張九齡文言文翻譯
張九齡作為初唐漸盛時(shí)期的關(guān)鍵性人物,其文章顯示雄渾闊達(dá)的盛世氣象,開(kāi)啟駢散兼具的一代文風(fēng),學(xué)界歷來(lái)認(rèn)為張說(shuō)之文勝于詩(shī),張九齡之詩(shī)勝于文,對(duì)張九齡文質(zhì)兼勝的詩(shī)歌研究居多,下面是張九齡文言文翻譯,歡迎閱讀了解。
原文
張九齡,字子壽,一名博物。曾祖君政,韶州別駕,因家于始興,今為曲江人。父弘愈,以九齡貴,贈(zèng)廣州刺史。九齡幼聰敏,善屬文。年十三,以書(shū)干廣州刺史王方慶,大嗟賞之,曰:“此子必能致遠(yuǎn)!钡沁M(jìn)士第,應(yīng)舉登乙第,拜校書(shū)郎。玄宗在東宮,舉天下文藻之士,親加策問(wèn),九齡對(duì)策高第,遷右拾遺。時(shí)帝未行親郊之禮,九齡上疏曰:
伏以天才者,百神之君,而王者之所由受命也。自古繼統(tǒng)之主,必有郊配之義,蓋以敬天命以報(bào)所受。故于郊之義,則不以德澤未洽,年谷不登,凡事之故,而闕其禮。《孝經(jīng)》云:“昔者周公郊祀后稷以配天。”斯謂成王幼沖,周公居攝,猶用其禮,明不暫廢。漢丞相匡衡亦云:“帝王之事,莫重乎郊祀。”董仲舒又云:“不郊而祭山川,失祭之序,逆于禮正,故《春秋》非之。”臣愚以為匡衡、仲舒,古之知禮者,皆謂郊之為祭所宜先也。伏惟陛下紹休圣緒,其命惟新,御極已來(lái),于今五載,既光太平之業(yè),未行大報(bào)之禮,竊考經(jīng)傳,義或未通。今百谷嘉生,鳥(niǎo)獸咸若,夷狄內(nèi)附,兵革用寧。將欲鑄劍為農(nóng),泥金封禪,用彰功德之美,允答神只之心。能事畢行,光耀帝載。況郊祀常典,猶闕其儀,有若怠于事天,臣恐不可以訓(xùn)。伏望以迎日之至,展焚柴之禮,升紫壇,陳采席,定天位,明天道,則圣朝典則,可謂無(wú)遺矣。
九齡以才鑒見(jiàn)推,當(dāng)時(shí)吏部試拔萃選人及應(yīng)舉者,咸令九齡與右拾遺趙冬曦考其等第,前后數(shù)四,每稱平允。開(kāi)元十年,三遷司勛員外郎。時(shí)張說(shuō)為中書(shū)令,與九齡同姓,敘為昭穆,尤親重之,常謂人曰:“后來(lái)詞人稱首也!本琵g既欣知己,亦依附焉。十一年,拜中書(shū)舍人。
十三年,車駕東巡,行封禪之禮。說(shuō)自定侍從升中之官,多引兩省錄事主書(shū)及己之所親攝官而上,遂加特進(jìn)階,超授五品。初,令九齡草詔,九齡言于說(shuō)曰:“官爵者,天下之公器,德望為先,勞舊次焉。若顛倒衣裳,則譏謗起矣。今登封霈澤,千載一遇。清流高品,不沐殊恩。胥吏末班,先加章紱。但恐制出之后,四方失望。今進(jìn)草之際,事猶可改,唯令公審籌之,無(wú)貽后悔也!闭f(shuō)曰:“事已決矣,悠悠之談,何足慮也!”竟不從。及制出,內(nèi)外甚咎于說(shuō)。時(shí)御史中丞宇文融方知田戶之事,每有所奏,說(shuō)多建議違之,融亦以此不平于說(shuō)。九齡復(fù)勸說(shuō)為備,說(shuō)又不從其言。無(wú)幾,說(shuō)果為融所劾,罷知政事,九齡亦改太常少卿,尋出為冀暫刺史。九齡以母老在鄉(xiāng),而河北道里遼遠(yuǎn),上疏固請(qǐng)換江南一州,望得數(shù)承母音耗,優(yōu)制許之,改為洪州都督。俄轉(zhuǎn)桂州都督,仍充嶺南道按察使。上又以其弟九章、九皋為嶺南道刺史,令歲時(shí)伏臘,皆得寧覲。
初,張說(shuō)知集賢院事,常薦九齡堪為學(xué)士,以備顧問(wèn)。說(shuō)卒后,上思其言,召拜九齡為秘書(shū)少監(jiān)、集賢院學(xué)士,副知院事。再遷中書(shū)侍郎。常密有陳奏,多見(jiàn)納用。尋丁母喪歸鄉(xiāng)里。二十一年十二月,起復(fù)拜中書(shū)侍郎、同中書(shū)門(mén)下平章事。明年,遷中書(shū)令,兼修國(guó)史。時(shí)范陽(yáng)節(jié)度使張守珪以裨將安祿山討奚、契丹敗衄,執(zhí)送京師,請(qǐng)行朝典。九齡奏劾曰:“穰苴出軍,必誅莊賈;孫武教戰(zhàn),亦斬宮嬪。守珪軍令必行,祿山不宜免死!鄙咸厣嶂。九齡奏曰:“祿山狼子野心,面有逆相,臣請(qǐng)因罪戮之,冀絕后患!鄙显唬骸扒湮鹨酝跻母χ展适,誤害忠良。”遂放歸籓。
二十三年,加金紫光祿大夫,累封始興縣伯。李林甫自無(wú)學(xué)術(shù),以九齡文行為上所知,心頗忌之。乃引牛仙客知政事,九齡屢言不可,帝不悅。二十四年,遷尚書(shū)右丞相,罷知政事。后宰執(zhí)每薦引公卿,上必問(wèn):“風(fēng)度得如九齡否?”故事皆搢笏于帶,而后乘馬,九齡體羸,常使人持之,因設(shè)笏囊。笏囊之設(shè),自九齡始也。
初,九齡為相,薦長(zhǎng)安尉周子諒為監(jiān)察御史。至是,子諒以妄陳休咎,上親加詰問(wèn),令于朝堂決殺之。九齡坐引非其人,左遷荊州大都督府長(zhǎng)史。俄請(qǐng)歸拜墓,因遇疾卒,年六十八,贈(zèng)荊州大都督,謚曰文獻(xiàn)。九齡在相位時(shí),建議復(fù)置十道采訪使,又教河南數(shù)州水種稻,以廣屯田。議置屯田,費(fèi)功無(wú)利,竟不能就,罷之。性頗躁急,動(dòng)輒忿詈,議者以此少之。
子拯,伊闕令。祿山之亂陷賊,不受偽命。兩京克復(fù),詔加太子右贊善。弟九皋,自尚書(shū)郎歷唐、徐、宋、襄、廣五州刺史。九章,歷吉、明、曹三州刺史,鴻臚卿。
九齡為中書(shū)令時(shí),天長(zhǎng)節(jié)百僚上壽,多獻(xiàn)珍異,唯九齡進(jìn)《金鏡錄》五卷,言前古興廢之道,上賞異之。又與中書(shū)侍郎嚴(yán)挺之、尚書(shū)左丞袁仁敬、右庶子梁升卿、御史中丞盧怡結(jié)交友善。挺之等有才干,而交道終始不渝,甚為當(dāng)時(shí)之所稱。至德初,上皇在蜀,思九齡之先覺(jué),下詔褒贈(zèng),曰:“正大廈者柱石之力,昌帝業(yè)者輔相之臣。生則保其榮名,歿乃稱其盛德,節(jié)終未允于人望,加贈(zèng)實(shí)存乎國(guó)章。故中書(shū)令張九齡,維岳降神,濟(jì)川作相,開(kāi)元之際,寅亮成功。讜言定其社稷,先覺(jué)合于蓍策,永懷賢弼,可謂大臣。竹帛猶存,樵蘇必禁,爰從八命之秩,更進(jìn)三臺(tái)之位?少(zèng)司徒,仍遣使就韶州致祭!庇屑。
譯文
張九齡字子壽,又名博物,是韶州曲江人。他年幼時(shí)聰明敏捷,擅長(zhǎng)寫(xiě)文章。十三歲時(shí)用書(shū)信干求廣州刺史王方慶,王方慶非常贊賞他,說(shuō): “這個(gè)人一定能有所作為!(后來(lái)張九齡)考中進(jìn)士,被授予校書(shū)郎官職。開(kāi)元十年,多次升遷擔(dān)任司勛員外耶。當(dāng)時(shí),張說(shuō)擔(dān)任中書(shū)令,他與張九齡同姓,(按年齡)排序結(jié)為宗族兄弟,張說(shuō)特別親近、看重他。張九齡很高興(張說(shuō))了解自己,所以也(愿意)依傍跟從他。 開(kāi)元十三年,皇帝東巡,舉行祭祀天地的大禮。張說(shuō)親自決定侍從皇帝登山的官員,他多推薦兩省錄事、主書(shū)和自己親近的官員代理官職登山,于是(對(duì)他們)特別加以晉級(jí),破格授予(他們)五品官職。當(dāng)初,張說(shuō)命令張九齡草擬詔書(shū)時(shí),張九齡對(duì)張說(shuō)說(shuō): “官爵是天下共用的器物,應(yīng)該把道德名望高的人排在前面,有功勞的舊臣排在后面。如果顛倒了順序,指責(zé)和批評(píng)就會(huì)產(chǎn)生,F(xiàn)在登山封禪,廣施恩澤,這是千年—遇的大事。有名望和品德高尚的人,不能蒙受恩澤,官府中辦理文書(shū)的小吏未流卻先被加官晉爵,(我)只是擔(dān)心制度出臺(tái)之后,天下各地的人會(huì)感到失望,F(xiàn)在制訂草表的時(shí)候,事情還可以更改,只是希望您仔細(xì)研究謀劃這件事,不要留下悔恨!睆堈f(shuō)說(shuō): “事情已經(jīng)定下來(lái), 荒唐無(wú)據(jù)的議論,哪里值得擔(dān)心呢!”最終沒(méi)有聽(tīng)從。等到制度出臺(tái)時(shí),朝廷內(nèi)外的人對(duì)張說(shuō)有很多指責(zé)。當(dāng)時(shí),御史中丞宇文融剛掌管田戶租稅的.事情,每次向皇帝陳奏,張說(shuō)多建議皇帝不要聽(tīng)從他,宇文融也因此對(duì)張說(shuō)不滿,張九齡勸張說(shuō)對(duì)宇文融要有所防備,張說(shuō)又不聽(tīng)從他的話。沒(méi)過(guò)多久,張說(shuō)果真被宇文融彈劾,罷掉了知政事的官職,張九齡也改為太常少卿,不久調(diào)出京師擔(dān)任冀州代理刺史。
當(dāng)初,張說(shuō)掌管集賢院事,經(jīng)常推薦張九齡能夠擔(dān)任學(xué)士,來(lái)滿足(皇帝)顧視咨詢。張說(shuō)去世后,皇帝想起他的話,召請(qǐng)張九齡讓他擔(dān)任秘書(shū)少監(jiān)、集賢院學(xué)士,副知院事。兩次升任他為中書(shū)侍郎。張九齡常常有秘密的陳奏,經(jīng)常被皇帝采用。第二年,升任中書(shū)令,兼任編纂國(guó)史。當(dāng)時(shí)范陽(yáng)節(jié)度使張守璉因?yàn)楦睂驳撋接懛マ伞⑵醯な。侥米o(hù)送他到京城,請(qǐng)求按照朝廷典章執(zhí)行(死刑)。張九齡奏明皇上說(shuō):“張守璉的軍令一定要執(zhí)行,安祿山不應(yīng)該免除死罪!被噬咸貏e赦免了他。張九齡上奏說(shuō): ‘安祿山狼子野心,面有謀反之相,請(qǐng)求皇上根據(jù)他的罪行殺掉他,希望斷絕后患。”皇上說(shuō): “你不要因?yàn)橥跻母α私馐者@個(gè)舊例,誤害了忠誠(chéng)善良的人!庇谑欠虐驳撋交氐椒。
開(kāi)元二十三年,加封為金紫光祿大夫,累官封他為始興縣伯。李林甫自己不學(xué)無(wú)術(shù),因?yàn)閺埦琵g的品行被皇帝賞識(shí),心理非常妒忌他。于是推薦牛仙客擔(dān)任知政事(或者譯為“掌管政事”),張九齡多次說(shuō)不行,皇上不高興。開(kāi)元二十四年,升任尚書(shū)右丞相,免去了知政事。后來(lái)宰相每次推薦公卿時(shí),皇上一定會(huì)問(wèn): “節(jié)操、品質(zhì)、度量能夠像張九齡嗎?”舊例,(士大夫)者要把笏板插在腰帶上,然后乘馬,張九齡體弱,常派人拿著笏板,(朝廷)于是設(shè)立了笏囊。笏囊的設(shè)立,從張九齡開(kāi)始。
當(dāng)初,張九齡擔(dān)任宰相,舉薦長(zhǎng)安尉周子諒擔(dān)任監(jiān)察御史。到了這個(gè)時(shí)候,周子諒因?yàn)楹鷣y講吉兇,皇上親自加以質(zhì)問(wèn),命令在朝堂上判決殺掉他。張九齡因犯了舉薦不稱職的罪,降職擔(dān)任荊州大都督府長(zhǎng)史。不久,他請(qǐng)求回鄉(xiāng)拜掃先人之墓,因?yàn)橛龅郊膊《ナ,終年六十八歲,皇上贈(zèng)封他為荊州大都督,謚號(hào)叫文獻(xiàn)。
【張九齡文言文翻譯】相關(guān)文章:
張九齡感遇翻譯11-03
張九齡望月懷遠(yuǎn)翻譯11-19
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21
感遇張九齡其七翻譯10-24