《章永州家傳》閱讀答案及原文翻譯參考
君姓章氏,諱棨,字宗肅,世為海虞人。君為人孝友,入縣學,以德行為博士所稱舉。嘗從鄉(xiāng)先生都御史陳公游,后中南京鄉(xiāng)試,入南太學。是時增城湛公、高陵呂公居留都,開門講道,學者云集。君兩游其門。屢上春官①,不第。選調(diào)單縣知縣。單瀕河,而地洼下。每歲桃花水發(fā),河南人夜過河,盜決隄防,民患苦之。君至,適盜決者水將泛,率丁夫伐木增樁,晝夜捍御,卒以無虞。少年為胥卒,趨走縣庭,候伺短長,規(guī)為不法;蛞詾檠,君曰:“是于我無顯跡,不宜預逆之!睋嵋远餍牛愿屑に紴橛。山東盜賊,多逃入單縣界中,單人為囊橐,積不能得。于是諸少年為君耳目,盡獲之。院司所下逐盜文符,無慮②百數(shù),君一日條具申報,上官以為能。田賦法弊,乃詢民所欲,而畝斂以錢,民便之。齊魯間皆推用其法。有胡兵自寧武關(guān)趨太原,聲言欲向山東。都御史議兵事,部署將帥,獨留單縣令轅門。會虜信不至而罷。
升安吉州知州。歲旱民饑,殫力賑救,多所全活。其民好訟,君恒以理解之。有匿稅者,為案籍人人閱之,鞭撲不用,而逋負悉出。所治孝豐,迄君去,一無所擾。其縣人至不知有州焉。遷永州府同知。永州在楚、越間,號無事。太守日閉門高臥,以郡事委君。君亦優(yōu)游而已。上疏乞休,方治行而卒。
歸子曰:永州君,恂恂然君子人也。往予試南宮③,君自安吉來朝,過予邸舍,歡飲,上馬去。予顧其弟言,君近形神不偕,久官勞悴而致然耶,抑有所不自得者?而竟死永州。悲夫!仕雖不遂,論其行事,可以不愧于先人矣。
。ㄟx自《震川先生集》)
注:①上春官:指進京殿試。 ②無慮:大約。 ③試南宮:指進士考試。
4.下列各句中加點字的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.單瀕河,而地洼下 瀕:靠近
B.晝夜捍御,卒以無虞 虞:憂患
C.君恒以理解之 解:押送
D.仕雖不遂 遂:順心
5.下列各句中,全部表現(xiàn)章君“行事不愧于先人”的一組是( )(3分)
①屢上春官,不第 ②率丁夫伐木增樁,晝夜捍御
、埤R魯間皆推用其法 ④歲旱民饑,殫力賑救,多所全活
、萏厝臻]門高臥 ⑥其縣人至不知有州焉
A.①②④ B.①③⑤ C.②③⑥ D.④⑤⑥
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)
A.歸有光此文記述的傳主名叫章諱棨,他平時為人能夠孝順父母、友愛兄弟,在他入南太學學習的時候,就因德行出眾而被縣學的學官稱譽舉薦。
B.有些少年身為獄卒,卻好窺探打聽上級的長短。有人對此很有怨言,但章君卻以恩德和誠信對待這些獄卒,最終感動了這些獄卒,都愿為他出力。
C.章君在任安吉州知州時,對待逃匿賦稅的人,不是用嚴厲的鞭刑,而是給他們準備查考的稅法典籍讓他們翻閱學習,結(jié)果拖欠的賦稅全部交清。
D.歸有光認為章君是一個恭謹溫順的君子。最后章君之所以身死永州,歸有光認為這是他長期為官操心勞力和心理抑郁不舒暢導致的。
7.把文言文閱讀材料中畫線的`句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)河南人夜過河,盜決隄防,民患苦之。(5分)
。2)田賦法弊,乃詢民所欲,而畝斂以錢,民便之。(5分)
參考答案
4.(3分)C(以理解之:用講道理來化解)
5.(3分)C(①、⑤不符合題干要求)
6.(3分)A(①傳主名叫章棨;②不是南太學,而是縣學)
7.(10分)
⑴(5分)黃河南岸的人在夜里過河,偷偷地挖開堤壩,百姓對此擔驚受怕,感到痛苦(對此憎恨)。(“河”,1分;“患苦”,1分;“盜”,1分;句意正確2分)
。2)(5分)當時的田賦法有弊端,(章君)于是征求百姓的意見,然后采取了按照(或“計算”)田畝數(shù)量征收貨幣的辦法,百姓感到方便了很多。(“畝”,1分;倒裝句“畝斂以錢”,1分;“便”,1分;句意正確2分)
。ǜ骶浞g句意不通順的,要酌情扣分)
【參考譯文】
君姓章,名叫章棨,字宗肅,世代都是海虞人。君為人能夠孝順父母、友愛兄弟,進入縣里的學校學習,以德行被學官稱譽舉薦。曾經(jīng)跟從鄉(xiāng)先生都御史陳公游學,后考中南京鄉(xiāng)試,進入南太學求學。當時增城的湛公、高陵的呂公居住在原來的都城(南京),他們開門講道,學者云集。章君兩次在他們那里求學。(后來章君)多次進京殿試,都沒有考中。后來被候補遷調(diào)到單縣任知縣。單縣靠近黃河,而地勢低洼。每年桃花開放時節(jié)黃河漲水,黃河南岸的人在夜里過河,偷偷地挖開堤壩,百姓對此非常憎恨。章君到任后,恰逢堤防被偷偷挖開,大水即將泛濫,章君率丁夫砍伐樹木增加柱樁,晝夜防衛(wèi),最終解除了憂患。有些少年身為獄卒,卻喜好奔走于縣庭之中,窺探打聽上級的長短,按照法則屬于不守法紀。有人對此很有怨言,章君卻說:“這種事情(情況)對于我還沒有明顯的(不法)跡象,不應該事先懲治他們!保▽@些獄卒)章君以恩德和誠信安撫他們,他們都很感激章君,并想著能為章君出力。山東的盜賊,很多逃到了單縣,有些單縣人窩藏、包庇他們,(致使)長時間不能捉拿盜賊。于是這些少年主動成為了章君耳目,(最終)把盜賊全部捉獲。院司下達的逐趕盜賊的文書,大約有一百多條,章君一天之內(nèi)就能夠(按照文書要求)分條陳述并逐一向上呈報,上級官員認為章君能力出眾。當時的田賦法有弊端,(章君)于是征求百姓的意見,然后采取了計算田畝數(shù)量征收貨幣的辦法,百姓感到方便了。后來齊魯之地都推行了這種辦法。有胡兵從寧武關(guān)奔向太原,并揚言要進攻山東。都御史議論兵事,部署將帥,唯獨讓單縣縣令章君留在軍營之外。(后來)幸好敵人遵守盟約沒有前來攻打而作罷。
章君升任安吉州知州。當年大旱,百姓飽受饑餓,章君竭盡全力賑救百姓,很多地方的老百姓都被他救了下來。當?shù)氐陌傩蘸迷V訟,章君總是用道理為他們化解。有逃匿賦稅的,章君就給他們準備查考的典籍讓他們?nèi)巳朔啠ㄟ@種辦法)根本不用鞭刑,而拖欠的賦稅就能全部交清。(章君)治理的安吉州屬下的孝豐縣,到章君離任,他從沒有給當?shù)卦鎏砣魏温闊。孝豐縣有人竟然至今不知道有安吉州。后來章君任職永州府同知。永州在楚、越間,一向宣稱無事。太守每天閉門高臥,把郡府之事都交給了章君。章君也非常悠閑自在。章君后來上書奏請退休回家,正整理行裝時卻突然去世。
歸有光說:章永州君,是一個恭謹溫順的君子之人。以前我參加進士考試時,章君從安吉州來京師,專門造訪了我的邸舍,二人痛飲一番,然后章君上馬離去。我后來對他的弟弟說,章君近來形神不合,這是長期做官年老憔悴導致這樣的,或者是心理抑郁不舒暢導致的吧?而他最終死于永州。悲嘆。≌戮送倦m不順利,但說到行事作為,可以無愧于先人了。
【《章永州家傳》閱讀答案及原文翻譯參考】相關(guān)文章:
歸有光《章永州家傳》閱讀答案及譯文06-25
《方恪敏公家傳》閱讀答案解析及原文翻譯06-16
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15
《永州韋使君新堂記》閱讀答案及原文翻譯11-04
《章亨書絕壁》閱讀答案及原文翻譯07-16
《東園翁家傳》閱讀答案附翻譯11-19
《論盛孝章書》閱讀答案及原文翻譯06-15
《李姬傳》閱讀答案及原文翻譯參考06-15
《張魯傳》閱讀答案及原文翻譯參考12-11