中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

猴弈文言文的翻譯

時(shí)間:2022-03-14 19:24:35 文言文 我要投稿

猴弈文言文的翻譯

  漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,說(shuō)起文言文,大家肯定都不陌生吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱(chēng)為文言文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的猴弈文言文的翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

猴弈文言文的翻譯

  原文

  西番有二仙,弈于山中樹(shù)下,一老猴于樹(shù)上日窺其運(yùn)子之法,因得其巧。國(guó)人聞而往觀,仙者遁去,猴即下與人弈,遍國(guó)中莫之勝。國(guó)人奇之,獻(xiàn)于朝。上詔征能弈者與之較,皆不敵;蜓詶罹干妻模瑫r(shí)楊靖以事系于獄,詔釋出之。靖請(qǐng)以盤(pán)貯桃,置于猴前,猴心牽于桃,無(wú)心弈,遂敗。

  翻譯

  1.弈:下棋。

  2.窺:偷看。

  3.聞:聽(tīng)說(shuō)。

  4.往:前往。

  5.巧:技巧。

  6.遁:隱匿。

  7.奇:對(duì)…感到奇怪。

  8.或:有人。

  9.以:因。

  10.系:拘囚。

  11.出:使……出來(lái)。

  12.上:皇帝。

  13.詔:皇帝下的文書(shū)。

  14.貯:安置,放置。

  15.觀:觀看。

  16.西番:即西羌,我國(guó)少數(shù)民族聚居的地方。

  譯文

  在西蕃有兩位神仙,在山中的樹(shù)蔭下下圍棋,一只老猴子每天都在樹(shù)上偷偷看他們運(yùn)用棋子的方法,于是就獲得了他們的'運(yùn)用棋子技巧。國(guó)里人聽(tīng)到這件事都前往觀看,等他們到時(shí)神仙已經(jīng)隱去了,老猴就下樹(shù)和人下棋,全國(guó)上下沒(méi)有人能贏它。國(guó)人感到這件事奇怪,把猴子獻(xiàn)給朝廷。皇上召集善于下棋的人和它較量,(但他們)全部不是老猴的對(duì)手。有人說(shuō)有個(gè)叫楊靖的人擅長(zhǎng)下棋,當(dāng)時(shí)楊靖因?yàn)榉阜ū磺艚诒O(jiān)獄中,皇上下令釋放他。楊靖請(qǐng)求用盤(pán)子來(lái)裝滿(mǎn)桃子,放在老猴的面前,老猴的心思被桃子牽絆,沒(méi)有心思下棋,于是便被楊靖打敗。

  作者

  周敦頤(1017.5.5~1073),字茂叔,號(hào)濂溪先生,漢族,宋營(yíng)道樓田堡(今湖南道縣)人,北宋著名哲學(xué)家,北宋五子之一,是學(xué)術(shù)界公認(rèn)的理學(xué)派開(kāi)山鼻祖!皟蓾h而下,儒學(xué)幾至大壞。千有余載,至宋中葉,周敦頤出于舂陵,乃得圣賢不傳之學(xué),作《太極圖說(shuō)》、《通書(shū)》,推明陰陽(yáng)五行之理,明于天而性于人者,了若指掌。”《宋史·道學(xué)傳》將周子創(chuàng)立理學(xué)學(xué)派提高到了極高的地位。

【猴弈文言文的翻譯】相關(guān)文章:

觀弈文言文翻譯01-03

觀弈文言文翻譯2篇02-04

楚人烹猴文言文翻譯01-05

學(xué)弈_文言文原文賞析及翻譯10-15

棘刺雕猴_韓非的文言文原文賞析及翻譯08-03

學(xué)弈文言文的原文及譯文05-19

文言文義猴的參考答案08-07

傅弈文言文閱讀題及答案08-05

時(shí)間的文言文翻譯12-21

文言文觀潮的翻譯11-12