- 相關推薦
《喜春來》原文及譯文
喜春來
張弘范
金裝寶劍藏龍口,玉帶紅絨掛虎頭。
綠楊影里驟驊騮。得意秋,名滿鳳凰樓。
[作者簡介]
張弘范(1238-1280),元大將,字仲疇,涿州定興(今屬河北)人。曾從伯顏攻宋,任前鋒渡江,長驅建康(今南京)城。后又任蒙古漢軍都元帥,南取閩廣,俘文天祥,南宋亡。不久病亡。他善槊,能詩,《金元散曲》錄存其小令四首。
[寫作背景]
見伯顏作《喜春來》。
[注釋]
金妝寶劍:用黃金作裝飾的寶劍。
龍口:有龍形紋絲的劍鞘。
虎頭:指虎頭金牌。元帝頒發(fā)給大臣用以便宜行事的金牌。
驊騮(hualiu二聲):指駿馬。赤色的駿馬
鳳凰樓:宮內的樓閣。這里指宮禁、朝廷。
[譯文]
用黃金作裝飾的寶劍,鋒利的刀刃藏在劍鞘。束玉帶,附紅絨,虎頭金牌纏在腰際。綠楊的樹影里,駿馬如飛銀光耀。秋高氣爽志氣豪邁,建功立業(yè),名垂朝廷。
【《喜春來》原文及譯文】相關文章:
元曲《喜春來 》譯文11-18
喜春來·七夕原文及賞析10-13
春思原文譯文06-12
《春望》原文及譯文11-09
《春雁》原文及譯文09-23
《春望》原文、譯文08-12
《送春》原文及譯文10-11
《喜春來·金裝寶劍藏龍口》原文及翻譯賞析06-10
杜甫《春望》原文及譯文05-23
《喜見外弟又言別》原文及譯文11-03