- 相關(guān)推薦
《本草綱目·果部·茗》原文翻譯
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。古詩(shī)的類型多樣,你所見過的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編精心整理的《本草綱目·果部·茗》原文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
果部·茗
作者:李時(shí)珍
氣味
(葉)苦、甘、微寒、無(wú)毒。
主治
赤白痢。用好茶一斤炙過,搗為還想,濃煎服一、二碗。久患痢者,服此亦交。又方:赤痢用蜜水煎茶服。白痢用連皮的自然姜汁同水煎茶服。一方:茶和醋煎,熱服即止。
大便下血,里急后重。用細(xì)茶半斤碾末,加百藥煎五個(gè)燒存性,每服二錢,米湯送下。一天服兩次。
產(chǎn)后便秘。用蔥涎調(diào)茶末服自通,不可服大黃。
腰痛難轉(zhuǎn)。煎茶五合,加醋二合,一次服下。
陰囊生瘡。先用甘草湯洗患處,然后用茶末敷貼。
腳丫濕爛,把茶葉嚼爛敷上。
蠼螋尿瘡。用生油調(diào)茶末敷涂。
痰湍咳嗽。有好茶末一兩、白僵蠶一兩,共研為末,泡開水一小碗飲服,臨臥再加開水泡服一次。
文言文翻譯漢書原文及翻譯
【《本草綱目·果部·茗》原文翻譯】相關(guān)文章:
本草綱目序原文及翻譯04-18
語(yǔ)智部·狄仁杰原文及翻譯12-14
臨江仙·離果州作原文翻譯及賞析01-15
《本草綱目》文言文原文09-13
語(yǔ)智部·蘇轍原文及翻譯參考12-14
遲到的善果原文05-02
臨江仙·離果州作原文翻譯及賞析2篇02-25