《昌谷北園新筍·斫取青光寫楚辭》原文及翻譯
《昌谷北園新筍·斫取青光寫楚辭》
斫取青光寫楚辭,膩香春粉黑離離。
無情有恨何人見,露壓煙啼千萬枝。
【前言】
《昌谷北園新筍四首其二》是一首詠物詩。從頭至尾寫竹,卻又無處沒有詩人自己的面目精神在。竹的愁顏宛如人的愁顏,竹的哀情也與人的哀情相通。寫竹又似寫人,其旨趣在有意無意之間,撲朔迷離,使人捉摸不定,然而風(fēng)神高雅,興寄深微,遠(yuǎn)非一般直抒胸臆的詩篇可比。
【注釋】
1、長竿:指新竹。
2、削玉開:形容新竹像碧玉削成似的。
3、母筍:大筍。
4、龍才:成龍之才比喻不平凡之才。
5、更容:再允許,再等待。
6、抽:長官。
7、別卻:離開。
8、池園:這里指竹園。
9、埃:泥土。
【翻譯】
昌谷是李賀的家鄉(xiāng),那兒有青山碧水,茂林修竹。特別是竹,幾乎遍地都是!爸裣銤M凄寂,粉節(jié)涂生翠”。李賀十分愛竹,在摩挲觀賞之余,寫了不少詠竹的詩句,有時還直接把詩寫在竹上,以寄托自己的情思。
【鑒賞】
詩的前兩句描述自己在竹上題詩的情景,語勢流暢而又含蘊深厚。句中的“青光”指代竹皮,同時把竹皮的顏色和光澤清楚地顯現(xiàn)出來:“楚辭”代指作者自己創(chuàng)作的歌詩。詩人從自身的生活感受聯(lián)想到屈原的遭遇,這里因借“楚辭”含蓄地表達(dá)了郁積心中的怨憤之情。首句短短七個字,既有動作,又有情思,蘊意十分豐富。次句運用了對比映照的手法:新竹散發(fā)出濃烈的芳香,竹節(jié)上下布滿白色粉末,顯得生機(jī)勃勃,俊美可愛;可是題詩的地方青皮剝落,墨汁淋漓,使竹的美好形象受到污損。這里,詩人巧妙地以“膩香春粉”和“黑離離”這一對矛盾的形象,表現(xiàn)內(nèi)心的幽憤。
后兩句著重表達(dá)怨恨的感情!盁o情有恨”,似指在竹上題詩的事。詩人毀損了新竹俊美的容顏,可說是“無情”的表現(xiàn),而這種“無情”乃是郁積心中的怨憤無法抑制所致。對此,姚文燮有一段很精彩的評述:“良材未逢,將殺青以寫怨;芳姿點染,外無眷愛之情,內(nèi)有沉郁之恨!保ā恫燃ⅰ罚┰娙嗽浴褒埐摹弊载(fù),希望自己能象新筍那樣,夜抽千尺,直上青云,結(jié)果卻無人賞識,僻處鄉(xiāng)里,與竹為鄰。題詩竹上,就是為了排遣心中的怨恨。然而無情也好,有恨也好,卻無人得見,無人得知!盁o情有恨何人見?”這里用疑問句,而不用陳述句,使詩意開闔動蕩,變化多姿。末句含蓄地回答了上句提出的問題,措語微婉,然而感情充沛。它極力刻畫竹的'愁慘容顏:煙霧繚繞,面目難辨,恰似傷心的美人掩面而泣;而壓在竹枝竹葉上的積露,不時地向下滴落,則與哀痛者的垂淚無異。表面看起來,是在寫竹的愁苦,實則移情于物,把人的怨情變成竹的怨情,從而創(chuàng)造出物我相契、情景交融的動人境界來。
此詩通篇采用“比”、“興”手法,移情于物,借物抒情。就表現(xiàn)手法而言,寫竹的形態(tài)是實,人的感情是虛;而從命意來說,則正好相反,寫人的感情是實,竹的形態(tài)是虛,因為詩人寫竹,旨在表達(dá)自己心中郁積已久的哀怨之情。讀者在領(lǐng)悟了詩的題旨以后,竹的形象就與詩人自己直接抒情的形象迭合起來,不再是獨立自在的實體。這樣寫,有實有虛,似實而虛,似虛而實,兩者并行錯出,無可端倪,給人以玩味不盡之感。
【《昌谷北園新筍·斫取青光寫楚辭》原文及翻譯】相關(guān)文章:
昌谷北園新筍·斫取青光寫楚辭翻譯賞析05-03
李賀古詩《昌谷北園新筍·斫取青光寫楚辭》09-24
《昌谷北園新筍》翻譯及賞析03-25
《昌谷北園新筍》翻譯賞析05-03
《昌谷北園新筍四首》古詩原文及翻譯11-05
昌谷北園新筍四首原文及賞析07-19
《昌谷北園新筍四首》翻譯及賞析06-13
昌谷北園新筍四首_李賀的詩原文賞析及翻譯08-26
李賀全詩《昌谷北園新筍》09-24