孔臧誡子書原文及翻譯
《誡子書》是孔子的后代孔臧的作品,用來告誡后人要品行端正,腳踏實地,循序漸進,不可妄想一步登天。下面是小編整理的孔臧誡子書原文及翻譯,歡迎閱讀!
原文
人之進退,惟問其志。取必以漸,勤則得多。山溜至柔,石為之穿。蝎蟲至弱,木為之弊。夫溜非石之鑿,蝎非木之鉆,然而能以微脆之形,陷堅鋼之體,豈非積漸夫溜之致乎?訓(xùn)曰:“徒學(xué)知之未可多,履而行之乃足佳!惫蕦W(xué)者所以飾百行也。
譯文
人要求進步,但進步的方法、途徑,關(guān)鍵在于他定立的志向。在追求的過程上,必須循序漸進,不可急于速成;此外,勤力是不可缺少的重要因素,而只有這樣才會有豐碩的成果。山溜,即是山間的滴水,是柔軟之體,但憑這柔軟之體卻可穿過堅石。木里的蠹蟲是十分細(xì)小的昆蟲,但卻可以破壞巨木。水滴原不是堅石的鑿子,蠹蟲原不是鉆木的工具,但是它們卻能以自己羸弱之體,軫過堅硬的木石,這不就是因為逐漸累積所造成的結(jié)果嗎?古人說:“單單通過學(xué)習(xí)來掌握知識并不值得多譽,反而學(xué)以致用才值得表揚。”所以,學(xué)者要修煉自己多種多樣的品行。
作品鑒賞
古人較之于現(xiàn)代人,似乎對讀書學(xué)習(xí)更為重視,而且這讀書的目的也不是后來人們所說的“黃金屋”、“顏如玉”那么的不堪,那時候的讀書,既是經(jīng)世濟用的需要,也是傳承家學(xué)、安身立命、維系家族和提高綜合素質(zhì)的必由之路。 對學(xué)習(xí)的重視,可以從林林總總的家訓(xùn)中隨意看到,那也是家訓(xùn)的主體內(nèi)容之一,即使早年頑劣放縱,鄙薄讀書的漢高祖劉邦,后來在給太子的手書中,也對自己早年輕視學(xué)習(xí)進行了反思。這位討厭讀書、也討厭讀書人的開國皇帝,曾經(jīng)荒唐而又搞笑地拿儒生的帽子撒尿,后來是這樣告誡太子劉盈的:“吾遭亂世,當(dāng)秦禁學(xué),自喜,謂讀書無益,自踐祚以來,時方省書,乃使人知作者之意,追思昔所行,多不是。”又說:“吾生不學(xué)書,但讀書問字而遂知耳,以此故不大工,然亦足自辭解。今視汝書,猶不如吾。汝可勤學(xué)習(xí),沒上疏宜自書,勿使人也!边@里就可以看出孫叔通、陸賈對他的影響了,而字里行間則又體現(xiàn)出平和親切的親情意味。 家訓(xùn)的歷史很長,其歷史可以追溯到先秦以前,但漢代家訓(xùn)有了進一步的發(fā)展,并且出現(xiàn)了比口頭訓(xùn)誡更為系統(tǒng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅婕矣?xùn),而孔臧給孔琳的這篇家訓(xùn),就是較有代表性的一篇。 在這不長的文字里,濃縮了豐富的意涵: 其一,他論述了立志的重要性; 其二,講了循序漸進的`必要性; 其三,重點論述了日積月累,勤奮積累的意義。這里面很自然地讓人聯(lián)想到西漢辭賦家枚乘:“泰山之穿石,單極之?dāng)喔。水非石之鉆,索非木之鋸,漸靡使之然也!焙汀盾髯印駥W(xué)篇》云:“鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。”這樣的句子,真可謂所見略同。 其四,談到了學(xué)習(xí)和時間的關(guān)系,強調(diào)了身體力行的重要性,“徒學(xué)知之未可多,履而行之乃足佳”和“紙上得來終覺淺,絕知此事須躬行”如此神貌一致,可見孔臧這篇家訓(xùn)對后世的影響。
作者簡介
孔臧,是中國古代教育家孔子的第10代孫,也是西漢著名經(jīng)學(xué)家孔安國的從兄。漢武帝的時候,孔臧作為太常卿,經(jīng)常和朝中一些做學(xué)問的人討論鼓勵學(xué)習(xí)、獎勵賢才等事?钻暗奈膶W(xué)作品主要是幾篇漢賦,大概有二十四篇。受孔臧的影響,他的兒子孔琳勤奮好學(xué),受到人們的贊揚。
主要著作
臧著書十篇,(漢書藝文志諸子略)今不存;又有賦二十篇,(同書詩賦略)亦不傳。偽孔叢子末有連從二卷,舊稱臧作,中有諫虎賦、楊柳賦、號賦、蓼蟲賦四篇,未能知其真?zhèn)巍?/p>
家庭狀況
孔子的第7世孫孔謙生三子:孔鮒、孔騰(漢高祖劉邦封孔騰為“奉祀君”)、孔樹
(1)孔騰生孔忠;孔忠生孔武(長子)、孔安國(次子);孔武生孔延年;孔延年生孔霸(被漢元帝封為“褒成侯”);孔霸生孔福(被漢成帝封為“殷紹嘉侯”)
(2)孔樹生孔藂;孔藂生孔臧;孔臧生孔琳;孔琳生孔黃、孔茂
(3)孔鮒生孔隨
【孔臧誡子書原文及翻譯】相關(guān)文章:
誡子書的原文翻譯03-13
《誡子書》原文及翻譯07-18
《誡子書》的原文及翻譯07-20
誡子書原文及翻譯08-09
誡子書的原文及翻譯06-11
誡子書原文翻譯06-11
誡子書翻譯及原文10-29
《誡子書》的原文、翻譯11-17
誡子書翻譯及原文09-26