- 《魚我所欲也》對(duì)照翻譯及分段講解 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《魚我所欲也》對(duì)照翻譯
《魚我所欲也》選自《孟子·告子上》,論述了孟子的一個(gè)重要主張:義重于生,當(dāng)義和生不能兩全時(shí)應(yīng)該舍生取義。下面是小編收集整理的《魚我所欲也》對(duì)照翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
原文
魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。
萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者而為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之;是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
翻譯
《魚我所欲也》在孟子看來,“非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之”,人人都有這種重義之心,人人在生與義不可兼得之時(shí)都應(yīng)舍生取義。
魚, 我所欲也; 熊掌, 亦我所欲也。 二者不可得兼, 舍魚而取熊掌者也。 生, 亦我所欲也; 義, 亦我所欲也。 二者不可得兼, 舍生而取義者也。 生亦我所欲, 所欲有甚于生者, 故不為茍得也; 死亦我所惡, 所惡有甚于死者, 故患有所不避也。 如使人之所欲莫甚于生, 則凡可以得生者何不用也? 使人之所惡莫甚于死者, 則凡可以避患者何不為也? 由是則生而有不用也, 由是則可以避患而有不為也。 是故所欲有甚于生者, 所惡有甚于死者。 非獨(dú)賢者有是心也, 人皆有之, 賢者能勿喪耳。
魚, 是我所想要的; 熊掌, 也是我所想要的。 如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話, 那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。 生命, 也是我所想要的。 正義, 也是我所想要的。 如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話, 那么我就只好犧牲生命而選取道義了。 生命是我所喜愛的, 但我所喜愛的還有勝過生命的東西, 所以我不做茍且偷生的事; 死亡是我所厭惡的, 但我所厭惡的還有超過死亡的事, 所以有的災(zāi)禍我不躲避。 如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的, 那么凡是能夠用來求得生存的手段, 如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的, 那么凡是能夠用來逃避災(zāi)禍的壞事, 采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用; 采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯采用。 由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”); 但我所厭惡的還有超過死亡的事, 不僅賢人有這種本性, 人人都有, 只不過有賢能的人不喪失罷了。
一簞食, 一豆羹, 得之則生, 弗得則死。 呼爾而與之, 行道之人弗受; 蹴爾而與之, 乞人不屑也。 萬鐘則不辨禮義而受之, 萬鐘于我何加焉! 為宮室之美, 妻妾之奉, 所識(shí)窮乏者得我與? 鄉(xiāng)為身死而不受, 今為宮室之美為之; 鄉(xiāng)為身死而不受, 今為妻妾之奉為之; 鄉(xiāng)為身死而不受, 今為所識(shí)窮乏者得我而為之; 是亦不可以已乎? 此之謂失其本心。
一碗飯, 一碗湯, 吃了就能活下去, 不得到它就會(huì)餓死。 可是輕蔑地呼喝著給人吃, 饑餓的行人也不愿接受; 用腳踢給別人吃, 乞丐也因輕視而不肯接受。 高官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它。 這樣,高官厚祿對(duì)我有什么好處呢? 是為了住宅的華麗, 妻妾的侍奉 和熟識(shí)的窮人感激我嗎? 從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍), 卻為了住宅的華麗卻接受了它; 從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍), 現(xiàn)在(有人)卻為了妻妾的侍奉卻接受了它; 從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍), 如今(有人)卻為了讓所認(rèn)識(shí)窮困貧乏的人感激他們的恩德而接受了它。 這種(行為)難道不可以停止嗎? 這就叫做喪失了人所固有的本性。
內(nèi)容講解
本文以“魚”和“熊掌”為喻,說明在人生的道路上,會(huì)面臨許多重要的抉擇,我們應(yīng)以“義”為重,為了維護(hù)它,要不惜做到“舍生而取義”。
文章包括兩段,第一段可以分為三層。
第一層(從“魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也”到“舍生而取義者也”),作者首先提出自己的論點(diǎn)。第一句話是以魚和熊掌設(shè)喻,得出結(jié)論是“舍魚而取熊掌者也”;第二句話是由第一句的設(shè)喻引出來論點(diǎn)“舍生而取義者也”。
第二層(從“生亦我所欲”到“是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者”),這是對(duì)本文論點(diǎn)的進(jìn)一步分析論證,是全文的重點(diǎn)。
作者先從正面闡發(fā)自己的觀點(diǎn):雖然生命是我所喜愛的,但是,因?yàn)槲宜矏鄣臇|西有比生命更重要的,所以,我不去做茍且偷生的事;雖然死亡是我所厭惡的,但是,因?yàn)槲宜鶇拹旱臇|西還有甚于死亡的,所以,即使有導(dǎo)致死亡的禍患我也不避開它。這里所說的“甚于生者”就是指“義”;所說的“甚于死者”就是“不義”。于是,為了“義”,可以“舍生”;即使死掉,也不做“不義”的事。
接著,作者又從反面申述觀點(diǎn)。如果人們所喜愛的東西沒有比生命更重要的,那么,凡是可以保全生命的手段,什么不可以采用呢?如果人們厭惡的東西沒有比死亡更甚的,那么,凡是可以躲避導(dǎo)致死亡的禍患的辦法,什么不可以采用呢?而這一切對(duì)于一個(gè)“所欲有甚于生”“所惡有甚于死”的人來說,是多么不能容忍的事情啊!
第三層(“非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳”),作者得出結(jié)論,其實(shí)人人都有向善之心,“義”字本就是一種充塞天地之間的正氣,無處不有,但是當(dāng)面臨生死存亡的考驗(yàn)時(shí),大多數(shù)人不是不想做,而是做不到。
孟子說:“惻隱之心,人皆有之;羞惡之心,人皆有之;辭讓之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。惻隱之心,仁也;羞惡之心,義也;恭敬之心,禮也;是非之心,智也。仁義禮智,非由外鑠(shuò,消損)我也,我固有之也,弗思耳矣!惫试唬骸扒髣t得之,舍則失之!边@話無非是說“仁義禮智”這四種品德是天生的,是人人皆有的。孟子說“人皆可以為堯舜”,就是從這種觀點(diǎn)推衍出來的。賢者和愚者之所以不同,是因?yàn)橘t者“求之”,所以“得之”,于是也就“能勿喪耳”,愚者“舍之”,于是“失之”,也就不再具備這種“仁義禮智”的美德了。
第二段運(yùn)用的是舉例論證法,作者以“一簞食,一豆羹”為例告訴我們,這看似微不足道的“一簞食,一豆羹”,當(dāng)它關(guān)乎生死的時(shí)候,也能考驗(yàn)一個(gè)人的品德!昂魻枴薄磅頎枴倍c之,則“行道之人”與“乞人”都不屑受之,這就是“羞惡之心”,就是對(duì)“義”的堅(jiān)持。以食“嗟來之食”為“羞”,這就是“義”的“觀念”。可見“義”是切實(shí)存在于人們的觀念中的。
又舉一例,從反面說明“萬鐘”亦不應(yīng)受之。為什么接受呢?為“宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我”嗎?從前寧可死亡都不接受那“得之則生,弗得則死”的“一簞食,一豆羹”,今天能為了這些而接受“萬鐘”嗎?“一簞食,一豆羹”雖然比“萬鐘”少得多,可是“弗得則死”,看來更為重要。這里作者又運(yùn)用了對(duì)比論證法,將“一簞食,一豆羹”與“萬鐘”作對(duì)比。按財(cái)富的數(shù)量說,“萬鐘”自然是多的。但是,“萬鐘”決定的是“宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我”,而“一簞食,一豆羹”決定的卻是生命,自然要比“萬鐘”更重要。然而,無論是“萬鐘”還是“一簞食,一豆羹”與“義”字比較起來都是次要的,于是,兩次舉例論證法的運(yùn)用,從正反兩個(gè)方面再次印證了“舍生取義”這一論點(diǎn)。
結(jié)尾一句話,歸納了此段,照應(yīng)了開頭:“此之謂失其本心!边@“本心”就是“我固有之”的“羞惡之心”,就是“義”,也就是“善”的本性。
作者簡(jiǎn)介
孟子(約前372~前289),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期偉大的思想家,儒家的主要代表之一。名軻,鄒(今山東鄒縣)人。約生于周烈王四年,約卒于周赧王二十六年。相傳孟子是魯國(guó)貴族孟孫氏的后裔,幼年喪父,家庭貧困,曾受業(yè)于子思的學(xué)生。學(xué)成以后,以士的身份游說諸侯,企圖推行自己的政治主張,到過梁(魏)國(guó)、齊國(guó)、宋國(guó)、滕國(guó)、魯國(guó)。當(dāng)時(shí)幾個(gè)大國(guó)都致力于富國(guó)強(qiáng)兵,爭(zhēng)取通過暴力的手段實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一。孟子的仁政學(xué)說被認(rèn)為是迂遠(yuǎn)而闊于事情,沒有得到實(shí)行的機(jī)會(huì)。最后退居講學(xué),和他的學(xué)生一起,序《詩》、《書》,述仲尼之意,作《孟子》七篇。
在孟子生活的時(shí)代,百家爭(zhēng)鳴,楊朱、墨翟之言盈天下。孟子站在儒家的立場(chǎng)加以激烈抨擊。孟子繼承和發(fā)展了孔子的思想,提出一套完整的思想體系,對(duì)后世產(chǎn)生了極大的影響,被尊奉為僅次于孔子的亞圣。
孟子繼承和發(fā)展了孔子的德治思想,發(fā)展為仁政學(xué)說,成為其政治思想的核心。他把親親、長(zhǎng)長(zhǎng)的原則運(yùn)用于政治,以緩和階級(jí)矛盾,維護(hù)封建統(tǒng)治階級(jí)的長(zhǎng)遠(yuǎn)利益。
孟子把倫理和政治緊密結(jié)合起來,強(qiáng)調(diào)道德修養(yǎng)是搞好政治的根本。他說:天下之本在國(guó),國(guó)之本在家,家之本在身。后來《大學(xué)》提出的修齊治平就是根據(jù)孟子的這種思想發(fā)展而來的。
孟子哲學(xué)思想的最高范疇是天。孟子繼承了孔子的天命思想,剔除了其中殘留的人格神的含義,把天想象成為具有道德屬性的精神實(shí)體。他說:誠(chéng)者,天之道也。孟子把誠(chéng)這個(gè)道德概念規(guī)定為天的本質(zhì)屬性,認(rèn)為天是人性固有的道德觀念的本原。孟子的思想體系,包括他的政治思想和倫理思想,都是以天這個(gè)范疇為基石的。
注釋
(1)節(jié)選自《孟子·告子(上)》。
(2)魚,我所欲也:魚是我喜歡的東西。欲,想要,喜歡。
(3)熊掌:熊的腳掌,是一種非常珍貴的食品。
(4)二者不可得兼:兩種東西如果不能同時(shí)得到?傻,同義詞復(fù)用,能。兼,同時(shí)得到。
(5)者也:語氣詞復(fù)用,與也相同。
(6)生,亦我所欲也:生命是我需要的。亦,這里同固,本來。
(7)義:公正合宜的道理或舉動(dòng)。
(8)舍生而取義者也:(我寧愿)舍棄生命而去求得義。而,連詞,并列關(guān)系。
(9)所欲有甚于生者:所欲者,所欲是主語,有是謂語,甚于生者是賓語。于,介詞,比。
(10)故不為茍得也:所以我不干茍且偷生(的事)。茍得,茍且偷生的意思。
(11)死亦我所惡:死本來是我厭惡的。惡,討厭,不喜歡。
(12)故患有所不避也:所以,禍害中有我不該躲避的。患,禍害。有所不避,有不該躲避的禍害。所,代不避的禍害。辟,通避,躲避。
(13)如使人之所欲莫甚于生:如果人們所喜歡的東西沒有比生命更寶貴的。如使,假如,假使。之,結(jié)構(gòu)助詞,的。
(14)則凡可以得生者何不用也:那么一切能夠求生的手段有哪一種不能采用呢?者,用在形容詞、動(dòng)詞或動(dòng)詞短語后面,構(gòu)成名詞性短語,表示(人、事、物),這里是的手段。
(15)使人之所惡莫甚于死者:假使人們厭惡的東西沒有比死亡更可怕的。莫,否定副詞,沒有。
(16)則凡可以避患者何不為也:那么一切可以用來逃避禍患的手段,有什么不能采用呢?則,連詞,表承接,就,那么。
(17)由是則生而有不用也:運(yùn)用這種方法就可以生存,然而卻有人不采用它。由,介詞,用。是,近指代詞,這。
(18)是故所欲有甚于生者:所以(人們)所喜愛的東西有比生命更重要的。是故,由此。
(19)所惡有甚于死者:所厭惡的有勝過死亡的。
(20)非獨(dú)賢者有是心也:不僅有道德的人有這種信念。非獨(dú),不僅。
(21)與賢者能勿喪耳:只是有道德的人喪失這種信念罷了。耳,而已。
(22)一簞(dān)食:一筐飯。簞,古代盛飯用的圓形竹器。
(23)一豆羹(gēng):一碗湯菜。豆,古代盛羹湯的器皿,形似高腳盤。羹,用肉或菜做成的帶湯的食物。
(24)弗(fú):不。
(25)呼爾而與之:如果吆喝著施舍給人家。呼爾,吆喝的樣子。爾,為副詞詞尾。之,泛指與的對(duì)象,譯作人家。
(26)蹴(cù)爾而與之:如果用腳踢著讓人家來取。蹴爾,用腳踢的樣子。踢。
(27)乞人不屑也:即使是乞丐也不屑接受。不屑,瞧不起。
(28)萬鐘則不辨禮義而受之:對(duì)于優(yōu)厚的俸祿如果不問它合不合禮義就去接受它。萬鐘,指優(yōu)厚的俸祿。鐘,古量器,六石四斗為一鐘,這里極言其多。不辨禮義,即不辨以禮義,不按禮義來分別。
(29)萬鐘于我何加焉:那么優(yōu)厚的俸祿對(duì)我來說有什么益處呢!加,增益,這里指所獲得的益處。焉,語氣詞。
(30)為宮室之美:為了自己住宅的華美。宮室,住宅,上古宮與室同義。
(31)妻妾(qiè)之奉:妻妾的侍奉。妻妾,正妻和小老婆。
(32)所識(shí)窮乏者得我歟(yú):(為了我)結(jié)識(shí)的窮苦人感激我嗎?所,起指示作用。窮乏,貧困,貧苦。乏,缺少錢財(cái)。得,通德,名詞作動(dòng)詞,感激。德我,認(rèn)為我有恩惠。歟,助詞,表示疑問。
(33)鄉(xiāng)為身死而不受:從前情愿犧牲生命也不接受。鄉(xiāng),通向,從前。為,肯,情愿。
(34)為:動(dòng)詞,接受。
(35)是亦不可以已乎:這種作法難道不應(yīng)該停止嗎?是,這些。亦,加強(qiáng)語氣,無義。已,停止,結(jié)束。
(36)本心:指舍生取義。
賞析
這篇文章選自《孟子·告子上》,它論述了孟子的一個(gè)重要主張:義重于生,當(dāng)義和生不能兩全時(shí)應(yīng)該舍生取義。
什么是義呢?孟子說:羞惡之心,義也。(《告子上》)又說:義,路也。惟君子能由是路。(《萬章下》)孟子認(rèn)為自己做了壞事感到恥辱,別人做了壞事感到厭惡,這就是義;義是有道德的君子所必須遵循的正路。
孟子是怎樣提出和論證他的主張呢?
魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取義者也。孟子用人們生活中熟知的具體事物打了一個(gè)比方:魚是我想得到的,熊掌也是我想得到的,在兩者不能同時(shí)得到的情況下,我寧愿舍棄?mèng)~而要熊掌;生命是我所珍愛的,義也是我所珍愛的,在兩者不能同時(shí)得到的情況下,我寧愿舍棄生命而要義。在這里,孟子把生命比作魚,把義比作熊掌,認(rèn)為義比生命更珍貴就像熊掌比魚更珍貴一樣,這樣就很自然地引出了舍生取義的主張。這個(gè)主張是全篇的中心論點(diǎn)。
為什么要舍生取義呢?孟子從三個(gè)方面進(jìn)行論證。其一,生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。這幾句論證說:生命是我珍愛的,但還有比生命更為我所珍愛的(指義),所以不能做茍且偷生的事;死亡是我厭惡的,但還有比死亡更為我所厭惡的(指不義),所以有時(shí)對(duì)禍害(死亡)不愿躲避。這是從正面論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時(shí)應(yīng)該舍生取義。其二,如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也?這幾句論證說:如果沒有比生命更為人們所珍惜的,那么凡是可以用來保全生命的手段哪樣不能用呢!如果沒有比死亡更為人們所厭惡的,那么凡是可以用來避免禍患(死亡)的事情哪樣不能做呢!言外之意是:這樣下去,人們的行為不是會(huì)變得無所不為、卑鄙無恥了嗎?這是從反面論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時(shí)應(yīng)該舍生取義。其三,由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。這幾句論證說:通過這樣的手段(指不正當(dāng)?shù)氖侄?就可以保全生命,而有的人不愿意采用;通過這樣的辦法(指不正當(dāng)?shù)霓k法)就可以避免禍患(死亡),而有的人不愿意去干。所以,還有比生命更為人們所珍愛的(指義),還有比死亡更為人們所厭惡的(指不義);不單是賢人有這種重義之心,而是人人都有,只是賢人沒有喪失罷了。這是從客觀事實(shí)論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時(shí)有人舍生取義。通過以上論證,文章開頭提出的中心論點(diǎn)就成立了。
不過,上面的論證只是講道理。為了使這種道理更令人信服,更容易被人接受,孟子接著用具體的事例來說明。一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。簞是古代盛飯的圓形竹籃,豆是古代盛肉或其他食品的器皿,呼爾是大聲呼喝著,蹴爾是用腳踢著。這幾句說:只要得到一小筐飯、一小碗湯就可以保全生命,不能得到就要餓死,如果是輕蔑地呼喝著叫別人吃,哪怕是饑餓的過路人都不愿接受,如果是用腳踢著給別人吃,那就連乞丐都不屑要了!抖Y記·檀弓》有一段故事與此相類似:齊大饑,黔敖為食于路,以待餓者而食之。有餓者,蒙袂輯屨,貿(mào)貿(mào)然來。黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰:嗟!來食!揚(yáng)其目而視之曰:予唯不食嗟來之食,以至于斯也!從而謝焉,終不食而死?梢,孟子寫這段話是有根據(jù)的。所惡有甚于死者,當(dāng)面忍受別人的侮辱比死亡更令人厭惡,所以寧愿餓死也不愿接受別人侮辱性的施舍。連無人認(rèn)識(shí)的路人和貧困低賤的乞丐都能這樣做,常人更不用說了。這一事例生動(dòng)地說明了人們把義看得比生更為珍貴,在二者不可兼得時(shí)就會(huì)舍生取義。
在孟子看來,非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,人人都有這種重義之心,人人在生與義不可兼得之時(shí)都應(yīng)舍生取義。但是,在現(xiàn)實(shí)生活中卻并非都是如此,有的人在窮困危急的情況下可以拒絕別人侮辱性的施舍,而在和平安寧的環(huán)境中卻見利忘義。這種現(xiàn)象該如何解釋呢?文章第三段對(duì)這個(gè)問題進(jìn)行了分析。孟子指出,社會(huì)上確實(shí)存在萬鐘則不辯禮義而受之的人。鐘是古代的計(jì)量單位,六斛四斗為一鐘,萬鐘指豐厚的俸祿。為什么有人不問合不合禮義而接受萬鐘俸祿呢?萬鐘俸祿對(duì)自己有什么好處呢?為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?是為了住房的華麗、妻妾的侍奉、因?yàn)榻o了所認(rèn)識(shí)的窮朋友以好處而使他們對(duì)自己感恩戴德嗎?華麗的住房也好,妻妾的侍奉也好,朋友的感激也好,這些都是身外之物,與生命相比是微不足道的。那些萬鐘則不辯禮義而受之的人當(dāng)初寧肯餓死也不愿受侮,現(xiàn)在卻為了這些身外之物而不顧廉恥,這是什么原因造成的呢?此之謂失其本心,孟子認(rèn)為這種人原來也有舍生取義之心,后來因?yàn)樨澢罄摱鴨适Я。孟子警告說:是亦不可以已乎?這種不辯禮義而受之的可恥之事不是可以罷休了嗎?
朱熹在《四書集注》中說:此章言羞惡之心,人所固有。或能決死生于危迫之際,而不免計(jì)豐約于宴安之時(shí),是以君子不可以頃刻而不省察于斯焉。朱熹的評(píng)語很有道理。有些人在民族存亡和革命成敗的危難之際,能夠?qū)幩啦磺、舍生取義,而在革命成功、天下太平的宴安之時(shí),卻不顧廉恥、不擇手段地追名逐利,甚至違法亂紀(jì)為親戚朋友謀取私利,這不就是為宮室之美、妻妾之奉、所識(shí)窮乏者得我嗎?他們確實(shí)是喪失了原來的立場(chǎng)和品德。因此,孟子指責(zé)萬鐘則不辯禮義而受之,不但對(duì)當(dāng)時(shí)的黑暗政治和壞官污吏有揭露和批判意義,而且也提醒后人應(yīng)該時(shí)時(shí)刻刻警惕和反省自己,不要貪圖爵祿而干不合禮義的事情。不過,孟子說:非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,他認(rèn)為每個(gè)人一生下來就具有仁、義、禮、智等善心,那些萬鐘則不辯禮義而受之的人是后來失其本心,這樣解釋沒有強(qiáng)調(diào)后天教育和社會(huì)環(huán)境對(duì)人的影響,是他的唯心主義性善論的表現(xiàn)。
孟子本人是一個(gè)比較高傲的人,他不肯遷就,不肯趨附權(quán)勢(shì)。他說:富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。(《滕文公下》)孟子曾經(jīng)在齊國(guó)任客卿,后來因?yàn)榕c齊王的意見不合,便決定辭去齊卿回家,齊王托人挽留孟子,條件是準(zhǔn)備在首都的中心地區(qū)建一座房子給孟子住,并送給孟子萬鐘糧食作為弟子們的生活費(fèi)用,結(jié)果遭到孟子的嚴(yán)辭拒絕。(見《公孫丑下》)可見,孟子在本篇中所說的萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉,是有所為而發(fā)的,表現(xiàn)了孟子大義凜然的性格和氣概。
孟子在本篇中對(duì)舍生取義精神的頌揚(yáng),對(duì)萬鐘則不辯禮義而受之的批判,對(duì)后世產(chǎn)生了良好的影響。歷史上許多志士仁人把舍生取義奉為行為的準(zhǔn)則,把富貴不能淫奉為道德的規(guī)范,對(duì)國(guó)家和民族作出了貢獻(xiàn)。南宋民族英雄文天祥在《過零丁洋》詩中說:人生自古誰無死,留取丹心照汗青,F(xiàn)代無產(chǎn)階級(jí)革命烈士夏明翰在《就義詩》中說:砍頭不要緊,只要主義真。這都是與舍生取義的精神一脈相承的。
【《魚我所欲也》對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:
《魚我所欲也》 翻譯10-13
魚我所欲也翻譯11-04
《魚我所欲也》翻譯10-19
《魚我所欲也》翻譯10-27
魚我所欲也翻譯11-14
魚我所欲也原文、翻譯02-24
魚我所欲也原文翻譯04-10
魚我所欲也的原文翻譯11-15
魚我所欲也翻譯教案03-23