- 相關(guān)推薦
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》原文及譯文
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》這是一首傾訴相思、別愁之苦的詞。下面是小編整理的《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》原文及譯文,希望對(duì)大家有幫助!
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋
宋代:李清照
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái),雁字回時(shí),月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。
譯文
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個(gè)人獨(dú)自躺上眠床。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰(shuí)會(huì)將錦書(shū)寄來(lái)?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時(shí)候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨(dú)倚的亭樓。
花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無(wú)法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
注釋
紅藕:紅色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。
裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。
蘭舟:此處為船的雅稱。
錦書(shū):前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩(shī)》,寄其夫竇滔,計(jì)八百四十字,縱橫反復(fù),皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱妻寄夫?yàn)殄\字,或稱錦書(shū);亦泛為書(shū)信的美稱。
雁字:群雁飛時(shí)常排成“一”字或“人”字,詩(shī)文中因以雁字稱群飛的大雁。
月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時(shí),西樓灑滿了月光。
一種相思,兩處閑愁:意思是彼此都在思念對(duì)方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨(dú)自愁悶著。
才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁云剛消,心里又愁了起來(lái)。
拓展閱讀:
作品簡(jiǎn)介
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》是宋代女詞人李清照的詞作。此詞作于詞人與丈夫趙明誠(chéng)離別之后,先寫(xiě)清秋時(shí)節(jié)與愛(ài)人別后,獨(dú)上蘭舟以排遣愁懷,西樓望月恨雁來(lái)無(wú)書(shū),再以兩地相思之情如同花飄零、水流東那樣出之自然來(lái)說(shuō)明此情無(wú)由消除,寄寓著詞人不忍離別的一腔深情,反映出初婚少婦沉溺于情海之中的純潔心靈。全詞不飾雕飾,明白如話,以女性特有的沉摯情感,絲毫不落俗套的表現(xiàn)方式,展示出一種婉約之美,格調(diào)清新,意境幽美,稱得上是一首工致精巧的別情佳作。
創(chuàng)作背景
此詞是李清照前期的作品,當(dāng)作于婚后不久。題名為元人伊世珍作的《瑯?gòu)钟洝芬锻鈧鳌吩疲骸耙装步Y(jié)縭未久,明誠(chéng)即負(fù)笈遠(yuǎn)游。易安殊不忍別,覓錦帕?xí)兑患裘贰吩~以送之。”而現(xiàn)代詞學(xué)家王仲聞編著的《李清照集校注》卷一提出了不同意見(jiàn):“清照適趙明誠(chéng)時(shí),兩家俱在東京,明誠(chéng)正為太學(xué)生,無(wú)負(fù)笈遠(yuǎn)游事。此則所云,顯非事實(shí)。而李清照之父稱為李翁,一似不知其名者,尤見(jiàn)蕪陋!冬?gòu)钟洝纺藗螘?shū),不足據(jù)!
根據(jù)李清照帶有自傳性的《金石錄后序》所言,宋徽宗建中靖國(guó)元年(1101)李清照嫁與趙明誠(chéng),婚后伉儷之情甚篤,有共同的興趣愛(ài)好。而后其父李格非在黨爭(zhēng)中蒙冤,李清照亦受到株連,被迫還鄉(xiāng),與丈夫時(shí)有別離。這不免勾起她的許多思念之情,寫(xiě)下了多首詞篇,這首《一剪梅》是其中的代表作。
作者簡(jiǎn)介
李清照,宋代女詞人。號(hào)易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠(chéng)共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠(chéng)病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,也流露出對(duì)中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以詩(shī)文之法作詞。并能作詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。
【《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》原文及譯文】相關(guān)文章:
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》譯文及注釋10-13
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》原文及賞析02-23
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋原文、翻譯及賞析10-11
李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》原文賞析02-26
李清照的《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》05-14
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》鑒賞04-28
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋賞析06-24