- 相關(guān)推薦
庖丁解牛原文對(duì)照翻譯
庖丁解牛,我國古代成語,出自《莊子·養(yǎng)生主》。寓意:比喻經(jīng)過反復(fù)實(shí)踐,掌握了事物的客觀規(guī)律,做事得心應(yīng)手,運(yùn)用自如。下面是小編整理的庖丁解牛原文對(duì)照翻譯,歡迎參考閱讀!
原文
吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已!已而為知者,殆而已矣!為善無近名,為惡無近刑。緣督以為經(jīng),可以保身,可以全生,可以養(yǎng)親,可以盡年。
庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)。
文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”
庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者,道也,進(jìn)乎技矣。始臣之解牛之時(shí),所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導(dǎo)大窾,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動(dòng)刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之!
文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉!
注釋
(1)庖(páo)。好〉膹N工。先秦古書往往以職業(yè)放在人名前。文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:宰牛,這里指把整個(gè)牛體開剝分剖。
。2)踦(yǐ):支撐,接觸。這里指用一條腿的膝蓋頂牛。
。3)砉(hu。┤唬喉,又讀xū,象聲詞。砉然,皮骨相離的聲音。向,通”響“。
(4)騞(huō)然:象聲詞,形容比砉然更大的進(jìn)刀解牛聲。
。5)桑林:傳說中商湯時(shí)的樂曲名。
。6)經(jīng)首:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章。會(huì):指節(jié)奏。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經(jīng)首之舞之會(huì)”之意。
。7)嘻:贊嘆聲。
。8)蓋:通“盍(hé)”,何,怎樣。
。9)進(jìn):超過。
(10)官知:這里指視覺。神欲:指精神活動(dòng)。
。11)天理:指牛的生理上的天然結(jié)構(gòu)。
。12)批大郤:擊入大的縫隙。批:擊。郤:空隙。
。13)導(dǎo)大窾(kuǎn):順著(骨節(jié)間的)空處進(jìn)刀。
。14)因:依。固然:指牛體本來的結(jié)構(gòu)。
。15)技經(jīng):猶言經(jīng)絡(luò)。技,據(jù)清俞樾考證,當(dāng)是“枝”字之誤,指支脈。經(jīng),經(jīng)脈。肯:緊附在骨上的肉。綮(qìng):筋肉聚結(jié)處。技經(jīng)肯綮之未嘗,即“未嘗技經(jīng)肯綮”的賓語前置。
。16)軱(gū):股部的大骨。
。17)割:這里指生割硬砍。
。18)族:眾,指一般的。
。19)折:用刀折骨。
。20)發(fā):出。硎(xíng):磨刀石。
。21)節(jié):骨節(jié)。間:間隙。
。22)恢恢乎:寬綽的樣子。
。23)族:指筋骨交錯(cuò)聚結(jié)處。
。24)怵(chù)然:警懼的樣子。
。25)謋(huò):象聲詞。骨肉離開的聲音。
。26)委地:散落在地上。
。27)善:通”繕“,修治。這里是拭擦的意思。
。28)養(yǎng)生:指養(yǎng)生之道。
相關(guān)試題及答案
一、基礎(chǔ)知識(shí)。(8分)
1.《庖丁解!饭(jié)選自《》,該書是莊周和他的門人以及后世學(xué)者的著作。莊周,時(shí)期著名思想家,與并稱“老莊”,是學(xué)派的重要代表人物。
2.給加點(diǎn)的字注音并作解釋:(36分,字音1分,解釋2分)
。1)合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)()
。2)良庖歲更刀,割也()
。3)彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚()
。4)吾見其難為,怵然為戒()
(5)膝之所踦()
。6)新發(fā)于硎()
(7)奏刀騞()然
。8)砉()然向()然
。9)批大卻()
。10)導(dǎo)大窾()
。11)肯綮()
3.從詞類活用的角度看,下列各句中加點(diǎn)詞的用法不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是:()()(6分)
、貯.良皰歲更刀歲:每年,名詞活用作狀語
B.假舟楫者,非能水也水:游水,名詞動(dòng)用
C.援玉抱兮擊鳴鼓鳴:響,形容詞
D.三歲貫女,莫我肯德德:恩德,名詞
②A.以燕樂樂嘉賓之心樂:使動(dòng)用法,使嘉賓的心情愉快
B.黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也王:以仁德統(tǒng)治天下,名詞動(dòng)用
C.工欲善其事,必先利其器善、利:形容詞的使動(dòng)用法
D.上食埃土,下飲黃泉上、下:方位名詞
E.以無厚入有間厚:有厚度的刀刃,形容詞用作名詞
4.解釋下列加點(diǎn)的詞:(16分)
。1)臣之所好者,道也
。2)依乎天理,批大卻,導(dǎo)大窾
。3)批大卻,導(dǎo)大窾,因其固然
。4)良庖歲更刀
。5)族庖月更刀
。6)雖然,每至于族
。7)為之躊躇滿志,善刀而藏之
。8)善哉!吾聞庖丁之言
5.對(duì)“視為止,行為遲”斷句正確的一項(xiàng)是()。(2分)
A.視為/止,行為/遲B.視/為止,行為/遲
C.視為/止,行/為遲D.視/為止,行/為遲
6.能代表庖丁觀點(diǎn)的一句話是:(2分)
7.庖丁解牛經(jīng)過三個(gè)階段,請(qǐng)用課文中的原句回答:(6分)
。1)第一階段:。
。2)第二階段:。
。3)第三階段:。
8.根據(jù)原文中的幾句話,寫出所衍生出來的成語:(10分)
。1)三年之后,未嘗見全牛也()
。2)方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行()
。3)依乎天理,批大卻,導(dǎo)大窾()
(4)以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣()
。5)提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之()
附參考答案:
1.莊子戰(zhàn)國老子道家
2.(1)zhòng合乎(2)gēng更換(3)jiàn空隙(4)chù緊張、害怕
(5)yǐ支撐,接觸(6)xíng磨刀石(7)huò象聲詞(8)huā象聲詞xiǎng通“響”(9)xì通“隙”,空隙(10)kuǎn空(11)結(jié)合處
3.①D②D
4.(1)天道,自然規(guī)律(2)天然的生理結(jié)構(gòu)(3)本來的樣子(4)每年(5)一般的(6)(筋骨)交錯(cuò)聚集的地方(7)通“繕”,這里是擦拭之意(8)(說得)好
5.D
6.吾之所好者,道也;進(jìn)乎技矣
7.(1)所見無非牛者(2)未嘗見全牛也(3)以神遇而不以目視,官知止而神欲行
8.(1)目無全牛(2)官止神行(3)批郁導(dǎo)簌(4)游刃有余(5)躊躇滿志
二:
10.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()
A.乃中《經(jīng)首》之會(huì)中:合乎
B.技蓋至此乎蓋:何,怎樣
C.技經(jīng)肯綮之未嘗技:技術(shù)
D.如土委地委:卸落
11.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是()
A.足之所履,膝之所踦
別其官屬;莸雀髦盟
B.進(jìn)乎技矣
君子博學(xué)而日參省乎己
C.因其固然
因利乘便
D.善刀而藏之
愛其子,擇師而教之
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()
A.本文選自《莊子·養(yǎng)生主》,《莊子》是莊周和他的門人以及后學(xué)者的著作,是道家學(xué)派的重要作品
B.“庖丁解!笔且粋(gè)寓言故事,莊子通過這個(gè)寓言故事來說明“養(yǎng)生”的道理,生動(dòng)直觀,使抽象的“道境”形象化
C.文章先后用了三種反差鮮明的對(duì)比來進(jìn)行說理:一為庖丁解牛之初與三年之后的對(duì)比,一為庖丁與普通廚工的對(duì)比,一是將庖丁解牛與文惠君治國對(duì)比
D.文章先寫庖丁解牛的熟練動(dòng)作和美妙音響,再寫文惠君的夸贊,引出庖丁對(duì)自己追求的“道”的解說,以此表明主旨條理清楚,層次分明
13.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(5分)
。1)方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行(3分)
。2)雖然,每至于族,吾見其難為(2分)
14。皰丁解牛的故事談到“依乎天理”“因其固然”,它給我們?cè)鯓拥膯⑹??分)
參考答案:
10.C:技,應(yīng)為“枝”,支脈
11.D,均為連詞,表順承;/A一是用在動(dòng)詞前,構(gòu)成名詞性短語,一是名詞,處所;B,均為介詞,一表比較,比,一表對(duì)象,對(duì);C均為動(dòng)詞,一是依照、順著,一為乘著,趁著
12.C:只有兩種對(duì)比,“將庖丁解牛與文惠君治國對(duì)比”錯(cuò)
13.譯:(1)現(xiàn)在,我是以精神去接觸(牛)而不用眼睛去看,(我的)視覺停止了而精神在活動(dòng)(2)即使這樣,每當(dāng)碰到筯骨交錯(cuò)聚結(jié)的地方,我看它難以下手
14.一切事物都有它的客觀規(guī)律,只有掌握了客觀規(guī)律,遵循客觀規(guī)律才能把事情做好
譯文
我的生命是有限的,而知識(shí)是無限的。以有限的生命去追求無限的知識(shí),真是危險(xiǎn)!已經(jīng)有了危險(xiǎn),還要執(zhí)著地去追求知識(shí),那么除了危險(xiǎn)以外就什么都已經(jīng)沒有了。做好事不要求名,做壞事不要受刑罰,以遵循虛無的自然之道為宗旨,便可以保護(hù)生命,可以保全天性,可以養(yǎng)護(hù)新生之機(jī),可以享盡天年。
庖丁給梁惠王宰牛。手接觸的地方,肩膀倚靠的地方,腳踩的地方,膝蓋頂?shù)牡胤,嘩嘩作響,進(jìn)刀時(shí)豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時(shí))《桑林》舞樂的節(jié)拍,又合乎(堯時(shí))《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。
梁惠王說:“嘻,好。。憬馀5模┘夹g(shù)怎么竟會(huì)高超到這種程度?”
庖丁放下刀回答說:“我追求的,是道(本為虛詞,無特定之意,可解成自然的規(guī)律),已經(jīng)超過一般的技術(shù)了。起初我宰牛的時(shí)候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未見過完整的牛了(意思是:只看見一個(gè)虛線的牛,就是只看見怎么樣去解),F(xiàn)在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活動(dòng)。依照牛的生理上的天然結(jié)構(gòu),砍入牛體筋骨相接的縫隙,順著骨節(jié)間的空處進(jìn)刀,依照牛體本來的構(gòu)造,筋脈經(jīng)絡(luò)相連的地方和筋骨結(jié)合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨呢!技術(shù)好的廚師每年更換一把刀,是用刀割斷筋肉割壞的(就像我們用刀割繩子一樣);技術(shù)一般的廚師每月就得更換一把刀,是砍斷骨頭而將刀砍壞的(因?yàn)椴恢涝趺纯,所以砍到骨頭的時(shí)候就容易壞)。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃鋒利得就像剛在磨刀石上磨好的一樣。那牛的骨節(jié)有間隙,而刀刃很;用很薄的刀刃插入有空隙的骨節(jié),寬寬綽綽地,那么刀刃的運(yùn)轉(zhuǎn)必然是有余地的!因此,十九年來,刀刃還像剛從磨刀石上磨出來的一樣。雖然是這樣,每當(dāng)碰到筋骨交錯(cuò)聚結(jié)的地方,我看到那里很難下刀,就小心翼翼地提高警惕,視力集中到一點(diǎn),動(dòng)作緩慢下來,動(dòng)起刀來非常輕,豁啦一聲,牛的骨和肉一下子就解開了,就像泥土散落在地上一樣。我提著刀站立起來,為此舉目四望,為此悠然自得,心滿意足,然后把刀擦抹干凈,收藏起來!
梁惠王說:“好。∥衣犃蒜叶〉倪@番話,懂得了養(yǎng)生的道理了!
【簡(jiǎn)析】
莊子寫庖丁解牛這則寓言故事,原意是用它來說明養(yǎng)生之道的。莊子認(rèn)為社會(huì)上充滿著錯(cuò)綜復(fù)雜的矛盾,人生活在矛盾斗爭(zhēng)中,很易受損害。要想保全自己,就得像庖丁解牛那樣,避開“技經(jīng)肯綮”與“大輒”,只找空隙處下刀,意即避開矛盾,用逃避現(xiàn)實(shí)的辦法以求得個(gè)人的生存。這種消極的人生哲學(xué),自應(yīng)予以批判。但就庖丁解牛這個(gè)故事本身說,它在客觀上闡明了一切事物雖然錯(cuò)綜復(fù)雜,但都有它內(nèi)在的規(guī)律性;通過長(zhǎng)期實(shí)踐,又善于思考,就能認(rèn)識(shí)和掌握規(guī)律,從而發(fā)揮主觀能動(dòng)性,取得行動(dòng)的自由。
本文寫作方面的主要特點(diǎn)是:
一、結(jié)構(gòu)嚴(yán)密。
全文分兩大部分,先講述故事(第一、二段),再點(diǎn)明寓意(第三段)。就故事說,又分兩層,即由寫“技”到說“道”。先描述庖丁解牛的高超技藝,再由庖丁闡述他的解牛之道。寫庖丁的技,先是直接描寫,再通過文惠君的贊嘆加以小結(jié),并轉(zhuǎn)入庖丁的談道。對(duì)道的闡述又分為三個(gè)方面:一、從縱的方面介紹掌握道的三個(gè)階段,突出掌握道以后的特點(diǎn);二、從橫的方面將庖丁與良庖、族庖進(jìn)行比較,以說明得道與否的異同;三、說明成功地解決了難以處理的“族”的問題。這是從一般寫到特殊。這三個(gè)方面都緊緊扣住“依乎天理”“因其固然”之“道”進(jìn)行闡述。庖丁答文惠君的第一句話,將寫技與談道兩方面自然地聯(lián)系起來。文惠君所說由庖丁之言獲得養(yǎng)生之道的話,又起到統(tǒng)攝全文、揭示主題的作用。全文圍繞解牛的事件,闡述一個(gè)“道”字,由具體到抽象,條分縷析,環(huán)環(huán)相扣,將道理說得曉暢透徹。
二、語言生動(dòng)簡(jiǎn)練。
如寫庖丁解牛時(shí)手、肩、足、膝的動(dòng)作,只用觸、倚、履、躊四字,便反映出各自的特色。用“嘻!善哉,技蓋至此乎”這么八個(gè)字(實(shí)詞、虛詞各半)三句話,就將文惠君看到庖丁高超的解牛技術(shù)而產(chǎn)生的驚異、贊嘆與疑惑不解的思想感情真實(shí)地反映出來!扳鹑粸榻,視為止,行為遲,動(dòng)刀甚微”幾句,將庖丁解決特殊困難時(shí)那種專心致志、小心謹(jǐn)慎而又充滿信心的內(nèi)心活動(dòng)、目光和動(dòng)作特點(diǎn),刻畫得淋漓盡致,又與后面寫庖丁因困難獲得解決而悠然自得的動(dòng)作、神態(tài)形成鮮明對(duì)照。
【庖丁解牛原文對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:
師說原文對(duì)照翻譯07-25
過秦論原文對(duì)照翻譯12-09
勸學(xué)原文及對(duì)照翻譯10-18
離騷原文對(duì)照翻譯07-28
秋水原文對(duì)照翻譯09-24
促織原文翻譯對(duì)照09-24
促織原文及對(duì)照翻譯09-24