《傷寒論.辨厥陰病脈證并治》文言文原文及翻譯
厥陰之為病,消渴,氣上撞心,心中疼熱,饑而不欲食,食則吐蛔,下之利不止。
厥陰中風(fēng),脈微浮,為欲愈;不浮,為未愈。
厥陰病,欲解時,從丑至卯上。
厥陰病,渴欲飲水者,少少與之,愈。
諸四逆厥者,不可下之,虛家亦然。
傷寒先厥,后發(fā)熱而利者,必自止。見厥復(fù)利。
傷寒始發(fā)熱,六日,厥反九日而利。凡厥利者,當(dāng)不能食,今反能食者,恐為除中,食以索餅,不發(fā)熱者,知胃氣尚在,必愈,恐暴熱來出而復(fù)去也。后三日脈之,其熱續(xù)在者,期之旦日夜半愈。所以然者,本發(fā)熱六日,厥反九日,復(fù)發(fā)熱三日,并前六日,亦為九日,與厥相應(yīng),故期之旦日夜半愈。后三日脈之而脈數(shù),其熱不罷者,此為熱氣有余,必發(fā)癰膿也。
傷寒脈遲,六七日,而反與黃芩湯徹其熱。脈遲為寒,今與黃芩湯,復(fù)除其熱,腹中應(yīng)冷,當(dāng)不能食;今反能食,此名除中,必死。
傷寒先厥后發(fā)熱,下利必自止,而反汗出,咽中痛者,其喉為痹。發(fā)熱無汗而利必自止,若不止,必便膿血。便膿血者,其喉不痹。
傷寒一二日,至四五日而厥者,必發(fā)熱,前熱者,后必厥,厥深者,熱亦深,厥微者,熱亦微,厥應(yīng)下之,而反發(fā)汗者,必口傷爛赤。
傷寒病,厥五日,熱亦五日,設(shè)六日當(dāng)復(fù)厥,不厥者,自愈。厥終不過五日,以熱五日,故知自愈。
凡厥者,陰陽氣不相順接,便為厥。厥者,手足逆冷是也。
傷寒,脈微而厥,至七八日,膚冷,其人躁,無暫安時者,此為藏厥,非為蛔厥也。蛔厥者其人當(dāng)吐蛔。令病者靜,而復(fù)時煩,此為藏寒。蛔上入膈,故煩,須臾復(fù)止,得食而嘔,又煩者,蛔聞食臭出,其人當(dāng)自吐蛔;棕收,烏梅丸主之。又主久利方。
烏梅丸方
烏梅三百個(味酸溫) 細(xì)辛六兩(辛熱) 干姜十兩(辛熱) 黃連一斤(苦寒) 當(dāng)歸四兩(辛溫) 附子六兩(炮,辛熱) 蜀椒四兩(去汗,辛熱) 桂枝六兩(辛熱) 人參六兩(甘溫) 黃蘗六兩(苦寒)
右十味,異搗篩,合治之,以苦酒漬烏梅一宿,去核,蒸之五升米下,飯熟,搗成泥,和藥令相得,內(nèi)臼中,與蜜,杵二千下,丸如梧桐子大,先食飲,服十丸,日三服,稍加至二十丸。禁生冷、滑物、臭食等。
傷寒,熱少厥微,指頭寒,默默不欲食,煩躁數(shù)日,小便利,色白者,此熱除也,欲得食,其病為愈。若厥而嘔,胸脅煩滿者,其后必便血。
病者手足厥冷,言我不結(jié)胸,小腹?jié)M,按之痛者,此冷結(jié)在膀胱關(guān)元也。
傷寒發(fā)熱四日,厥反三日,復(fù)熱四日,厥少熱多,其病當(dāng)愈。四日至七日,熱不除者,其后必便膿血。
傷寒厥四日,熱反三日,復(fù)厥五日,其病為進(jìn),寒多熱少,陽氣退,故為進(jìn)也。
傷寒六七日,脈微,手足厥冷,煩躁,灸厥陰,厥不還者,死。
傷寒發(fā)熱,下利,厥逆,躁不得臥者,死。
傷寒發(fā)熱,下利至甚,厥不止者,死。
傷寒六七日,不利,便發(fā)熱而利,其人汗出不止者,死。有陰無陽故也。
傷寒五六日,不結(jié)胸,腹濡,脈虛,復(fù)厥者,不可下,此為亡血,下之死。
發(fā)熱而厥,七日,下利者,為難治。
傷寒脈促,手足厥逆者,可灸之。
傷寒脈滑而厥者,里有熱也,白虎湯主之。
手足厥寒,脈細(xì)欲絕者,當(dāng)歸四逆湯主之。
當(dāng)歸四逆湯方
當(dāng)歸三兩(辛溫) 桂枝三兩(辛熱) 芍藥三兩(酸寒) 細(xì)辛三兩(辛熱) 大棗二十五個(甘溫) 通草二兩(甘平) 甘草二兩(炙,甘平)
有七味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
若其人內(nèi)有久寒者,宜當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯主之。
大汗出,熱不去,內(nèi)拘急,四肢疼,又下利,厥逆而惡寒者,四逆湯主之。
大汗,若大下利而厥冷者,四逆湯主之。
病人手足厥冷,脈乍緊者,邪結(jié)在胸中。心中滿而煩,饑不能食者,病在胸中,當(dāng)須吐之,宜瓜蒂散。
傷寒厥而心下悸者,宜先治水,當(dāng)服茯苓甘草湯,卻治其厥;不爾,水漬入胃,必作利也。
傷寒六七日,大下后,寸脈沉而遲,手足厥逆,下部脈不至,咽喉不利,唾膿血,泄利不止者,為難治。麻黃升麻湯主之。
麻黃升麻湯方
麻黃二兩半(去節(jié),甘溫) 升麻一兩一分(甘平) 當(dāng)歸一兩一分(辛溫) 知母(苦寒) 黃芩(苦寒) 萎蕤(甘平)各十八銖 石膏(碎,綿裹,甘寒) 白術(shù)(甘溫) 干姜(辛熱) 芍藥(酸平) 天門冬(去心,甘平) 桂枝(辛熱)茯苓(甘平) 甘草(炙,甘平)各六銖
右十四味,以水一斗,先煮麻黃一兩沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓,分溫三服,相去如炊三斗米頃,令盡汗出,愈。
傷寒四五日,腹中痛,若轉(zhuǎn)氣下趣少腹者,此欲自利也。
傷寒本自寒下,醫(yī)復(fù)吐下之,寒格,更逆吐下;若食入口即吐,干姜黃連黃芩人參湯主之。
干姜黃連黃芩人參湯方
干姜(辛熱) 黃連(苦寒) 黃芩(苦寒)人參(甘溫)各三兩
右四味,以水六升,煮取二升,去滓,分溫再服。
下利,有微熱而渴,脈弱者,今自愈。
下利,脈數(shù),有微熱汗出,今自愈。設(shè)復(fù)緊,為未解。
下利,手足厥冷無脈者,灸之不溫,若脈不還,反微喘者,死。
少陰負(fù)趺陽者,為順也。
下利,寸脈反浮數(shù),尺中自澀者,必清膿血。
下利清谷,不可攻表,汗出,必脹滿。
下利,脈沉弦者,下重也;脈大者,為未止;脈微弱數(shù)者,為欲自止,雖發(fā)熱不死。
下利,脈沉而遲,其人面少赤,身有微熱,下利清谷者,必郁冒,汗出而解,病人必微厥。所以然者,其面戴陽,下虛故也。
下利,脈數(shù)而渴者,今自愈;設(shè)不差,必清膿血,以有熱故也。
下利后脈絕,手足厥冷,日卒 時脈還,手足溫者生,脈不還者死。
傷寒下利,日十余行,脈反實(shí)者死。
下利清谷,里寒外熱,汗出而厥者,通脈四逆湯主之。
熱利下重者,白頭翁湯主之。
白頭翁湯方
白頭翁二兩(苦寒) 黃連(苦寒) 黃柏(苦寒) 秦皮(苦寒)各三兩
右四味,以水七升,煮取二升,去滓,溫服一升;不愈,更服一升。
下利,腹脹滿,身體疼痛者,先溫其里,乃攻其表。溫里四逆湯,攻表桂枝湯。
下利,欲飲水者,以有熱故也,白頭翁湯主之。
下利,譫語者,有燥屎也,宜小承氣湯。
下利后更煩,按之心下濡者,為虛煩也,宜梔子豉湯。
嘔家有癰膿者,不可治,嘔膿盡自愈。
嘔而脈弱,小便復(fù)利,身有微熱見厥者難治。四逆湯主之。
干嘔,吐涎沫,頭痛者,吳茱萸湯主之。
嘔而發(fā)熱者,小柴胡湯主之。
傷寒大吐大下之,極虛,復(fù)極汗出者,以其人外氣怫郁,復(fù)與之水,以發(fā)其汗,因得噦。所以然者,胃中寒冷故也。
傷寒,噦而腹?jié)M,視其前后,知何部不利,利之則愈。
翻譯
厥陰上熱下寒證的主要癥候特征,是口渴能飲水,氣逆上沖心胸,胃脘部灼熱疼痛,雖然腹中饑餓,但又不想吃東西,倘若進(jìn)食就會出現(xiàn)嘔吐或吐出蛔蟲。如果誤用攻下,就會導(dǎo)致腹瀉不止。
厥陰感受風(fēng)邪,如果脈象微微見浮的,是病邪從陰出陽,其病將要痊愈,如果脈象不浮的,是邪仍在里,疾病尚未好轉(zhuǎn)。
厥陰病將要解除的時間,一般在1時至7時之間。
厥陰虛寒證,出現(xiàn)口渴想要喝水時,是陰寒邪去、陽氣回復(fù)之象,可以給病人喝少量湯水,就可痊愈。
凡屬虛寒厥逆證,不能用攻下藥治療,凡是身體虛弱的,也不能用攻下藥治療。
傷寒病,先出現(xiàn)四肢厥冷,以后轉(zhuǎn)為發(fā)熱的,為陰去陽復(fù)之象,此時,雖有腹瀉,一定會自行停止。如果再轉(zhuǎn)為四肢厥冷的,為陰進(jìn)陽退,就會再出現(xiàn)腹瀉。
傷寒病,開始發(fā)熱六天,四肢厥冷及腹瀉反有九天。凡是四肢厥冷而腹瀉的,一般為陽衰陰盛,應(yīng)當(dāng)不能飲食,現(xiàn)在反而能夠飲食,恐怕是中氣敗絕的除中證。此時,可給病人吃一些面條之類的食物以作試探。如果吃后突然發(fā)熱而又猝然退去的,是除中證;如果吃后不出現(xiàn)這種發(fā)熱的,可以斷定胃氣仍然存在,其能食是陽復(fù)的表現(xiàn),就一定會痊愈。第二天進(jìn)行診查,病人發(fā)熱繼續(xù)存在的,可以推測第二天半夜痊愈。之所以這樣,是因?yàn)樵劝l(fā)熱六天,其后四肢厥冷九天,再發(fā)熱三天,與原先發(fā)熱的六天相加,也是九天,與四肢厥冷的日期相等,所以預(yù)測第二天半夜痊愈。三天后再進(jìn)行診查,如果出現(xiàn)脈數(shù)不除、發(fā)熱不退的,這是陽復(fù)太過,陽熱有余,一造會產(chǎn)生瘡癰膿瘍的變證。
外感病,脈遲已經(jīng)六七天,卻反而用黃芩湯清除其熱。脈遲主寒,其證屬虛寒,現(xiàn)在卻反而用黃芩湯清熱,必使陰寒更甚,腹中應(yīng)該更加寒冷,照理應(yīng)當(dāng)不能飲食,現(xiàn)在卻反而食欲亢盛能夠進(jìn)食,這就是除中,預(yù)后不良。
外感病,先見四肢厥冷而又腹瀉,以后轉(zhuǎn)為發(fā)熱的,是陽復(fù)陰退,其腹瀉一定會自然停止。如果發(fā)熱反見汗出、咽喉紅腫疼痛的,是陽復(fù)太過、邪熱上迫,就會產(chǎn)生喉痹的變證。如果發(fā)熱無汗、腹瀉不止的,是陽復(fù)太過、邪熱下迫,就會出現(xiàn)下利膿血的變證。如果發(fā)生下利膿血,就不會發(fā)生喉痹。
外感病,起病一二日到四五日,如果四肢厥冷伴發(fā)熱,并且發(fā)熱在先、四肢厥冷在后的,是屬于熱厥。其四肢厥冷的程度越嚴(yán)重,則郁閉的邪熱就越深重;四肢厥冷的程度輕微,則邪熱郁閉也就輕微。熱厥應(yīng)當(dāng)用清下法治療,如果反用發(fā)汗法治療,就會使邪熱更熾,發(fā)生口舌生瘡、紅腫糜爛的變證。
傷寒病,四肢厥冷五天,發(fā)熱也是五天,假如到了第六天,應(yīng)當(dāng)再出現(xiàn)四肢厥冷,如果不出現(xiàn)四肢厥冷的,就會自行痊愈。這是因?yàn)樗闹世淇偣仓挥形逄,而發(fā)熱也是五天,四肢厥冷與發(fā)熱時間相等,陰陽趨于平衡,所以知道會自行痊愈。
所謂“厥”,是指四肢冷而言。凡屬厥證,都是陰氣和陽氣不能互相順接所致。
外感病,脈象微而四肢厥冷,到了七八天,出現(xiàn)周身肌膚都冰冷,病人躁擾不安,沒有片刻安靜,這是內(nèi)臟陽氣極虛所致的臟厥證,不是蛔厥證;棕首C的癥候,是病人有發(fā)作性的心煩腹痛,讓病人安靜卻又時而發(fā)作心煩腹痛,這是腸中有寒,蛔蟲不安其位向上鉆入膈內(nèi)(膽道)所致,過一會兒煩痛就會緩解。進(jìn)食后,又出現(xiàn)嘔吐、腹痛而煩的,是因?yàn)榛紫x聞到食物氣味上擾所致。此外,病人常有嘔吐蛔蟲的表現(xiàn)。蛔厥證用烏梅丸主治,此方又主治久瀉。
烏梅丸方
烏梅三百枚細(xì)辛六兩干姜十兩黃連十六兩當(dāng)歸四兩附子六兩,炮,去皮蜀椒四兩,炒至油質(zhì)滲出桂枝去皮,六兩人參六兩黃柏六兩以上十味藥,除烏梅外,余藥分別搗細(xì)篩末,然后混合研制。另把烏梅放入米醋中浸泡一晚上,去掉內(nèi)核。再將烏梅放在蒸具內(nèi),上面復(fù)蓋五斗米共蒸,待米蒸熟后搗成泥狀,與上藥末混合均勻,放入藥臼中,加入蜂蜜,用棒槌搗二千下,作丸如梧桐子大,每次飯前吞服十粒丸藥,一日服三次。此后,再慢慢加量到每次服二十粒藥丸。服藥期間,禁食生冷、粘滑、有濃烈氣味的食品。
外感病、邪熱郁遏較輕,四肢厥冷輕微,患者僅指頭發(fā)涼,神情沉默,不想進(jìn)食,煩躁不安。經(jīng)過幾天,出現(xiàn)小便通暢、顏色清亮的,這是里熱已經(jīng)解除的征象,此時,病人如想進(jìn)食,示胃氣已和,其病將要痊愈。如果熱邪加重出現(xiàn)四肢厥冷并見嘔吐、胸脅滿悶而煩躁的,此后就會發(fā)生便血的變證。
病人手足厥冷,自訴無胸脅心下疼痛,而覺小腹脹滿,觸按疼痛的,這是寒邪凝結(jié)在下焦膀胱關(guān)元部位的緣故。
外感病,發(fā)熱四天,四肢厥冷僅只三天,又發(fā)熱四天,四肢厥冷的時間少而發(fā)熱的時間多,疾病應(yīng)當(dāng)痊愈。如果到了第四天至第七天,發(fā)熱仍不退的,是陽復(fù)太過,熱傷血絡(luò),必致下利膿血。
外感病,四肢厥冷四天,發(fā)熱卻只有三天,又見四肢厥冷五天,這是疾病在進(jìn)展。因?yàn)樗闹世涞臅r間多而發(fā)熱的時間少,為陽氣退陰寒邪氣進(jìn),所以是病情進(jìn)展。
外感病六七天,脈微,手足厥冷,煩躁不安,應(yīng)當(dāng)急灸厥陰的經(jīng)穴。如果灸后四肢厥冷仍不轉(zhuǎn)溫的,屬于死證。
外感病,發(fā)熱,腹瀉,四肢厥冷,神昏躁擾不能安臥的,是陰極陽脫之象,屬于死證。
外感病發(fā)熱,腹瀉十分嚴(yán)重,四肢厥冷一直不回復(fù)的,為陽氣脫絕之象,屬于死候。
外感病六七天,開始不腹瀉,接著出現(xiàn)發(fā)熱腹瀉,病人大汗淋漓,汗出不停止的,是陰盛陽亡的表現(xiàn),病情險惡。
外感病五六天,沒有結(jié)胸證的表現(xiàn),腹部柔軟,脈象虛軟而又四肢厥冷的,這是血虛所致。不能用攻下法治療,如果誤用攻下,就會更傷其血,可導(dǎo)致死亡。
發(fā)熱而又四肢厥冷,為陰盛陽亡之象,到了第七天,又發(fā)生腹瀉的,是難治之候。
外感病,脈象促而四肢厥冷,可用溫灸法治療。
外感病,脈象滑而手足厥冷的`,是里有邪熱所致,用白虎湯主治。
手足厥冷,脈象很細(xì),好象要斷絕一樣的,用當(dāng)歸四逆湯主治。
當(dāng)歸四逆湯方
當(dāng)歸三兩桂枝三兩,去皮芍藥三兩細(xì)辛三兩甘草二兩,炙通草二兩大棗二十五枚,剖開,另一法用十二枚以上七味藥,用水八升,煎煮成三升,去掉藥渣,每次溫服一升,一日服三次。
如果病人素有寒飲停滯體內(nèi),而又見上證的,可用當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯治療。
當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯方
當(dāng)歸三兩芍藥三兩甘草二兩,炙通草二兩桂枝三兩,去皮細(xì)辛三兩生姜半斤,切片吳茱萸三升大棗二十五枚,剖開以上九味藥,用水六升與陳米酒六升混和,加入上藥煎煮成五升,去掉藥渣,分五次溫服。另一方用水及陳米酒各四升。
大汗淋漓,而發(fā)熱仍不退,腹中拘急,四肢疼痛,又見腹瀉、四肢厥冷而怕冷的,是陰盛陽亡的表現(xiàn),用四逆湯主治。
大汗淋漓,如果腹瀉很厲害,而又四肢厥冷的,用四逆湯主治。
病人手足厥冷,脈忽然現(xiàn)緊象的,這是實(shí)邪結(jié)在胸中所致,應(yīng)有胸脘部脹滿不適,雖然饑餓卻不能吃東西等癥狀,當(dāng)用涌吐法治療,可用瓜蒂散。
外感病,四肢厥冷,心胸部悸動不寧,這是水飲內(nèi)停所致,必須先治水飲,當(dāng)用茯苓甘草湯,然后再治四肢厥冷。不然的話,水飲浸漬入腸,勢必引起腹瀉。
外感病六七天,峻下以后,出現(xiàn)寸部脈沉而遲,尺部脈不現(xiàn),手足厥冷,咽喉疼痛,吞咽困難,唾吐膿血,腹瀉不停的,是難治之證,用麻黃升麻湯主治。
麻黃升麻湯方
麻黃二兩半,去節(jié)升麻一兩一分當(dāng)歸一兩一分知母十八銖黃芩十八銖萎蕤十八銖,一方用菖蒲芍藥六銖天門冬六銖,去心桂枝六銖,去皮茯苓六銖甘草六銖,炙石膏六銖,打碎,布包白術(shù)六銖干姜六銖以上十四味藥,用水一斗,先加入麻黃煮一、二開,除去上面的白沫,再加入其他藥物,共煎煮成三升,去掉藥渣,分三次溫服。在大約相距做熟一頓飯的時間內(nèi)把藥服完,藥后汗出就會痊愈。
外感病四五天,腹中疼痛,如果腹內(nèi)有氣轉(zhuǎn)動下行趨向小腹的,這是將要腹瀉的先兆。
外感病,本屬虛寒腹瀉,醫(yī)生卻用涌吐、瀉下法治療,致使上熱與下寒相格拒,如果再次誤用吐下,出現(xiàn)飲食進(jìn)口就吐的,用干姜黃芩黃連人參湯主治。
干姜黃芩黃連人參湯方
干姜黃芩黃連人參各三兩以上四味藥,用水六升,煎煮成二升,去掉藥渣,分二次溫服。
虛寒腹瀉,出現(xiàn)輕微發(fā)熱,口渴,脈象弱的,是邪氣已衰,陽氣來復(fù),疾病即將痊愈。
虛寒腹瀉,如果脈象由緊轉(zhuǎn)數(shù),微微發(fā)熱汗出的,是陰去陽復(fù),其病即將痊愈。如果脈又現(xiàn)緊象的,為陰寒邪盛,其病沒有緩解。
腹瀉,手足厥冷,無脈搏跳動的,急用灸法以回陽復(fù)脈。如果灸后手足仍不轉(zhuǎn)溫,脈搏跳動仍不恢復(fù),反而微微喘息的,屬于死候。如果足部的太溪脈和趺陽脈仍有搏動,而趺陽脈大于太溪脈的,為胃氣尚旺,屬可治的順證。
腹瀉,寸部脈反見浮數(shù),尺部脈現(xiàn)澀的,是陽熱盛而陰血虧,熱傷陰絡(luò),可能會產(chǎn)生大便瀉下膿血的癥候。
腹瀉完谷不化,多屬陰盛陽衰,此時,即使兼有表證,也不能發(fā)汗解表,如果誤發(fā)其汗,就會引起腹部脹滿的變證。
腹瀉或下痢,如果脈沉弦的,是肝經(jīng)濕熱壅滯,多會出現(xiàn)里急后重;脈大的,為病勢進(jìn)展,腹瀉不會停止;脈微弱數(shù)的,是邪退正復(fù),腹瀉將要停止,此時,雖有發(fā)熱,也沒有危險。
腹瀉不消化食物,脈象沉而遲,病人面部微發(fā)潮紅,體表輕度發(fā)熱,這是下焦陽虛陰盛,虛陽上浮。如果病人四肢厥冷輕的,則陽雖虛而不甚,陽與陰爭,就一定會出現(xiàn)眩暈昏冒、隨之汗出而病解的現(xiàn)象。
虛寒腹瀉,出現(xiàn)脈數(shù)而口渴的,是陽氣回復(fù),其病將要痊愈。假如不痊愈,則是陽熱有余,勢必引起大便下膿血。
腹瀉頻劇,脈搏一時摸不能,手足厥冷,經(jīng)過一晝夜,脈搏恢復(fù),手足轉(zhuǎn)溫的,是陽氣恢復(fù),尚存生機(jī);如果一晝夜脈搏仍不恢復(fù)的,則無生還之望。
外感病,患虛寒腹瀉,一天十余次,脈象本當(dāng)微弱沉遲,卻反而出現(xiàn)彈指有力的實(shí)脈的,為真臟脈見之象,屬于死候。
腹瀉完谷不化,發(fā)熱、汗出而四肢厥冷,證屬里真寒、外假熱,用通脈四逆湯主治。
熱性下痢,里急后重的,用白頭翁湯主治。
白頭翁湯方
白頭翁二兩黃柏三兩黃連三兩秦皮三兩以上四味藥,用水七升,煎煮成二升,去掉藥渣,每次溫服一升,服藥后病仍不好的,再服一升。372、虛寒腹瀉,腹部脹滿,身體疼痛的,是表里同病,應(yīng)當(dāng)先溫里寒,然后再解表邪。溫里宜用四逆湯,解表宜用桂枝湯。373、下痢,口渴想喝水的,是里有熱的緣故,用白頭翁湯主治。
腹瀉并見譫語、腹部硬痛的,是腸中有燥屎阻結(jié),可用小承氣湯治療。
腹瀉后心煩更甚,觸按胃脘部柔軟,這是無形邪熱內(nèi)擾胸膈所致,宜用梔子豉湯治療。
宿有嘔吐的病人,如果是內(nèi)有癰膿而引起的,不能見嘔而止嘔,應(yīng)解毒排膿,膿盡則嘔吐自然痊愈。
嘔吐而見脈弱,小便通暢,體表有輕度發(fā)熱,如果見到四肢厥冷的,是陰盛虛陽外越之候,治療較為困難,可用四逆湯主治。
干嘔,吐涎沫,頭痛的,是肝寒犯胃、濁陰上逆所致,用吳茱萸湯主治。
嘔吐而見發(fā)熱的,可用小柴胡湯主治。
傷寒病,用峻吐峻下法治療,導(dǎo)致胃氣極度虛弱,而又表氣郁滯不暢,醫(yī)生再與飲水以發(fā)汗,使汗出很多,胃氣重虛,胃中寒冷,氣機(jī)上逆,因而發(fā)生呃逆。
外感病,呃逆而腹部脹滿,這是實(shí)邪內(nèi)阻所致。應(yīng)詢問病人大小便是否通暢,以便采取不同的治療措施。如果病人大便不通,是實(shí)邪阻結(jié)于腸,應(yīng)用通利大便法,實(shí)邪去則病可愈;如果是小便不通暢,則是水飲內(nèi)阻,當(dāng)用滲利小便法,水飲去則病可除。
【《傷寒論.辨厥陰病脈證并治》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:
《傷寒論·辨少陽病脈證并治》原文及翻譯07-05
《傷寒論.辨可下病脈證并治》原文及翻譯07-24
傷寒論·辨不可下病脈證并治原文和翻譯06-17
《傷寒論·辨不可發(fā)汗病脈證并治》原文及翻譯07-02
《傷寒論辨霍亂病脈證并治》原文及翻譯06-17
傷寒論辨太陰病脈證并治文言文翻譯06-15
辨發(fā)汗吐下后脈證并治原文加翻譯06-30