- 相關(guān)推薦
戰(zhàn)國(guó)策·韓一·觀鞅謂春申原文附譯文
韓一·觀鞅謂春申
作者:劉向
觀鞅謂春申曰:“人皆以楚為強(qiáng),而君用之弱,其於鞅也不然。先君者,二十余年未嘗見攻。今奉欲逾兵于澠隘之塞,不使;假道兩周倍韓以攻楚,不可。今則不然,魏且旦暮亡矣,不能愛其許、鄢陵與梧,割以予秦,去百六十里。臣之所見者,秦、楚斗之日也已。”
文言文翻譯:
觀津人朱英對(duì)春申君說:“人們都認(rèn)為楚國(guó)原來很強(qiáng)大,而您執(zhí)政以后才衰弱了,我對(duì)于這件事不這樣看.在您之前的執(zhí)政者,三十多年來楚國(guó)沒有遭到進(jìn)攻。當(dāng)時(shí)秦國(guó)想越過澠隘險(xiǎn)塞,不方便,向兩周假道,背對(duì)韓國(guó)來進(jìn)攻楚國(guó),更不行。如今就不是刃騎祥了,魏國(guó)旦夕之間就將被滅亡,不可能吝惜他們的許地、鄢陵和梧地,會(huì)把這些地方割讓給秦國(guó),這樣秦國(guó)軍隊(duì)距離楚國(guó)的陣地只有一百六十里,臣下所看到的,是秦國(guó)、楚國(guó)搏斗的日子不會(huì)太久遠(yuǎn)了。
【戰(zhàn)國(guó)策·韓一·觀鞅謂春申原文附譯文】相關(guān)文章:
戰(zhàn)國(guó)策韓三謂鄭王的原文及翻譯文言文12-22
戰(zhàn)國(guó)策·燕三·齊韓魏共攻燕原文附譯文04-23
虞卿謂春申君原文及翻譯01-15
題為戰(zhàn)國(guó)策·韓一·韓公仲相原文及翻譯12-14
《韓褒傳》原文及譯文06-20