- 英文詩(shī)歌 推薦度:
- 英文詩(shī)歌 推薦度:
- 英文詩(shī)歌 推薦度:
- 相關(guān)推薦
經(jīng)典英文詩(shī)歌(優(yōu)秀)
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家最不陌生的就是詩(shī)歌了吧,詩(shī)歌是表現(xiàn)詩(shī)人思想感情的一種文學(xué)樣式。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的詩(shī)歌才經(jīng)典呢?以下是小編精心整理的經(jīng)典英文詩(shī)歌,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
經(jīng)典英文詩(shī)歌1
I just wish someday and somehow
We can be back together
Together we'll stay
Always and forever
我只希望有那么一天
不管怎樣
我們能重新在一起
相依相伴
直到永遠(yuǎn)
經(jīng)典英文詩(shī)歌2
Flower of Winter, Flower of Spring
A Flower blooms
In winter’s chill
Though Darkness looms
It remains still.
Throughout the storms
Of snow and hail
The Flower forms
Its figure frail
Then springtime dawns
And on the ground
Flower is not gone
Though others abound
A young man sees
The flowers sway
With gentle breeze
He walks their way
And for his maiden
picks one out
Nature’s game played
Without a doubt
A Flower picked
For lovers’ will
A Flower born
In winter’s chill
經(jīng)典英文詩(shī)歌3
The Pride of Youth
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”
“who makes the bridal bed,
birdie, say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady.”
青春的驕傲
華爾德·司各特
驕傲的梅西漫步林間,
踩著晨曦;
伶俐的'知更鳥棲息樹叢,
唱得甜蜜。
“告訴我,美麗的鳥兒,
我哪年哪月穿嫁裝?”--
“等到六個(gè)殯葬人
抬你上教堂。”
“誰(shuí)為我鋪新床?
好鳥兒,莫撒謊!保
“白發(fā)司事,兼挖墓穴,
誤不了你的洞房。”
“螢火蟲幽幽閃閃,
把你的墳?zāi)拐樟,送葬?/p>
貓頭鷹將在塔尖高唱:
歡迎你,驕傲的姑娘!
經(jīng)典英文詩(shī)歌4
For years I had been searching
for that perfect fantasy
But
I find it in my arms
right now
you are all to me
我已經(jīng)尋找了多年
為了那個(gè)美麗的夢(mèng)想
但是
現(xiàn)在
我發(fā)現(xiàn)它就在我的`臂彎里
你就是我的全部
看過(guò)“中英文愛情詩(shī)歌”
經(jīng)典英文詩(shī)歌5
silent night
silent night, holy night!
all is calm, all is bright.
round yon virgin, mother and child.
holy infant so tender and mild,
sleep in heavenly peace,
sleep in heavenly peace.
silent night, holy night!
shepherds quake at the sight.
glories stream from heaven afar
heavenly hosts sing alleluia,
christ the savior is born!
christ the savior is born.
silent night, holy night!
son of god love's pure light.
radiant beams from thy holy face
with dawn of redeeming grace,
jesus lord, at thy birth.
jesus lord, at thy birth.
譯文:
平安夜
平安夜,圣善夜!
萬(wàn)暗中,光華射,
照著圣母也照著圣嬰,
多少慈詳也多少天真,
靜享天賜安眠,靜享天賜安眠。
平安夜,圣善夜!
牧羊人,在曠野,
忽然看見了天上光華,
聽見天軍唱哈利路亞,
救主今夜降生,救主今夜降生!
平安夜,圣善夜!
神子愛,光皎潔,
救贖宏恩的黎明來(lái)到,
圣容發(fā)出來(lái)榮光普照,
耶穌我主降生,耶穌我主降生!
經(jīng)典英文詩(shī)歌6
What is pink? A rose is pink
By the fountain's brink.
What is red? A poppy's red
In its barley bed.
What is blue? The sky is blue
Where the clouds float thro'.
What is white? A swan is white
Sailing in the light.
What is yellow? Pears are yellow,
Rich and ripe and mellow.
What is green? The grass is green,
With small flowers between.
What is violet? Clouds are violet
In the summer twilight.
What is orange? Why, an orange,
Just an orange!
by C. G. Rossetti
經(jīng)典英文詩(shī)歌7
Father's Day
父親節(jié)
Mary Frances Bogle
瑪麗·弗朗西斯·博格
Over the years
多年來(lái),
As we grow old,
隨著我們逐漸長(zhǎng)大,
We remember our father
總想起我們的父親,
So brave and bold.
那樣勇敢而無(wú)畏。
In the garden,
花園里,
Leaning on the plow,
他正埋頭耕種
He would listen to me;
他會(huì)聽我說(shuō)話;
I see him now.
我看到他了。
He would give advice
他會(huì)給我建議
And understand;
也會(huì)用心理解;
He was always there
他總會(huì)在那里
To lend a hand.
及時(shí)伸手幫助。
God made fathers
上帝創(chuàng)造了父親
Strong and firm,
強(qiáng)壯而結(jié)實(shí),
For he knew our lives
因?yàn)樗獣晕覀兊纳?/p>
Would have great concerns.
需要太多的`關(guān)懷照料。
So he gave us fathers
所以他將父親賜予我們
To teach us to pray,
教導(dǎo)我們?nèi)绾纹矶\,
And guide our lives,
指導(dǎo)我們?nèi)绾紊睿?/p>
And show us the way.
并且指引我們前行的方向。
So on his day
所以,在屬于他的這一天里
Let's take the time
讓我們用一些時(shí)間
To say "Thanks, dad. I'm glad you're mine."
對(duì)他說(shuō):“謝謝你,爸爸。我很開心,你是我的!
經(jīng)典英文詩(shī)歌8
True Friend
Standing by
All the way
Here to help you
through your day
Holding you up
When you are weak
Helping you find what
it is you seek
Catching your tears
When you cry
Pulling you through
when the tide is high
Absorbing your voice
When you talk
Standing by when you
learn to walk
Just being there
Through thick and thin
All just to say
you are my friend
真朋友
征途上
鼎力相助
陪你走過(guò)艱難的
時(shí)光
脆弱時(shí)
給你力量
幫你尋找追逐的
夢(mèng)想
哭泣時(shí)
拭去淚花
助你闖過(guò)人生的'
驚濤駭浪
娓娓道來(lái)時(shí)
傾聽你的心聲
總注視著你蹣跚
移步的方向
榮辱與共
苦樂同當(dāng)
千言萬(wàn)語(yǔ)一句話
你是我的朋友
經(jīng)典英文詩(shī)歌9
我的狗吃了我的家庭作業(yè)My Dog Ate My Homework
My dog ate my homework.
我的狗吃了我的作業(yè),That mischievous pup
淘氣的小狗,got hold of my homework
淘氣的小狗叼起我的作業(yè),and gobbled it up.
就開始嚼起來(lái)。
My dog ate my homework.
我的'狗吃了我的家庭作業(yè)。
It's gonna be late.
要遲到了,I guess that the teacher
我猜老師
will just have to wait.
將不得不等待。
My dog ate my homework.
我的狗吃了我的家庭作業(yè),He swallowed it whole.
他把我的整個(gè)本子都吞了下去。
I shouldn't have mixed it
我不應(yīng)該把它
with food in his bowl.
和食物一塊放到狗吃飯的碗里。
經(jīng)典英文詩(shī)歌10
If It didn’t Bring you Joy,
如果它沒給你帶來(lái)歡樂
Just Leave it Behind.
就把它拋在腦后
Let’s Ring in the New Year
讓我們?cè)谛碌囊荒昀?/p>
With Good Things in Mind.
牢記好事情
Let Every Bad Memory
讓我們心痛的
That Brought Heartache and Pain.
不好的回憶
And let’s Turn a New Leaf
讓我們翻開新的一葉
With the Smell of New Rain.
帶著春雨的'芬芳
Let’s Forget Past Mistakes
讓我們忘記過(guò)去的錯(cuò)誤
Making Amends for This Year.
都在新一年得到彌補(bǔ)
Sending You These Greetings
發(fā)送一份新年祝福
To Bring You Hope and Cheer.
愿它帶給你希望和快樂。
經(jīng)典英文詩(shī)歌11
I thought it boring
Do nothing I want
Trying
Trying and trying
I found it boring
Ending
I thought it interesting
Do what I want
Doing
Doing and doing
I found it exciting
Continuing
經(jīng)典英文詩(shī)歌12
杜甫 《春夜喜雨》
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
Happy Rain on a Spring Night
Good rain knows its time right;
It will fall when comes spring.
With wind it steals in night;
Mute, it moistens each thing.
O’er wild lanes dark cloud spreads;
In boat a lantern looms.
Dawn sees saturated reds;
The town’s heavy with blooms.
經(jīng)典英文詩(shī)歌13
What pink? A rose pink 什么是粉紅色?
By the fountain's brink. 噴泉邊的玫瑰就是粉紅色。 What red? A poppy's red 什么是艷紅色? In its barley bed. 在大麥床里的.花就是艷紅色。 What blue? The sky blue 什么是藍(lán)色?天空就是藍(lán)色, Where the clouds float thro'. 云朵飄過(guò)其間。 What white? A swan white 什么是白色?
Sailing in the light. 陽(yáng)光下嬉水的天鵝就是白色。
What yellow? Pears are yellow, 什么是黃色?梨兒就是黃色, Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。
What green? The grass green, 什么是綠色?草就是綠色, With small flowers between. 小花摻雜其間。
What violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕陽(yáng)里的 In the summer twilight. 彩霞就是紫色。
What orange? Why, an orange, 什么是橘色?當(dāng)然啦! Just an orange! 橘子就是橘色。
by C. G. Rossetti
經(jīng)典英文詩(shī)歌14
Winds through the olive trees
Softly did blow,
Round little Bethlehem
Long, long ago.
Sheep on the hillside lay
Whiter than snow;
Shepherds were watching them,
Long, long ago.
Then from the happy sky,
Angels bent low,
Singing their songs of joy,
Long, long ago.
For in a manger bed,
Cradled we know,
Christ came to Bethlehem,
(Anonymous)
很久很久以前
風(fēng)兒輕輕地
吹過(guò)橄欖樹叢,
吹過(guò)小小的伯利恒,
很久很久以前。
山坡上躺著
比雪還白的羊群,
牧羊人在看管它們,
很久很久以前。
天使們從幸福的'天堂,
俯下身子,
歡快地歌唱,
很久很久以前。
我們知道,這是因?yàn)?/p>
耶穌降生到伯利恒,
以馬槽當(dāng)搖籃,
很久很久以前。
經(jīng)典英文詩(shī)歌15
豐富的圣誕節(jié)晚餐Christmas Dinner
Fruitcake.
水果蛋糕。
Candied yams.
糖果山藥。
Mincemeat.
蘋果甜餡。
Roasted hams.
烤火腿。
Eggnog.
蛋酒。
Turkey legs.
火雞腿。
Aspic.
花色肉凍。
Deviled eggs.
魔鬼雞蛋沙拉。
Gravy.
肉汁。
Dinner rolls.
晚餐卷。
Take some.
品嘗一些。
Pass the bowls.
遞個(gè)碗。
Jell-o.
果凍。
Christmas punch.
圣誕節(jié)沖床。
Cookies.
餅干。
Munch, munch, munch.
不停地嚼啊嚼,Stuffing.
塞滿了嘴。
Gingerbread.
姜餅。
Whoops, I'm
overfed!
哎呀,我吃的.太飽了!
After
such a load,吃了這么多的東西,feel like
I'll explode.
感覺我的肚子快要爆炸。
Guess I'm
gonna die,我可不想就這么撐死,so please
pass the pie.
所以,請(qǐng)大家一起來(lái)吃。
【經(jīng)典英文詩(shī)歌】相關(guān)文章:
英文詩(shī)歌05-23
經(jīng)典英文詩(shī)歌06-08
經(jīng)典英文詩(shī)歌07-14
有關(guān)冬天的英文詩(shī)歌_描寫冬天的英文詩(shī)歌04-13
經(jīng)典英文詩(shī)歌(實(shí)用)06-10
經(jīng)典英文詩(shī)歌(實(shí)用)06-10
經(jīng)典英文詩(shī)歌【實(shí)用】06-20
蝴蝶英文詩(shī)歌03-27
簡(jiǎn)單英文詩(shī)歌07-20