《北陂杏花》的翻譯賞析
【前言】
《北陂杏花》是北宋文學家王安石的一首七言絕句。全詩融情于景,寄意于物,辭淺而味永。吳之振《宋詩鈔·臨川集鈔》評價說:“安石遣情世外,其悲壯即寓閑淡中!弊髡咴凇对佋隆吩娭姓f:“江有蛟龍山虎豹,清光雖在不堪行。”他隱退江寧之后,當初創(chuàng)立的善政美法屢遭保守派反對、阻撓,已日漸式微,常常郁憤慨嘆。此詩表面上顯得沖曠蕭散,實則健朗豪逸,表現(xiàn)出“豐肌健骨”,抒發(fā)了作者的立場和操守。
【注釋】
、炮椋撼靥痢
、苹ㄓ埃夯ㄖυ谒械牡褂啊
、强v:即使。
、冉^勝:遠遠勝過。南陌:指道路邊上。
【翻譯】
池塘中的春水環(huán)繞著杏花,花與水中的倒影各有千秋。即使被春風像雪一樣吹落,也勝過落在南邊集市上被碾作塵土。
【賞析】
這首絕句寫于王安石貶居江寧(今南京)之后,是他晚年心境的寫照。
一、二句寫景狀物,描繪杏花臨水照影之嬌媚。首句點明杏花所處地理位置。“陂”,此處是指池塘。一池碧綠的春水環(huán)繞著杏樹,預示著勃發(fā)的生機!袄@”字用得精巧,既寫陂水曲折蜿蜒之流勢,又寫水花之相依相親。王安石愛用“繞”字摹寫山形水勢,如他《江上》一詩中說:“青山繚繞疑無路,忽見千帆隱映來!痹凇稌幭壬凇罚ㄆ湟唬┲袑懙剑骸耙凰o田將綠繞,兩山排闥送青來。”又在《鐘山即事》中說“澗水無聲繞竹流”,無一不給人以清婉、柔媚、幽靜之感。
次句從花與影兩個方面寫杏花的綽約風姿。滿樹繁花競相開放,滿池花影搖曳迷離。“妖嬈”二字本用于寫人,這里移用于杏花,展現(xiàn)了杏花爭奇斗妍的照人光彩。一個“各”字,表明在詩人眼中,花與影一樣地美艷、多情,一樣令人流連忘返、沉迷自失。宋人許顗《彥周詩話》說:“荊公愛看水中影,此亦性所好,如‘秋水瀉明河,迢迢藕花底’,又《桃花詩》云:‘晴溝漲春淥周遭,俯視紅影移魚舠’,皆觀其影!蓖醢彩瘜懟ㄉ朴趶谋倔w和投影兩方面著手,如此刻畫,虛實相生:一方面使景物更具立體的美,另一方面也透露出詩人的審美趣味,即對虛靜恬淡之美的情有獨鐘。
三四句議論抒情,褒揚北陂杏花品性之美。這兩句對偶精工,如陳衍《宋詩精華錄》說:“荊公絕句,多對語甚工者,似是作律詩未就化成截句(絕句)!边@兩句托物言志,耐人玩味!皷|風吹作雪”,這一筆淋漓地描繪出風吹杏樹,落英繽紛,似漫天飛雪,而隨波逐流的凄美景象,比喻生動,浮想聯(lián)翩。即便是春風輕拂,嬌媚的花兒也不堪吹折,它凋謝了,零落了,這本是讓人黯然神傷的。但詩人卻偏說它勝過南陌杏花,矜持與自足之意溢于言表。
這一對比啟人深思:“南陌”在此詩中與“北陂”相對立,這兩個背景意象包含著一種空間的隱喻。若說清幽靜謐的“北陂”是遠離浮世喧囂的隱逸之所,則“南陌”正是熙來攘往、物欲橫陳的.名利之場!澳夏啊狈比A,“北陂”僻靜;“南陌”熱鬧,“北陂”空寂;北陂杏花即使零落了,尚可在一泓清波中保持素潔;而南陌的杏花要么歷盡褻玩、任人攀折;要么凋零路面、任人踐踏,碾成塵土,滿身污穢。若說這南陌杏花是邀功請賞、黨同伐異的得勢權臣的影射,則北陂杏花是詩人剛強耿介、孤芳自賞的自我人格的象征。王安石從1070年(熙寧三年)到1076年(熙寧九年),兩次拜相,又兩次罷相,最后退居江寧,寄情于半山。罷相之后,他雖被迫退出政治舞臺,但仍然堅持自己原有的改革信念與立場,積極倡言“天命不足畏,人言不足恤,祖宗之法不足守”。一“縱”,一“絕”,呼應緊密,激濁揚清,擲地有聲地表明他的政治立場與人生操守。
王安石是宰相中的讀書人,到晚年,他的絕句尤好。曾有人言,唐代以后無詩,此論太極端了點。王安石晚年的絕句有不少是直追唐人的,在議論入詩上,他的議論與描敘結(jié)合得很緊,而且議論不淺白直切,而是含蘊有味。
【《北陂杏花》的翻譯賞析】相關文章:
《北陂杏花》翻譯賞析06-06
北陂杏花原文及賞析08-25
北陂杏花 原文及賞析08-24
北陂杏花_王安石的詩原文賞析及翻譯08-03
王安石《北陂杏花》09-01
王安石《北陂杏花》鑒賞11-02
詩歌北陂杏花閱讀答案12-20
《北陂杏花》詩歌閱讀答案09-01
王安石《北陂杏花》原文譯文賞析與練習題03-29