中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

高中論語原文翻譯

時間:2022-08-08 16:49:26 古籍 我要投稿

高中論語十則原文翻譯

  《論語》是記載孔丘及其一部分弟子言行的語錄體文集,儒家的重要經(jīng)典之一。小編這里為大家整理了這首作品的全文和意思,希望大家喜歡。

高中論語十則原文翻譯

  《論語十則》原文

  子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)

  曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”(《學(xué)而》)

  子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)

  子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”(《為政》)

  子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也!(《為政》)

  子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也!(《里仁》)

  子曰:“三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之。?《述而》)

  曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠乎?”(《泰伯》)

  子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也!(《子罕》)

  子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人!(《衛(wèi)靈公》)

  《論語十則》翻譯:

  孔子說:“學(xué)習(xí)知識并且時常復(fù)習(xí)它,不也是很愉快的嗎?有志同道合的朋友從遠方而來,不也是很快樂嗎?別人不了解(知道)我,我卻不怨恨(生氣),不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”

  曾子說:"我每天多次地反省自己。替別人出謀劃策盡心竭力了嗎?跟朋友交往真誠相待了嗎? 老師傳授的知識復(fù)習(xí)了嗎? "

  孔子說:“溫習(xí)學(xué)過的知識,從而得到新的理解與體會,可以憑借這點做別人的老師了!

  溫:溫習(xí);故:舊的。溫習(xí)舊的知識,得到新的理解和體會。指溫習(xí)學(xué)過的知識,得到新的理解 和體會。也指通過溫習(xí)歷史經(jīng)驗,認識到的新情況。

  孔子說:“仲由啊,讓我教給你對待知與不知的態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這才是聰明的。”

  孔子說:“看見德才兼?zhèn)涞娜司拖胫蛩待R;看見不賢德的人就要反省自己,看看自己有沒有和他一樣的毛病。”

  孔子說:“幾個人走在一起,在其中必定有值得我去學(xué)習(xí)的人。選擇他們的優(yōu)點來學(xué)習(xí),如果看到自己也有和他們一樣的缺點,要及時改正。”

  曾子說:“有抱負的人不可以不剛強勇毅,因為責(zé)任重大而且路途遙遠。把推行“仁愛”看作自己的理想,不也是很重大嗎?直到死才停止奮斗,這不也是很遙遠的嗎?”

  孔子說:"一年到了最冷的時候,才知道松柏(bǎi)是最后凋謝的。"

  子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”

  子貢問道:"有沒有一句可以終身奉行的話? ”

  子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人!(《衛(wèi)靈公》)

  孔子說:“那大概就是‘恕’吧!自己不想做的事,不要施加于別人身上。”

  《論語十則》寫作背景:

  《論語》是一部記錄孔子和他弟子的言行的書,由若干篇章組成,內(nèi)容大多是關(guān)于學(xué)習(xí)、道德修養(yǎng)、為人處事的一般原則,這篇課文中的第1至9則都屬于語錄體。本課所選10則,一方面闡述了學(xué)習(xí)應(yīng)該有謙虛好學(xué)的態(tài)度和勤學(xué)好問、實事求是的精神;另一方面闡述了溫故知新、學(xué)思結(jié)合、學(xué)以致用的學(xué)習(xí)方法,對后世的教育理論影響極大。另外,還有思想道德修養(yǎng)的問題,教育人為人處事的原則。

  古文翻譯的六種手段

  錄、釋、理、添、刪、縮

  錄:凡是人名、地名、朝代、年號、官名、書名等專有名詞,都可照原文抄錄。此外,古今詞義一致,人們熟知的詞,如“山”、“火”、“車”、“問”、“逃”等,也無需翻譯。

  釋:這是用得最多的一種手段;運用現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞語來解釋古文中的單音節(jié)詞語。對通假字、一詞多義、詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯(lián)系上下文,選準(zhǔn)它的確切解釋。

  理:調(diào)整、理順譯文的詞序。大多數(shù)文言詞句的詞語排列次序和現(xiàn)代漢語是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者說》),原次序譯作“苛酷的統(tǒng)治兇狠比老虎”,這不符合現(xiàn)代語習(xí)慣,應(yīng)把“比老虎”調(diào)整到“兇狠”之前。

  添:在原文有省略的地方,增添必要的內(nèi)容,使譯文通順、明確。如“忽然撫尺一下,群響畢絕”(《口技》),其中“撫尺”和“一下”之間缺一個動詞“響”,翻譯應(yīng)加上。又如“嘗貽余核舟一,……”(《核舟記》),譯文時,句前應(yīng)加主語“王叔遠”,“一”字之后應(yīng)加量詞“枚”。

  刪:有些詞語僅有語法作用而無法譯出的,可刪去不譯。如“夫大國,難測也”(《曹劌論戰(zhàn)》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室銘》)中的“之”,“學(xué)而時習(xí)之”(《論語》六則)中的'“而”都屬于這一類。

  縮:文言文有些句子,為了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可將其意思凝縮。如:(秦)有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。(現(xiàn)代漢語中很難找到四種不同說法來譯“席卷天下”“包舉宇內(nèi)”“囊括四!彼膫短句,在翻譯時可凝縮為“秦有并吞天下、統(tǒng)一四海的雄心”)

  “樂”之解釋

  不亦樂乎的“樂”應(yīng)該讀lè,不應(yīng)該讀yuè。

  因為這個成語最早出自《論語》第一篇第一章:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”朱熹的注釋是:說,同悅;樂,音洛。《論語 雍也》中還有一句孔子的話:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者!敝祆渥⑨屢彩牵汉,去聲;樂,音洛。按今天的讀音,“洛”字音luò。但在古代,作為快樂的“樂”和“洛”都屬于入聲“十一藥”韻部(見《平水韻》),可見“洛”、“樂”的韻母一樣,加上聲母都是l,當(dāng)然完全是同音字了。這在南方人是比較容易理解的,因為南方方言保留更多的古音,例如在福建的方言里,“洛”和“樂”發(fā)音完全一樣,都讀成lok。所以今天用普通話讀,“不亦樂乎”中的“樂”也應(yīng)該和“快樂”中的“樂”字一樣,都讀成lè。

  “樂”是多音字,除了讀yuè(音樂)、lè(快樂)外,在《論語 雍也》篇中還有一處也有很多人讀錯:“知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽!敝祆涞淖⑨屖牵褐,去聲。樂,上二字并五教反,喜好也。下一字音洛!拔褰谭础笔侵肝覈鴤鹘y(tǒng)的拼音方法——“反切法”:取上一字的聲母(也叫“聲紐”,“五”字的聲母是“疑”,相當(dāng)于今天的y) ,與下一字的韻母(即“教”的韻母iao)拼讀成yao。可見,在“知者樂水,仁者樂山”二句中,“樂”字作為“喜愛、喜歡”的意思時應(yīng)該讀yao。

  歸納起來,“樂”在古書中的讀音主要有三種:

  (1)作名詞用的意思是“音樂、樂器、樂工”等,音yuè。

  (2)作形容詞用的意思是“喜悅、快樂”,音lè。

  (3)作動詞用的意思是“喜愛、喜歡”,音yào。

  通假字

  不亦說乎:“說”通“悅”的古字,愉悅,高興。

  是知也:“知”通“智”,聰明,智慧。

  誨女知之乎 :“女 ”通:“汝”,你。

  活用現(xiàn)象

  吾日三省吾身:日,每天,名詞作狀語;

  溫故而知新:故,舊知識,形容詞作名詞。新,新的知識,形容詞作名詞。

  傳不習(xí)乎:傳,傳授的知識,動詞作名詞。

  學(xué)而時習(xí)之:時,名詞作狀語,可譯為“時常的”。

  擇其善者而從之:善,形容詞活用作名詞,指“優(yōu)點長處”。

  見賢思齊焉:賢,形容詞活用作名詞,可譯為賢人。齊,形容詞活用作動詞,表示看齊。

  歲寒,然后知松柏之后凋也:后,方位名詞代理活用作狀語。

  一詞多義

  1. 知:

 。1)了解(人不知而不慍)。

 。2)明白(誨女知之乎)。

 。3)是知也(通“智”,智慧)。

  2.而:

  (1)轉(zhuǎn)折連詞(人不知而不慍)。

  (2)順承連詞(溫故而知新)。

 。3)并列連詞(任重而道遠)。

  (4)遞進連詞。

  (5)修飾連詞。

 。6)因果連詞。

  3、之:

 。1)代詞。

 。2)助詞。

 。3)語氣詞。

  4、信:

 、倥c朋友交而不信乎:真誠、誠實 。

 、谟糯罅x于天下:通“伸”伸張。

  ③謂為信然:確實。

 、苄帕x著于四海:信用。

  5、道:

 、偃沃囟肋h:路途。

 、诓咧灰云涞溃悍椒ā

  6、士:

  ①士不可以不弘毅:是有抱負、有作為的人 。

 、诠芤奈崤e于士:獄官。

  7、故:

  ①溫故而知新 故:舊的知識(形容詞用作名詞)。

 、诨负罟适谷藛栔 故:特意。

 、 故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。 故:所以,因此。

 、 既克,公問其故。 故:原因,緣故。

  8、為:

 。1)替代。

  (2)憑借。

 。3)是。

  特殊句式

 。1)判斷句

  是知也 (“也”表判斷)

  (2)省略句

  1.可以(之)為師矣(省略賓語“之”)

  2.人不知(之)而不慍(省略賓語“之”)

  古今異義

  學(xué)而時習(xí)之:“時”:古義:按一定的時間,今義:時間。

  “習(xí)”:古義:復(fù)習(xí),今義:學(xué)習(xí)。

  吾日三省吾身:“日”古義:每日,今義:一日。

  “三”古義:泛指多數(shù),虛數(shù) 今義:數(shù)詞,三。

  與朋友交而不信乎:“信”古義:真誠,誠實,今義:相信。

  溫故而知新:“故”古義:舊的知識,今義:過去的,老的(此古義變今義是意擴大了范圍)。

  擇其善者而從之:“善者”古義:優(yōu)點,今義:善良。

  “從”古義:跟從(學(xué)習(xí)),今義:跟從(此古義變今義也是意擴大了范圍)。

  可以為師矣:“可以”:古義:可以(憑借)把,今義:可能、許可。

  ,今義:表判斷。

  作者簡介

  孔子(前551-前479),名丘,字仲尼,魯國人。中國春秋末期偉大的思想家和教育家,儒家學(xué)派的創(chuàng)始人。他是以“因材施教”和“有教無類”的教學(xué)理念來教育學(xué)生。他后來被尊稱為“圣人”?浊 排行老二,漢族人,春秋時期魯國人?鬃邮鞘澜缱钪奈幕酥。編撰了我國第一部編年體史書《春秋》。據(jù)有關(guān)記載,孔子出生于魯國陬邑昌平鄉(xiāng)(今山東省曲阜市東南的南辛鎮(zhèn)魯源村);孔子的言行思想主要載于語錄體散文集《論語》及先秦和秦漢保存下的《史記·孔子世家》。孔子:子姓,以孔為氏,名丘,字仲尼。排行第二“子”,古代對成年男子的尊稱,在春秋戰(zhàn)國時期,擁有一定社會地位的成年男子都可以稱為“子”,而且都希望別人稱自己為“子”,因為“子”還是一種爵位,所謂“公侯伯子男”也。但是,真正能獲得別人以“子”相稱的,一般是兩種人:要么在社會上公信力較高的,如“老師”;要么就是較有道德的貴族;孔子、老子屬于前者。而孔子是我國古代最偉大的政治家、思想家、教育家、儒家學(xué)派創(chuàng)始人,世界最著名的文學(xué)名人。與孟子并稱“孔孟”,孔子被尊為“至圣”,孟子為“亞圣”。

  家世

  孔子的遠祖是宋國貴族,殷王室的后裔。周武王滅殷后,封殷宗室微子啟于宋。由微子經(jīng)微仲衍、宋公稽、丁公申,四傳至泯公共。泯公長子弗父何讓國于其弟鮒祀。弗父何為卿?鬃酉茸嫠煊芍T侯家轉(zhuǎn)為公卿之家。弗父何之曾孫正考父,連續(xù)輔佐宋戴公、武公、宣公,久為上卿,以謙恭著稱于世。孔子六祖孔父嘉繼任宋大司馬。按周禮制,大夫不得祖諸侯,“五世親盡,別為公候”,故其后代以孔為氏。后宋太宰華父督作亂,弒宋殤公,殺孔父嘉。其后代避難奔魯(孔氏為魯國人自此始),卿位始失,下降為士?鬃釉娓阜朗逶昔敺酪卦。祖父伯夏的事跡無考。父親名紇,字叔,又稱叔梁紇,為一名武士,以勇力著稱。叔梁紇先娶施氏,無子,其妾生男,病卒,復(fù)娶顏徵在,生孔子。

  生平

  他一生從事傳道、授業(yè)、解惑,被中國人尊稱“至圣先師,萬世師表”?鬃拥茏蛹捌湓賯鞯茏影芽鬃蛹捌涞茏拥难孕姓Z錄和思想記錄下來,作成《論語》。與其最為卓出的衣缽(bō)繼承者孟子統(tǒng)稱為“孔孟”。在天道觀上,孔子不否認天命鬼神的存在,主張依照禮儀和本分行事,“敬鬼神而遠之”?鬃优c孟子并稱“孔孟”,他們的思想并稱為孔孟之道?鬃颖蛔馂椤爸潦ァ薄八赝酢,曾子則為宗圣,孟子為“亞圣”?鬃泳ā吨芤住,據(jù)說是《十翼》所作者,孔子是中國古代突破對自然山水宗教式態(tài)度的第一人,提出了“智者樂水,仁者樂山”(《論語·雍也》)的著名美學(xué)命題。

  孔子生年一般按《史記·孔子世家》所記為魯襄公二十二年,而生月生日《史記》未記,按《谷梁傳》所記“十月庚子孔子生”。換算為當(dāng)今之公歷應(yīng)為公元前551年9月8日生?鬃右簧淖髌范急缓笕思捌涞茏邮珍浽凇墩撜Z》中。

  孔子生在魯國。魯國為周公旦之子伯禽封地,對周代文物典籍保存完好,素有“禮樂之邦”之稱。魯襄公二十九年(前544年)吳公子季札觀樂于魯,嘆為觀止。魯昭公二年(前540年)晉大夫韓宣子訪魯,觀書后贊嘆“周禮盡在魯矣!”魯國文化傳統(tǒng)與當(dāng)時學(xué)術(shù)下移的形勢對孔子思想的形成有很大影響。

  孔子早年喪父,家境衰落。他曾說過:“吾少也賤,故多能鄙事。”年輕時曾做過“委吏”(管理倉廩)與“乘田”(管放牧牛羊)。雖然生活貧苦,孔子十五歲即“志于學(xué)”。他善于取法他人,曾說:“三人行,必有吾師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《論語·述而》)他學(xué)無常師,好學(xué)不厭,鄉(xiāng)人也贊他“博學(xué)”。

  孔子“三十而立”,并開始授徒講學(xué)。凡帶上一點“束修”的,都收為學(xué)生。如顏路、曾點、子路、伯牛、冉有、子貢、顏淵等,是較早的一批弟子。連魯大夫孟僖子其子孟懿子和南宮敬叔來學(xué)禮,可見孔子辦學(xué)已名聞遐邇。私學(xué)的創(chuàng)設(shè),打破了“學(xué)在官府”的傳統(tǒng),進一步促進了學(xué)術(shù)文化的下移。

  魯國自宣公以后,政權(quán)操在以季氏為首的三桓手中。昭公初年,三家又瓜分了魯君的兵符軍權(quán)。孔了曾對季氏“八佾舞于庭”的僭越行為表示憤慨。昭公二十五年(前517年)魯國內(nèi)亂,孔子離魯至齊。齊景公向孔子問政,孔子說:“君君,臣臣,父父,子子!庇终f:“政在節(jié)財!饼R政權(quán)操在大夫陳氏,景公雖悅孔子言而不能用。

  孔子在齊不得志,遂又返魯,“退而修詩書禮樂,弟子彌眾”,從遠方來求學(xué)的,幾乎遍及各諸侯國。其時魯政權(quán)操在季氏,而季氏又受制于其家臣陽貨。孔子不滿這種政不在君而在大夫,“陪臣執(zhí)國命”的狀況,不愿出仕。他說:“不義而富且貴,于我如浮云!

  魯定公九年(前501年)陽貨被逐,孔子才見用于魯,被任為中都宰,是年孔子五十一歲!靶兄荒,四方則之”。遂由中都宰遷司空,再升為大司寇。魯定公十年(前500年)齊魯夾谷之會,魯由孔子相禮?鬃诱J為“有文事者必有武備,有武事者必有文備”,早有防范,使齊君想用武力劫持魯君之預(yù)謀未能得逞,并運用外交手段收回被齊侵占的鄆、灌、龜陰之田。定公十二年(前498年)孔子為加強公室,抑制三桓,援引古制“家不藏甲,邑?zé)o百雉之城”提出“墮三都”的計劃,并通過任季氏宰的子路去實施。由于孔子利用了三桓與其家臣的矛盾,季孫氏、叔孫氏同意各自毀掉了費邑與后邑。但孟孫氏被家臣公斂處父所煽動而反對墮成邑。定公圍之不克?鬃佑媱澥艽臁

  孔子仕魯,齊人聞而懼,恐魯強而并己,乃饋女樂于魯定公與季桓子。季桓子受齊女樂,三日不聽政?鬃诱伪ж撾y以施展,遂帶領(lǐng)顏回、子路、子貢、冉有等十余弟子離開“父母之邦”,開始了長達十四年之久的周游列國的顛沛流離生涯。是年孔子已五十五歲。先至衛(wèi)國,始受衛(wèi)靈公禮遇,后又受監(jiān)視,恐獲罪,將適于陳。過匡地,被圍困五天。解圍后原欲過蒲至?xí)x,因晉內(nèi)亂而未往,只得又返衛(wèi)。曾見南子,此事引起多方的猜疑。衛(wèi)靈公怠于政,不用孔子?鬃诱f:“茍有用我者,期月而已,三年有成!焙笮l(wèi)國內(nèi)亂,孔子離衛(wèi)經(jīng)曹至宋。宋司馬桓魁欲殺孔子,孔子微服過宋經(jīng)鄭至陳,是年孔子六十歲。其后孔子往返陳蔡多次,曾“厄于陳蔡之間”。據(jù)《史記》記載:因楚昭王來聘孔子,陳、蔡大夫圍孔子,致使絕糧七日。解圍后孔子至楚,不久楚昭王死。衛(wèi)出公欲用孔子?鬃哟鹱勇穯栐唬瑸檎匾浴罢睘橄。返衛(wèi)后,孔子雖受“養(yǎng)賢”之禮遇,但仍不見用。魯哀公十一年(前484年)冉有歸魯,率軍在郎戰(zhàn)勝齊軍。季康子派人以幣迎孔子。孔子遂歸魯,時孔子年六十八。

  孔子歸魯后,魯人尊以“國老”,初魯哀公與季康子常以政事相詢,但終不被重用。孔子晚年致力于整理文獻和繼續(xù)從事教育。魯哀公十六年(前479年)孔子卒,葬于魯城北泗水之上。

  曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”(《學(xué)而》)

  中華民族有著數(shù)千年的文明歷史,產(chǎn)生了輝煌燦爛的古代文化。它不僅對中華民族的形成和發(fā)展產(chǎn)生了巨大的凝聚力,而且對今天在全民族弘揚愛國主義思想,建設(shè)社會主義精神文明仍有巨大的現(xiàn)實意義。這些寶貴的精神財富,已成為世界文化寶藏的重要部分,不僅是中國的驕傲,也是全人類的驕傲。

  《論語》是我國古代文獻中的一部巨著,是中華民族優(yōu)秀的文化遺產(chǎn),對我國幾千年的封建政治、思想、文化產(chǎn)生了巨大影響。即使在今天,其精華部分依然為人們所效法。本課來自它的節(jié)選部分《〈論語〉十則》。

【高中論語原文翻譯】相關(guān)文章:

高中論語原文及翻譯07-25

論語的原文及翻譯03-16

《論語》原文及翻譯10-21

論語-原文及翻譯07-03

論語原文翻譯03-18

論語原文及翻譯04-26

論語原文及翻譯05-06

論語學(xué)而原文及翻譯03-23

論語集注原文及翻譯03-19