒;卻請來孤松,幫自己掩飾醉酒臉紅的`樣子。
賞析
秋山,好大一題目,盡描之,難矣;巧摹之,則易。巍峨,高峻,穿云,雄拔,山之征也,然萬里乃不見,真不見也?誠不足為也。秋之山,秀于何?色彩斑斕也。斑斕繽紛者,惟有秋之樹也。然山之樹,多矣,遍及之,呆者之淺見,癡者之勞神無功妄為也。取烏桕,邀紅楓,倩孤松,少少許足敵多多許,借秋樹之絢,狀秋山之秀,萬里工于詩,足見一斑矣。
烏桕即烏桕,何時做染工?此設(shè)喻也。著一“老”字,甚妙。“老”,技藝必超群也,然竟也有“顛倒衣裳”時,本欲“鐵皂”,錯成“猩紅”,非馬虎、藝不精者也,乃恐輸于他樹逢秋而凝透,慌急使然也;筆到趣出,誠齋神筆也。
“小楓”,樹也,何以言“偷”?此擬人也。“偷”之者,非金,非銀,乃醇冽甘爽之“天酒”也,小啜,即可頰上朵霞,唇邊流丹,更況酣飲乎!此般醉容,煞是好看,何須“掩”也?古之論詩者嘗曰:矢發(fā)雖一,數(shù)鳥墜之。既寫楓之潤赤,又寫松之蒼翠,互為映襯,秋山之大美,盡出矣。
后世白樸作《天凈沙·秋景》,曰:“青山綠水,白草紅葉黃花。”應(yīng)屬師承萬里之遺風(fēng)也。
介紹
楊萬里(1127年-1206年),字廷秀,號誠齋。江西吉州人(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)。南宋大詩人。紹興二十四年(1154年)進士。歷任國子博士、太常博士,太常丞兼吏部右侍郎,提舉廣東常平茶鹽公事,廣東提點刑獄,吏部員外郎等。反對以鐵錢行于江南諸郡,改知贛州,不赴,辭官歸家,閑居鄉(xiāng)里。在中國文學(xué)史上,與陸游、范成大、尤袤并稱“南宋四家”、“中興四大詩人”。他作詩25000多首,只有少數(shù)傳下來。
淳煕六年(1179年)至十一年任職廣東,發(fā)現(xiàn)惠、潮等州外皆無軍營,將士皆居城中,遂奏請同意,在所有諸路鄉(xiāng)間外砦蓋造廨舍營房,不準(zhǔn)士兵遷駐城內(nèi)。在惠州先后寫下膾炙人口的詩作如《白鶴峰》《游東坡故居》《解舟惠州新橋》《游豐湖》等,其中《游豐湖》是惠州西湖歷代名詩之一:“三處西湖一色秋,錢塘潁水及羅浮,東坡原是西湖長,不到羅浮便得休”。其人其詩在惠州影響很大,被祀于西湖畔的景賢祠。
【楊萬里《秋山》原文賞析】相關(guān)文章:
楊萬里《秋山》原文、譯文以及賞析12-06
暮秋山行_岑參的詩原文賞析及翻譯08-03
楊萬里《新柳》原文及賞析12-07
《暮秋山行》岑參 賞析06-28
楊萬里《新柳》原文翻譯附賞析12-16
楊萬里《憫農(nóng)》原文翻譯和賞析08-04
楊萬里《新柳》古詩原文翻譯及賞析12-16
楊萬里的詩憫農(nóng)原文及賞析10-29
宿新市徐公店原文賞析 楊萬里10-20