- 相關(guān)推薦
“先是,庭中通南北為一”閱讀答案及原文翻譯
現(xiàn)如今,許多人都需要跟閱讀答案打交道,閱讀答案有助于我們領(lǐng)會(huì)解題思路,掌握答題技巧。什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?下面是小編為大家整理的“先是,庭中通南北為一”閱讀答案及原文翻譯,希望能夠幫助到大家。
先是,庭中通南北為一。迨諸父異爨,內(nèi)外多置小門(mén),墻往往而是。東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳。庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。家有老嫗,嘗居于此。嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。室西連于中閨,先妣嘗一至,嫗每謂余曰:“某所,而母立于茲!眿炗衷唬骸叭赕⒃谖釕,呱呱而泣;娘以指叩門(mén)扉曰:‘兒寒乎?欲食乎?’吾從板外相為應(yīng)答。”語(yǔ)未畢,余泣,嫗也泣。余自束發(fā)讀書(shū)軒中,一日,大母過(guò)余曰:“吾兒,久不見(jiàn)若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門(mén),自語(yǔ)曰:“吾家讀書(shū)久不效,兒之成,則可待乎!”頃之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,他日汝當(dāng)用之!”瞻顧遺跡,如在昨日,令人長(zhǎng)號(hào)不自禁。
余既為此志,后五年,吾妻來(lái)歸,時(shí)至軒中,從余問(wèn)古事,或憑幾學(xué)書(shū)。吾妻歸寧,述諸小妹語(yǔ)曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”其后六年,吾妻死,室壞不修。其后二年,余久臥病無(wú)聊,乃使人復(fù)葺南閣子,其制稍異于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷樹(shù),吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
11.選出下列句中“西”字的用法不同的一項(xiàng)是
A.小丘西行百二十步B.東犬西吠
C.開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床D.驪山北構(gòu)而西折
12.下列句子中加點(diǎn)的字,解釋不正確的一項(xiàng)是:
A.乳二世,先妣撫之甚厚。乳:喂養(yǎng)
B.某所,而母立于茲。而:你
C.吾家讀書(shū)久不效效:仿效
D.如在昨日,令人長(zhǎng)號(hào)不自禁。號(hào):哭泣
13.下各組句子中加點(diǎn)的詞的用法和意義,相同的一組是:
A.余既為此志始皇既沒(méi),余威震于殊俗。
B.聞姊家有閣子,且何謂閣子也年且九十。
C.雞棲于廳室西連于中閨
D.余久臥病無(wú)聊,乃使人復(fù)葺南閣子家祭無(wú)忘告乃翁
14.將文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。(3分)
。2)吾兒,久不見(jiàn)若影,何竟日默默在此,大類女郎也。(3分)
。3)吾妻來(lái)歸,時(shí)至軒中,從余問(wèn)古事,或憑幾學(xué)書(shū)。(4分)
15.分析“庭有枇杷樹(shù),吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣!北磉_(dá)的思想感情。(3分)
參考答案
11.C(C.西面的,方位名次;ABD都是名詞作狀語(yǔ)。)
12.C.(功效)
13.A(A.既:之后;B.且:那么/將近;C.于:在/跟;D.乃:于是/你的)
14.(1)庭院中開(kāi)始是籬笆隔開(kāi),然后又砌成了墻,一共變了兩次。(3分,“已”“凡”“再”各1分)
(2)我的孩子,好長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)見(jiàn)你的影子,怎么整天默默地在這里?真象個(gè)女孩子呀?”(3分,“若”“竟”“類”各1分。)
(3)我的妻子嫁到我家來(lái),她時(shí)常來(lái)到軒中,向我問(wèn)一些舊時(shí)的事情,有時(shí)伏在桌旁學(xué)寫(xiě)字。(4分,“來(lái)歸”“時(shí)”“從”“憑”各1分)
15.(3分)人亡物在的感慨(或?qū)ζ拮拥纳羁虘涯畎У浚馑紝?duì)即可)。
參考譯文
在這以前,庭院南北相通成為一體。等到伯父叔父?jìng)兎至思,在室?nèi)外設(shè)置了許多小門(mén),墻壁到處都是。分家后,狗把原住同一庭院的人當(dāng)作陌生人,客人得越過(guò)廚房去吃飯,雞在廳堂里棲息。庭院中開(kāi)始是籬笆隔開(kāi),然后又砌成了墻,一共變了兩次。家中有個(gè)老婆婆,曾經(jīng)在這里居住過(guò)。這個(gè)老婆婆,是我死去的祖母的婢女,給兩代人喂過(guò)奶,先母對(duì)她很好。房子的西邊和內(nèi)室相連,先母曾經(jīng)常來(lái)。老婆婆常常對(duì)我說(shuō):”這個(gè)地方,你母親曾經(jīng)站在這兒!崩掀牌庞终f(shuō):”你姐姐在我懷中,呱呱地哭泣;你母親用手指敲著房門(mén)說(shuō):‘孩子是冷呢,還是想吃東西呢?’我隔著門(mén)一一回答……”話還沒(méi)有說(shuō)完,我就哭起來(lái),老婆婆也流下了眼淚。我從十五歲起就在軒內(nèi)讀書(shū),有一天,祖母來(lái)看我,說(shuō):”我的孩子,好久沒(méi)有見(jiàn)到你的身影了,為什么整天默默地呆在這里,真像個(gè)女孩子呀?”等到離開(kāi)時(shí),用手關(guān)上門(mén),自言自語(yǔ)地說(shuō):”我們家讀書(shū)人很久沒(méi)有得到功名了,(我)孩子的成功,就指日可待了啊!”不一會(huì),拿著一個(gè)象笏過(guò)來(lái),說(shuō):”這是我祖父太常公宣德年間拿著去朝見(jiàn)皇帝用的,以后你一定會(huì)用到它!”瞻仰回顧舊日遺物,就像在昨天一樣,真讓人忍不住放聲大哭。
我作了這篇文章之后,過(guò)了五年,我的妻子嫁到我家來(lái),她時(shí)常來(lái)到軒中,向我問(wèn)一些舊時(shí)的事情,有時(shí)伏在桌旁學(xué)寫(xiě)字。我妻子回娘家探親,回來(lái)轉(zhuǎn)述她的小妹妹們的話說(shuō):”聽(tīng)說(shuō)姐姐家有個(gè)小閣樓,那么,什么叫小閣樓呢?”這以后六年,我的妻子去世,項(xiàng)脊軒破敗沒(méi)有整修。又過(guò)了兩年,我很長(zhǎng)時(shí)間生病臥床沒(méi)有什么(精神上的)寄托,就派人再次修繕南閣子,格局跟過(guò)去稍有不同。然而這之后我多在外邊,不常住在這里。
庭院中有一株枇杷樹(shù),是我妻子去世那年她親手種植的,如今已經(jīng)高高挺立著,枝葉繁茂像傘一樣了。
【“先是,庭中通南北為一”閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
荀子《勸學(xué)》閱讀答案及原文翻譯05-30
《愚人食鹽》閱讀答案及原文翻譯06-24
《資治通鑒》閱讀答案及原文翻譯08-04
蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及閱讀答案07-29
《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯10-07
《舊唐書(shū)》閱讀答案和原文翻譯08-18
太宗罷朝閱讀答案及原文翻譯10-12
《中述》的閱讀答案及翻譯08-28
姚燧《滿庭芳》翻譯賞析及閱讀答案05-16
《心不在馬》閱讀答案及原文翻譯09-19