- 相關(guān)推薦
希寫見建信君原文及翻譯
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的希寫見建信君原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
希寫見建信君
希寫見建信君。建信君曰:“文信侯之于仆也,甚無禮。秦使人來仕,仆官之丞相,爵五大夫。文信侯之于仆也,甚矣其無禮也。”希寫曰:“臣以為今世用事者,不如商賈!苯ㄐ啪H辉唬骸白阆卤坝檬抡叨呱藤Z乎?”曰:“不然。夫良商不與人爭買賣之賈,而謹(jǐn)司時。時賤而買,雖貴而賤矣;時貴而賣,雖賤已貴矣。昔者文王之拘于牖里,而武王羈于玉門,卒斷紂之頭而縣于太白者,是武王之功也。今君不能與文信侯相伉以權(quán),而責(zé)文信侯少禮,臣竊為君不取也!
文言文翻譯:
希寫拜見建信君。
建信君說:“文信侯對待我,太沒有禮儀了。秦國派人來趙國做官,我讓他做丞相的屬宮,賜爵五大夫。文信侯對待我,太過分了,他沒有禮儀!
希寫說:“臣下認(rèn)為今世執(zhí)政的人,不如商人。”
建信君發(fā)怒變色地說:“足下小看執(zhí)政的人而抬高商人嗎?”
希寫說:“芥是這樣。那好的商人不跟別人爭論買賣的價錢,而是謹(jǐn)慎地等待時機。賤的時候買進(jìn)來,即使價貴也已經(jīng)賤了;貴的時候賣出,即使價賤已經(jīng)貴了。從前周文王被拘留在牖里,而周武王被羈押在玉門,終于砍下殷紂王的頭懸掛在太自旗上,這是周武王的功勞。如今您不能跟文信侯以權(quán)相對抗,反而責(zé)備文信侯缺少禮儀,臣下私下認(rèn)為您的想法是不可取的。”
希寫見建信君說明什么道理
時機和策略的重要性,以及忍耐和等待時機的重要性。
希寫通過與建信君的對話,強調(diào)了時機和策略的重要性。他提到商人不與人爭買賣的價格,而是謹(jǐn)慎地觀察時機,賤買貴賣,從中獲取利益。這種策略同樣適用于政治和軍事領(lǐng)域。希寫通過周文王和周武王的例子,說明了一時的委屈不算什么,重要的是瞅準(zhǔn)時機,心狠手辣才是王道。平時不出刀,出刀必見血。這表明,在面對困難和挑戰(zhàn)時,忍耐和等待時機是非常重要的。只有當(dāng)條件成熟時,采取行動才能取得成功。
此外,希寫還勸慰建信君不要因小失大,不要擔(dān)心已經(jīng)付出很多,而應(yīng)該利用現(xiàn)在的機會好好巴結(jié)文信侯,將來的利益會更大。這進(jìn)一步強調(diào)了忍耐和等待時機的重要性,以及長遠(yuǎn)利益的重要性。
總的來說,希寫見建信君的故事傳達(dá)了一個深刻的道理:在面對困難和挑戰(zhàn)時,我們應(yīng)該學(xué)會忍耐和等待時機,同時采取正確的策略和行動,以實現(xiàn)長遠(yuǎn)的目標(biāo)和利益。
【希寫見建信君原文及翻譯】相關(guān)文章:
唐且見春申君原文及翻譯10-02
湘君原文及翻譯07-25
云中君原文及翻譯03-22
《原君》原文和翻譯09-22
《回君傳》原文及翻譯03-04
載見原文,翻譯,賞析08-19
載見原文翻譯及賞析10-16
《晏子不死君難》原文及翻譯10-20
《齊以淖君之亂》原文及翻譯09-24
尚書·周書·君陳原文及翻譯07-18