中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

傳言玉女·錢塘元夕原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-01-07 12:39:20 古籍 我要投稿

傳言玉女·錢塘元夕原文、翻譯及賞析

  傳言玉女·錢塘元夕 宋朝 汪元量

  一片風(fēng)流,今夕與誰同樂。月臺(tái)花館,慨塵埃漠漠。豪華蕩盡,只有青山如洛。錢塘依舊,潮生潮落。

  萬點(diǎn)燈光,羞照舞鈿歌箔。玉梅消瘦,恨東皇命薄。昭君淚流,手捻琵琶弦索。離愁聊寄,畫樓哀角。

  《傳言玉女·錢塘元夕》譯文

  眼前景象繁華依舊,誰能與我共享歡樂呢?月下花叢掩映,樓臺(tái)林立,只是已蒙上漫漫塵埃。昔日繁華消逝,只有青山如常。錢塘江仍像從前潮起潮落,塵世的興盛衰亡仿似與它無關(guān)。

  往日燭光爍爍、亮如白晝,一片歌舞升平,現(xiàn)今都已不再。梅花凋謝,春光難以長久。國家即將陷落,后宮嬪妃只怨命運(yùn)多舛。滿腔愁怨無處說,只能寄托在那幽咽的號(hào)角聲中。

  《傳言玉女·錢塘元夕》注釋

  漠漠:密布貌;布列貌。

  豪華:指元宵節(jié)的繁華已逝喻指宋朝昔日的整個(gè)太平景象已蕩然無存。

  東皇:指春神。

  弦索:指樂器上的弦,泛指弦樂器,這里即指琵琶。

  《傳言玉女·錢塘元夕》簡(jiǎn)析

  “一片風(fēng)流,今夕與誰同樂?”眼前依然一派繁華景象,但跟誰一起分享呢?元兵指日南下,大兵壓境,人心惶惶,苦中作樂,苦何以堪?“月臺(tái)”二句,描述在月光下,花叢中,臺(tái)館依舊林立,但已彌漫敵騎的'漫漫的塵埃!昂廊A”二句,謂昔日繁華盡逝,只有青山如舊!板X塘”兩句,謂錢塘江潮漲潮落仍象從前,似怨江潮無情,不解人間興衰,

  “萬點(diǎn)燈光”,幾句,筆鋒一轉(zhuǎn),由室外之景轉(zhuǎn)寫室內(nèi)。分別從燈光、玉梅、昭君三層落筆。元宵節(jié)又稱燈節(jié),往日火樹銀花,燈光錦簇!靶摺弊钟玫煤茫^“燈光”也以神州陸沉而權(quán)貴們?nèi)猿聊绺栉铻樾!盁艄狻狈匆r亡國人的視角和心境。感覺“羞”的不是物,而是人,即作為觀照者的詞人自己。珠光寶氣與萬點(diǎn)燈火交相輝映,愈麗愈“羞”,良辰美景,風(fēng)光不在。

  “玉梅”兩句,梅花凋殘,春光不久。暗寓宋朝后妃當(dāng)此國運(yùn)將終之時(shí),命運(yùn)坎坷,怨恨至極!罢丫眱删,應(yīng)當(dāng)系喻指宮嬪。從后妃(玉梅)到宮嬪(昭君),都有末日將至之感。

  “離愁卿寄,畫樓哀角”則總括后妃、宮嬪,也包括作者自己。腹有滿腔離宮之愁,只能寄托在戍樓傳來的號(hào)角聲中以“畫”修飾戍樓,用華辭反襯;以“哀”形容角聲,相反相成。幽咽角聲,恰如為宋王朝奏起了挽歌。元宵佳節(jié)而以“哀角”作結(jié),是傷心人的心聲。

  《傳言玉女·錢塘元夕》簡(jiǎn)評(píng)

  在南宋詞人的詞中,臨安元宵節(jié)是常寫的題材之一。但因詞人的出發(fā)點(diǎn)不同,所表達(dá)的意象也不盡一樣。或粉飾太平;驘o病呻吟。但汪元量此詞從元宵節(jié)的今昔對(duì)比,從中寄托了對(duì)國家興亡的傷感之情。

【傳言玉女·錢塘元夕原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

汴京元夕原文翻譯及賞析02-28

生查子·元夕原文翻譯及賞析02-25

生查子元夕原文及翻譯賞析03-29

辛棄疾青玉案·元夕原文翻譯及賞析05-06

辛棄疾《青玉案·元夕》原文翻譯及賞析12-27

《錢塘湖春行》原文、翻譯及賞析08-19

《錢塘湖春行》原文及翻譯賞析02-23

錢塘湖春行原文、翻譯及賞析10-23

《錢塘湖春行》原文翻譯及賞析11-14

錢塘湖春行原文翻譯及賞析10-07