獄中上梁王書的文言文及翻譯
導(dǎo)語(yǔ):《獄中上梁王書》是一篇?jiǎng)?chuàng)作于西漢時(shí)期的散文,作者是鄒陽(yáng)。全文善用比喻,富于文采,是漢代散文名篇之一。獄中上梁王書文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助!
獄中上梁王書
兩漢:鄒陽(yáng)
臣聞忠無不報(bào),信不見疑,臣常以為然,徒虛語(yǔ)耳。昔荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之;衛(wèi)先生為秦畫長(zhǎng)平之事,太白食昴,昭王疑之。夫精變天地而信不諭兩主,豈不哀哉!今臣盡忠竭誠(chéng),畢議愿知,左右不明,卒從吏訊,為世所疑。是使荊軻、衛(wèi)先生復(fù)起,而燕、秦不寤也。愿大王孰察之。
昔玉人獻(xiàn)寶,楚王誅之;李斯竭忠,胡亥極刑。是以箕子陽(yáng)狂,接輿避世,恐遭此患也。愿大王察玉人、李斯之意,而后楚王、胡亥之聽,毋使臣為箕子、接輿所笑。臣聞比干剖心,子胥鴟夷,臣始不信,乃今知之。愿大王孰察,少加憐焉。
語(yǔ)曰:“有白頭如新,傾蓋如故!焙蝿t?知與不知也。故樊於期逃秦之燕,借荊軻首以奉丹事;王奢去齊之魏,臨城自剄以卻齊而存魏。夫王奢、樊於期非新于齊、秦而故于燕、魏也,所以去二國(guó)、死兩君者,行合于志,慕義無窮也。是以蘇秦不信于天下,為燕尾生;白圭戰(zhàn)亡六城,為魏取中山。何則?誠(chéng)有以相知也。蘇秦相燕,人惡之燕王,燕王按劍而怒,食以駃騠;白圭顯于中山,人惡之于魏文侯,文侯賜以夜光之璧。何則??jī)芍鞫迹市奈龈蜗嘈,豈移于浮辭哉!
故女無美惡,入宮見妒;士無賢不肖,入朝見嫉。昔司馬喜臏腳于宋,卒相中山;范雎拉脅折齒于魏,卒為應(yīng)侯。此二人者,皆信必然之畫,捐朋黨之私,挾孤獨(dú)之交,故不能自免于嫉妒之人也。是以申徒狄蹈雍之河,徐衍負(fù)石入海,不容于世,義不茍取比周于朝以移主上之心。故百里奚乞食于道路,繆公委之以政;甯戚飯牛車下,桓公任之以國(guó)。此二人者,豈素宦于朝,借譽(yù)于左右,然后二主用之哉?感于心,合于行,堅(jiān)如膠漆,昆弟不能離,豈惑于眾口哉?故偏聽生奸,獨(dú)任成亂。昔魯聽季孫之說逐孔子,宋任子冉之計(jì)囚墨翟。夫以孔、墨之辯,不能自免于讒諛,而二國(guó)以危。何則?眾口鑠金,積毀銷骨也。秦用戎人由余而伯中國(guó),齊用越人子臧而強(qiáng)威、宣。此二國(guó)豈系于俗,牽于世,系奇偏之浮辭哉?公聽并觀,垂明當(dāng)世。故意合則胡越為兄弟,由余,子臧是矣;不合則骨肉為仇敵,朱、象、管、蔡是矣。今人主誠(chéng)能用齊、秦之明,后宋、魯之聽,則五伯不足侔,而三王易為也。
是以圣王覺寤,捐子之之心,而不說田常之賢,封比干之后,修孕婦之墓,故功業(yè)覆于天下。何則?欲善亡厭也。夫晉文親其讎,強(qiáng)伯諸侯;齊桓用其仇,而一匡天下。何則?慈仁殷勤,誠(chéng)加于心,不可以虛辭借也。
至夫秦用商鞅之法,東弱韓、魏,立強(qiáng)天下,卒車裂之。越用大夫種之謀,禽勁吳而伯中國(guó),遂誅其身。是以孫叔敖三去相而不悔,於陵子仲辭三公為人灌園。今人主誠(chéng)能去驕傲之心,懷可報(bào)之意,披心腹,見情素,墮肝膽,施德厚,終與之窮達(dá),無愛于士,則桀之犬可使呔堯,跖之客可使刺由,何況因萬(wàn)乘之權(quán),假圣王之資乎!然則荊軻湛七族,要離燔妻子(),豈足為大王道哉!
臣聞明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道,眾莫不按劍相眄者。何則?無因而至前也。蟠木根柢,輪囷離奇,而為萬(wàn)乘器者,以左右先為之容也。故無因而至前,雖出隨珠和璧,祗怨結(jié)而不見德;有人先游,則枯木朽株,樹功而不忘。今夫天下布衣窮居之士,身在貧羸,雖蒙堯、舜之術(shù),挾伊、管之辯,懷龍逢、比干之意,而素?zé)o根柢之容,雖竭精神,欲開忠于當(dāng)世之君,則人主必襲按劍相眄之跡矣。是使布衣之士不得為枯木朽株之資也。
是以圣王制世御俗,獨(dú)化于陶鈞之上,而不牽乎卑辭之語(yǔ),不奪乎眾多之口。故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言,以信荊軻,而匕首竊發(fā);周文王獵涇渭,載呂尚歸,以王天下。秦信左右而亡,周用烏集而王。何則?以其能越攣拘之語(yǔ),馳域外之議,獨(dú)觀乎昭曠之道也。
今人主沈諂諛之辭,牽帷廧之制,使不羈之士與牛驥同皁,此鮑焦所以憤于世也。
臣聞盛飾入朝者不以私污義,底厲名號(hào)者不以利傷行。故里名勝母,曾子不入;邑號(hào)朝歌,墨子回車。今欲使天下寥廓之士籠于威重之權(quán),脅于位勢(shì)之貴,回面污行,以事諂諛之人,而求親近于左右,則士有伏死堀穴巖藪之中耳,安有盡忠信而趨闕下者哉!
譯文
臣子聽說忠心不會(huì)得不到報(bào)答,誠(chéng)實(shí)不會(huì)遭到懷疑,臣子曾經(jīng)以為是這樣,卻只不過是空話而已。從以前荊軻仰慕燕太子丹的義氣,以至感動(dòng)上天出現(xiàn)了白虹橫貫太陽(yáng)的景象,太子丹不放心他;衛(wèi)先生為秦國(guó)策劃趁長(zhǎng)平之勝滅趙的計(jì)劃,上天呈現(xiàn)太白星進(jìn)入昴宿的吉相,秦昭王也還是懷疑他。精誠(chéng)使天地出現(xiàn)了變異,忠信卻得不到兩位主子的理解,難道不可悲嗎?現(xiàn)在臣子盡忠竭誠(chéng),說出全部見解希望你了解,大王左右的人卻不明白,結(jié)果使我遭到獄吏的審訊,被世人懷疑。這是讓荊軻、衛(wèi)先生重生,而燕太子丹、秦昭王還是不覺悟啊。希望大王深思明察。
從前卞和獻(xiàn)寶,楚王砍掉他的腳;李斯盡忠,秦二世處他以極刑。因此箕子裝瘋,接輿隱居,是怕遭受這類禍害啊。希望大王看清卞和、李斯的本心,置楚王、秦二世的偏聽于腦后,不要使臣子被箕子、接輿笑話。臣子聽得比干被開膛破心,伍子胥死后被裹在馬皮囊里扔進(jìn)錢塘江,臣子原先不相信,今天才清楚了。希望大王深思明察,稍加憐惜。
俗話說:“有相處到老還是陌生的,也有停車交談一見如故的!睘槭裁矗筷P(guān)鍵在于理解和不理解啊。所以樊於期從秦國(guó)逃到燕國(guó),用自己的頭交給荊軻來幫助太子丹的事業(yè);王奢離開齊國(guó)投奔魏國(guó),親上城樓自殺來退齊軍以保存魏。王奢、樊於期并非對(duì)齊、秦陌生而對(duì)燕、魏有久遠(yuǎn)的關(guān)系,他們離開前兩個(gè)國(guó)家,為后兩個(gè)國(guó)君效死,是因?yàn)樾袨榕c志向相合,他們無限地仰慕義氣。因此蘇秦不被天下各國(guó)信任,卻為燕國(guó)守信而亡;白圭為中山國(guó)作戰(zhàn)連失六城,到了魏國(guó)卻能為魏攻取中山國(guó)。為什么?確實(shí)是因?yàn)橛辛司奸g的相知啊。蘇秦做燕相時(shí),有人向燕王說他壞話,燕王按著劍把發(fā)怒,用貴重的馬肉給蘇秦吃。白圭攻取中山國(guó)后很顯貴,有人向魏文侯說他壞話,魏文侯賜給白圭夜光璧。為什么??jī)蓚(gè)君主兩個(gè)臣子,互相敞開心扉、肝膽相照,豈能被不實(shí)之辭所改變呢!
所以女子無論美不美,一進(jìn)了宮都會(huì)遭到嫉妒;士無論賢不賢,一入朝廷都會(huì)遭到排擠。從前司馬喜在宋國(guó)受臏刑,后來到中山國(guó)做了相;范雎在魏國(guó)被打斷了肋骨敲折了牙齒,后來到秦國(guó)卻封為應(yīng)侯。這兩個(gè)人,都自信一定會(huì)成功的計(jì)謀,丟棄拉幫結(jié)派的私情,依仗單槍匹馬的交往,所以不可避免會(huì)受到別人的嫉妒。因此申徒狄自沉雍水漂入黃河,徐衍背負(fù)石頭跳進(jìn)大海,他們與世俗不相容,堅(jiān)持操守而不肯茍且結(jié)伙在朝廷里改變君主的主意。所以百里奚在路上討飯,秦穆公把國(guó)政托付給他;甯戚在車下喂牛,齊桓公委任他治國(guó)。這兩個(gè)人,難道是向來在朝廷里做官,靠了左右親信說好話,然后兩位君主才重用他們的嗎?心相感應(yīng),行動(dòng)相符合,牢如膠漆,兄弟都不能離間他們,難道眾人的嘴就能迷惑他們嗎?所以偏聽會(huì)產(chǎn)生奸邪,獨(dú)斷獨(dú)行會(huì)造成禍患混亂。從前魯國(guó)聽信了季孫的壞話趕走了孔子,宋國(guó)采用了子冉的詭計(jì)囚禁了墨翟。憑孔子、墨翟的口才,還免不了受到讒言諛語(yǔ)的中傷,而魯、宋兩國(guó)則陷于危險(xiǎn)的境地。為什么?眾人的嘴足以使金子熔化,積年累月的誹謗足以使金子熔化,積年累月的誹謗是以使骨骸銷蝕啊。秦國(guó)任用了戎人由余而稱霸于中原,齊國(guó)用了越人子臧而威王、宣王兩代強(qiáng)盛一時(shí)。這兩個(gè)國(guó)家難道受俗見的束縛,被世人所牽制,為奇邪偏頗的不實(shí)之辭所左右嗎?聽各種意見,看各個(gè)方面,為當(dāng)時(shí)留下一個(gè)明智的榜樣。所以心意相合就是胡人越人也可以視為兄弟,由余、子臧就是例子;心意不合就是親骨肉也可以成為仇敵,丹朱、象、管叔、蔡叔就是例子,F(xiàn)在人主要是真能采取齊國(guó)、秦國(guó)的明智立場(chǎng),置宋國(guó)、魯國(guó)的偏聽偏信于腦后,那么五霸將難以相比,三王也是容易做到的啊。
因此圣明的君王能夠省悟,拋棄子之那種“忠心”,不喜歡田常那種“賢能”,像周武王那樣封賞比干的后人,為遭紂王殘害的孕婦修墓,所以功業(yè)才覆蓋天下。為什么?行善的愿望從不以為夠了。晉文公親近往日的仇人,終于稱霸于諸侯;齊桓公任用過去的敵對(duì)者,從而成就一匡天下的霸業(yè)。為什么?慈善仁愛情意懇切,確確實(shí)實(shí)放在心上,是不能用虛假的言辭來替代的。
至于秦國(guó)采用商鞅的變法,東邊削弱韓、魏,頓時(shí)強(qiáng)盛于天下,結(jié)果卻把商鞅五馬分尸了。越王采用大夫種的策略,征服了強(qiáng)勁的吳國(guó)而稱霸于中原,最后卻逼迫大夫種自殺了。因此孫叔敖三次從楚國(guó)離開相位也不后悔,於陵子仲推辭掉三公的聘任去為人澆灌菜園。當(dāng)今的君主真要能夠去掉驕傲之心,懷著令人愿意報(bào)效的誠(chéng)意,坦露心胸,現(xiàn)出真情,披肝瀝膽,厚施恩德,始終與人同甘苦,待人無所吝惜,那么夏桀的狗也可叫它沖著堯狂吠,盜跖的部下也可以叫他去行刺許由,何況憑著君主的權(quán)勢(shì),借著圣王的地位呢!這樣,那么荊軻滅七族,要離燒死妻子兒女,難道還值得對(duì)大王細(xì)說嗎?
臣子聽說明月珠、夜光璧,在路上暗中投擲給人,人們沒有不按著劍柄斜看的。為什么?是因?yàn)闊o緣無故來到面前啊。彎木頭、老樹樁,屈曲得怪模怪樣,倒能夠成為君主的用具,是靠了君主身邊的人先給它粉飾一番呀。所以無依無靠來到面前,即使獻(xiàn)出隨侯珠、和氏璧,也只能遭忌結(jié)怨而不會(huì)受到好報(bào);有人先說好話,那枯木朽枝也會(huì)立下功勛而令人難忘。當(dāng)今天下平民出身、家境貧窮的士人,即使胸中藏著堯、舜的方略,擁有伊尹、管仲的辯才,懷著關(guān)龍逢、比干的忠誠(chéng),可是從來沒有老樹樁子那種粉飾,雖然盡心竭力,想要向當(dāng)世的君主打開一片忠貞之心,那么君主一定要蹈按著劍柄斜看的覆轍了。這就使平民出身的士人連枯木朽株的待遇也得不到了啊。
因此圣明的君主統(tǒng)治世俗,要有主見像獨(dú)自在轉(zhuǎn)盤上制造陶器一樣,而不被討好奉承的話牽著鼻子走,不因眾說紛紜而改變主張。所以秦始皇聽信了中庶子蒙嘉的話,因而相信了荊軻,而暗藏的匕首終于出現(xiàn)了;周文王出獵于涇水渭水之間,得到呂尚同車而回,從而取得了天下。秦輕信左右而滅亡,周任用素不相識(shí)的人而成王。為什么?因?yàn)槲耐跄芸缭骄砩囫赖那甲逭Z(yǔ)言,使不受任何局限的議論發(fā)表,自看到光明正大的道理。當(dāng)今君主陷在阿諛奉承的包圍之中,受到妃妾近侍的牽制,使思想不受陳規(guī)拘束的人才與牛馬同槽,這就是鮑焦所以憤世嫉俗的原因。
臣子聽說穿戴著華美服飾進(jìn)入朝廷的人不用私心去玷污節(jié)操,修身立名的`人不為私利去敗壞行止。所以里閭以勝母為名,曾子就不肯進(jìn)入;都邑以朝歌為名,墨子就回車而行,F(xiàn)在要使天下有遠(yuǎn)大氣度的人才受到威重的權(quán)勢(shì)的囚禁,受到尊位顯貴的脅迫,轉(zhuǎn)過臉去自壞操行,來侍奉進(jìn)讒阿諛的小人,而求得親近君主的機(jī)會(huì),那么,士人只有隱伏老死在山洞草澤之中罷了,哪會(huì)有竭盡忠信投奔君主的人呢!
注釋
。1)常:通“嘗”,曾經(jīng)。
。2)荊軻:戰(zhàn)國(guó)末期衛(wèi)國(guó)人,后入燕國(guó),好讀書擊劍,嗜酒善歌。
燕丹:燕太子丹,燕國(guó)最后一個(gè)君王燕王喜之子。曾在秦國(guó)作人質(zhì),逃回燕國(guó)后,厚交荊軻,使刺秦王,未成,荊軻身亡。
。3)白虹貫日:古人常以天人感應(yīng)的說法解釋罕見的天文、氣象現(xiàn)象。此指荊軻的精誠(chéng)感動(dòng)了上天。貫,穿過。
。4)畏:引申為擔(dān)心。荊軻為等候一個(gè)友人而拖延了赴秦的行期,太子丹擔(dān)心他變卦。
(5)衛(wèi)先生:秦將白起手下的謀士。
長(zhǎng)平之事:公元前260年,白起大破趙軍于長(zhǎng)平(今山西高平西北),欲乘勢(shì)滅趙,派衛(wèi)先生回秦向昭王要增兵增糧。秦相范雎從中阻撓,害死衛(wèi)先生。
。6)太白:金星。古時(shí)認(rèn)為是戰(zhàn)爭(zhēng)的征兆。
昴(mǎo):二十八宿之一,西方白虎七宿的第四宿,據(jù)說它的星象和冀州(包括趙國(guó)在內(nèi))的人事有關(guān)。太白食昴,是說太白星侵入了昴星座,象征趙國(guó)將遭到軍事失利。
(7)從:聽?wèi){。
(8)玉人:指楚人卞和!俄n非子·和氏》記卞和得璞(蘊(yùn)玉之石)于楚山,獻(xiàn)楚厲王,厲王令玉匠察看,回說不是玉,就以欺君的罪名斫去卞和左腳;厲王死,武王立。卞和又獻(xiàn),武王也命玉匠察看,玉匠回說不是玉,又以欺君的罪名斫去卞和右腳。武王死,文王立,卞和抱玉哭于楚山下,三日三夜淚盡泣血,文王聽說,召卞和令玉匠鑿璞,果得寶玉,加工成璧,稱為和氏之璧。按據(jù)《史記·楚世家》,楚國(guó)自武王始稱王,武王以前并無厲王。當(dāng)是《韓非子》誤記。
。9)誅:這里作懲罰解。
(10)李斯:秦國(guó)宰相。
。11)胡亥:秦二世名,秦始皇次子。縱情聲色,不理政事,信任奸臣趙高。趙高誣李斯父子謀反,陷李斯于冤獄,二世不察,腰斬李斯于咸陽(yáng)市,夷三族。
(12)箕子:商紂王的叔父。
陽(yáng)狂:即佯狂。
。13)接輿:春秋時(shí)代楚國(guó)隱士,人稱楚狂。
。14)比干:商紂王的叔父,因紂王荒淫,極力勸諫,被紂王剖心而死。
。15)子胥:伍員,字子胥,春秋楚人。被楚平王迫害逃到吳國(guó),吳王闔閭用伍子胥、孫武之計(jì),大破楚軍,占領(lǐng)楚都,稱霸一時(shí)。闔閭死,夫差立,打敗越國(guó)后不滅越,又以重兵北伐齊國(guó)。子胥力陳吳之患在越,夫差不聽,反信伯嚭讒言,迫使子胥自殺。
鴟夷:馬皮制的袋。伍子胥臨死說:“我死后把我眼睛挖出來掛在吳國(guó)東城門上,觀看越寇進(jìn)滅吳國(guó)。”夫差大怒,用鴟夷盛子胥尸投入錢塘江中。
。16)白頭如新:指有的人相處到老而不相知。
傾蓋如故:路遇賢士,停車而談,初交卻一見如故。蓋,車上的帳頂,車停下時(shí)車蓋就傾斜。
。17)樊於期:原為秦將,因得罪秦王,逃亡到燕國(guó),受到太子丹禮遇。秦王以千金、萬(wàn)戶邑懸賞捉拿樊於期。荊軻入秦行刺,建議獻(xiàn)樊於期的頭以取得秦王信任,樊於期知情后,慷慨自刎而死。
。18)王奢:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊大臣,因得罪齊王,逃到魏國(guó)。后來齊伐魏,王奢跑到城墻上對(duì)齊將說:“講義氣的人不茍且偷生,我決不為了自己使魏國(guó)受牽累!弊载囟馈
。19)蘇秦:戰(zhàn)國(guó)時(shí)洛陽(yáng)人,游說六國(guó)聯(lián)合抵制秦國(guó),為縱約長(zhǎng),掛六國(guó)相印。后秦國(guó)利用六國(guó)間的矛盾,破壞合縱之約。蘇秦失信于諸國(guó),只有燕國(guó)仍信用他。
。20)尾生:《漢書·古今人表》說他名高,魯國(guó)人。尾生與女子約于橋下,女未至,潮漲,尾生抱橋柱被淹死。古人以他為守信的典范。蘇秦與燕王相約,假裝得罪了燕王而逃到齊國(guó)去,設(shè)法從內(nèi)部削弱齊國(guó)以增強(qiáng)燕國(guó),后來蘇秦為此在齊國(guó)死于車裂。這里用尾生來比喻他以生命守信于燕。
。21)白圭:戰(zhàn)國(guó)初中山國(guó)之將,連失六城,中山國(guó)君要治他死罪,他逃到魏國(guó),魏文侯厚待他,于是他助魏攻滅了中山國(guó)。
。22)中山:春秋時(shí)建,戰(zhàn)國(guó)初建都于顧(今河北定縣),前429年(魏文侯十七年)滅。
(23)駃騠(jué tí):良馬名。
。24)司馬喜:《戰(zhàn)國(guó)策·中山策》記載他三次任中山國(guó)相,但未提及他在宋國(guó)受臏刑的事。
臏:古代肉刑之一,剔除膝蓋骨。
。25)范雎:曾任秦國(guó)宰相。
拉脅折齒:腋下的肋骨和牙齒都被打折。范雎隨魏中大夫須賈出使到齊國(guó),齊襄公聽說范雎口才好,派人送禮金給他,須賈回國(guó)后報(bào)告魏相,中傷范雎泄密,使范雎遭到笞刑。
。26)卒為應(yīng)侯:范雎入秦為相,封應(yīng)侯。
(27)申徒狄:古代投水自盡的賢人。關(guān)于他的時(shí)代,《莊子·外物》、《漢書》注引服虔和《淮南子》高誘注、《太平御覽》引《墨子》佚文、《韓詩(shī)外傳》等說法不一。
雍:同灉,古代黃河的支流,久已堙。故道大約在今山東菏澤附近。
之:到。
。28)徐衍:史書無傳,據(jù)服虔說是周之末世人。
。29)比周:結(jié)黨營(yíng)私。
。30)百里奚:春秋時(shí)虞國(guó)人,虞國(guó)為晉國(guó)所滅,成了俘虜,落魄到身價(jià)只值五張黑羊皮。秦穆公聽說他的賢能,為他贖身,用為相。
。31)繆公:即秦穆公(?——前621),善用謀臣,稱霸一時(shí)。
(32)甯戚:春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)人,到齊國(guó)經(jīng)商,夜里邊喂牛邊敲著牛角唱“生不遭堯與舜禪”,桓公聽了,知是賢者,舉用為田官之長(zhǎng)。
(33)桓公(?——前643):齊桓公姜姓,名小白,春秋五霸之一。
(34)季孫:魯大夫季桓子,名斯。前496年(魯定公十四年),孔子由大司寇代理國(guó)相,齊國(guó)選送能歌善舞的美女八十人送給魯定公,季桓子收下了女樂,致使魯君怠于政事,三日不聽政,孔子為此棄官離開魯國(guó)。
(35)子冉:史書無傳。
墨翟(約前468——前376):即墨子,墨家的創(chuàng)始人。墨子后來長(zhǎng)期住在魯國(guó),可能與“宋任子冉之計(jì)”而囚禁過他有關(guān)。
。36)由余:祖先本是晉國(guó)人,早年逃亡到西戎。戎王派他到秦國(guó)去觀察,秦穆公發(fā)現(xiàn)他有才干,用計(jì)把他拉攏過來。后來依靠他伐西戎,滅國(guó)十二,開地千里,從而稱霸一時(shí)。
(37)越人子臧:史書無傳。《史記·魯仲連鄒陽(yáng)列傳》作“越人蒙”。
威、宣:指齊威王、齊宣王。齊威王(?——前320),任用鄒忌為相,田忌為將,孫臏為軍師,國(guó)力漸強(qiáng);齊宣王(?——前301),齊威王之子。
(38)朱:丹朱,堯的兒子,相傳他頑兇不肖,因而堯禪位給舜。
象:舜的同父異母弟,傲慢,常想殺舜而不可得。
管、蔡:管叔,蔡叔,皆周武王之弟。武王死后,子成王年幼,由周公攝政。管叔、蔡叔與紂王之子武庚一起叛亂,周公東征,誅武庚、管叔,放逐蔡叔。
。39)五伯:即春秋五霸,指齊桓公、晉文公、秦穆公、宋襄公、楚莊王。
。40)三王:指夏禹、商湯、周文王。
。41)子之:戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕王噲之相。燕王噲學(xué)堯讓國(guó),讓子之代行王事,三年而國(guó)大亂。齊國(guó)乘機(jī)伐燕,燕王噲死,子之被剁成肉醬。
。42)田常:即陳恒,齊簡(jiǎn)公時(shí)為左相,殺簡(jiǎn)公寵臣監(jiān)止和子我,又殺簡(jiǎn)公,立簡(jiǎn)公弟平公,政權(quán)皆歸田常。
。43)修孕婦之墓:紂王殘暴,曾剖孕婦子腹,觀看胎兒。武王克殷后,為被殘殺的孕婦修墓。
(44)親其讎:指晉文公重耳為公子時(shí),其父晉獻(xiàn)公聽信驪姬之言,派宦者履鞮(《左傳》作寺人披、勃鞮)殺重耳,重耳跳墻逃脫,履鞮斬下他的衣袖。重耳即位后,呂省、郤芮策劃謀殺他,履鞮告密,晉文公不念舊惡,接見了他,挫敗了呂、郤的陰謀。
(45)齊桓用其仇:指桓公未立時(shí),其異母兄公子糾由管仲為傅,管仲準(zhǔn)備射死桓公(公子小白),結(jié)果射中帶鉤而未死。桓公立后,聽從鮑叔牙薦賢,重用管仲為大夫。
(46)商鞅(約前390——前338):戰(zhàn)國(guó)時(shí)衛(wèi)國(guó)人,入秦輔佐孝公變法,奠定了秦國(guó)富強(qiáng)的基礎(chǔ)。
。47)車裂:古代酷刑,俗稱五馬分尸。秦孝公死后,商鞅被貴族誣害,車裂而死。
。48)大夫種:春秋時(shí)越國(guó)大夫文種。勾踐為吳王夫差戰(zhàn)敗,文種、范蠡等向夫差求和成功,免于滅國(guó)。后越攻滅吳國(guó),稱霸中原。
。49)誅其身:勾踐平吳后,疑忌文種功高望重,賜劍令其自盡。
(50)孫叔敖:春秋楚莊王時(shí)人。
三去相:《莊子·田子方》說孫叔敖“三為(楚)令尹而不榮華,三去之而無憂色”。
去:離職。
(51)於陵子仲:即陳仲子,戰(zhàn)國(guó)齊人,因見兄長(zhǎng)食祿萬(wàn)鍾以為不義,避兄離母,隱居在於陵(今山東鄒平縣境)。楚王派使者持黃金百鎰聘他為官,他和妻子一起逃走為人灌園。事散見《孟子·滕文公下》、《列女傳》、《戰(zhàn)國(guó)策·齊策四》、《荀子·非十二子》等。
三公:周代以太師、太傅、太保為三公,也泛指國(guó)王的輔佐。
。52)素:通“愫”,真誠(chéng)。
(53)墮(huī):通“隳”,毀壞,引申為剖開。
(54)跖:春秋末魯國(guó)人,相傳他領(lǐng)導(dǎo)奴隸動(dòng),“從卒九千人,橫行天下,侵暴諸侯”(《莊子·盜跖》),被誣稱為盜跖。
由:許由。相傳堯要讓天下給他,他不受,洗耳于潁水之濱,遁耕于箕山之上。
。55)萬(wàn)乘:周制天子可擁有兵車萬(wàn)乘,后以喻稱帝王。
。56)湛(chén):通“沉”。
湛七族:滅七族。荊軻刺秦王不遂,五年后秦亡燕。滅荊軻七族事史書不傳。
(57)要離:春秋時(shí)吳國(guó)刺客。他用苦肉計(jì),要公子光斬?cái)嘧约旱挠沂,燒死自己妻子兒女,然后逃到吳王僚的兒子慶忌那里,伺機(jī)行刺,為公子光效死。
。58)眄(miǎn):斜視。
。59)輪囷:屈曲的樣子。
(60)隨珠:即明月之珠。春秋時(shí)隨國(guó)之侯救活了一條受傷的大蛇,后來大蛇銜來一顆明珠報(bào)答他的恩惠。后世稱為隨珠。
。61)伊:伊尹,商湯用為賢相,是滅夏建商的功臣。
管:管仲。助齊桓公富國(guó)強(qiáng)兵,成為霸主。
。62)龍逢:關(guān)龍逢,夏末賢臣,因忠諫夏桀,被囚殺。
。63)陶鈞:制陶器所用的轉(zhuǎn)輪。比喻造就、創(chuàng)建。
。64)中庶子:官名,掌管諸侯卿大夫庶子之教育管理。
蒙嘉:秦王的寵臣。荊軻至秦,先以千金之禮厚賂蒙嘉,由蒙嘉說秦王同意接見荊軻。
。65)周文王獵涇渭:周文王出獵涇水渭水之前占卜,得卦說是“所獲非龍非螭,非虎非羆;所獲霸王之輔。”后在渭水北邊遇到了呂尚。
(66)呂尚:姜姓,字子牙,號(hào)太公望。
。67)用:因?yàn)椤?/p>
烏集:烏指赤烏,相傳周之興有赤烏之瑞。見《史記·封禪書》、《墨子·非攻下》。相傳姜姓是炎帝之后,而炎帝以火德王,“烏集”在此象征西伯(周文王)得姜尚。
。68)攣拘之語(yǔ):卷舌聱牙的話,喻姜尚說的羌族口音的話。
(69)。捍矌,喻指妃妾。
廧:同“墻”,指宮墻,喻指近臣。
。70)皁:同“槽”。
。71)鮑焦:春秋時(shí)齊國(guó)人,厭惡時(shí)世污濁,他自己采蔬而食。子貢譏諷他:你不受君王傣祿,為什么住在君王的土地上,吃它長(zhǎng)出來的蔬菜呢?鮑焦就丟掉蔬菜而餓死。
(72)底厲:同“砥厲”。
(73)曾子:名參,孔子弟子,以純孝著名!痘茨献印ふf山》:“曾子立孝,不過勝母之閭!
(74)朝歌:殷代后期都城,在今河南淇縣。
。75)墨子回車:墨子主張“非樂”,不愿進(jìn)入以“朝歌”為名的城邑。見《淮南子·說山訓(xùn)》。
。76)諂諛之人:指羊勝、公孫詭一流人。
。77)堀:同窟。
藪:草澤。
(78)闕下:宮闕之下,喻指君王。
賞析
鄒陽(yáng)被囚獄中,身罹殺身之禍,但并不迎合媚上,哀求乞憐,而在上書中繼續(xù)諫諍,字里行間,還很有些“不遜”(司馬遷語(yǔ)),充分顯示了他的“抗直”、“不茍合”的性格,也是他“有智略”的表現(xiàn)。文章歷舉史實(shí),借古喻今,雄辯地揭示了“人主沈讒諛則危,任忠信則興”的道理。
【獄中上梁王書的文言文及翻譯】相關(guān)文章:
《獄中上母書》夏完淳文言文原文注釋翻譯04-12
獄中上母書的文言文09-07
黃庭堅(jiān)《與王觀復(fù)書》文言文原文及翻譯07-13
滕王閣序王勃的文言文原文賞析及翻譯03-08
《梁書·王亮傳》文言文原文及翻譯10-07
王守仁《勤學(xué)》文言文原文及翻譯04-21
文言文滕王閣序原文及翻譯10-27
遺王含書 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
王勃擬腹稿的文言文翻譯翻譯10-27
登樓賦_王粲的文言文原文賞析及翻譯10-17