- 相關(guān)推薦
大江歌罷掉頭東的原文及賞析
賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的大江歌罷掉頭東原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
大江歌罷掉頭東的原文及賞析
原文:
大江歌罷掉頭東
[近現(xiàn)代]周恩來(lái)
大江歌罷掉頭東,邃密群科濟(jì)世窮。
面壁十年圖破壁,難酬蹈海亦英雄。
譯文及注釋:
譯文
唱完了蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》,就掉頭東去日本留學(xué),精深嚴(yán)密的多種科學(xué)能夠救世上的窮困。
用了十年苦功,學(xué)成以后要回國(guó)干一番事業(yè),挽救中國(guó)。假如這個(gè)志愿難以達(dá)到,即使像陳天華用投海而死來(lái)喚醒國(guó)人,也稱得上是英雄。
作者簡(jiǎn)介
周恩來(lái)(1898—1976),中國(guó)革命家、政治家、軍事家、外交家,中國(guó)共產(chǎn)黨和中華人民共和國(guó)的主要領(lǐng)導(dǎo)人之一,中國(guó)人民解放軍主要?jiǎng)?chuàng)建人和領(lǐng)導(dǎo)人。字翔宇,曾用名伍豪等。浙江紹興人,1898年3月5日生于江蘇淮安。曾長(zhǎng)期擔(dān)任中國(guó)共產(chǎn)黨的中央委員會(huì)副主席、中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院總理等職務(wù)。1976年1月8日在北京逝世。主要著作編為《周恩來(lái)選集》。
注釋
大江:宋代文學(xué)家蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》開篇有“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物”之句!按蠼痹谶@里泛指氣勢(shì)豪邁的歌曲。
邃密:深入、細(xì)致,這里是精研的意思。
群科:辛亥革命前后曾稱社會(huì)科學(xué)為群學(xué)。群科,即社會(huì)科學(xué)。一說是各種科學(xué)。
濟(jì)世窮:挽救國(guó)家的危亡。濟(jì),拯救,變革;世,社會(huì),國(guó)家;窮,瀕臨絕境,危亡。
面壁:面對(duì)墻壁坐著。
破壁:這里表示學(xué)成之后,像破壁而飛的巨龍一樣,為祖國(guó)和人民做一番大事業(yè)。
難酬:難以實(shí)現(xiàn),目的達(dá)不到。
蹈海:投海。
賞析:
“大江歌罷掉頭東”起句氣勢(shì)雄偉,表達(dá)了周恩來(lái)負(fù)笈東渡尋求真理的決心!按蠼枇T”指剛唱罷令人豪情四起的蘇軾詞《念奴嬌·赤壁懷古》,其詞開篇即有“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物”的句子。周恩來(lái)此處用此典,一是表明其志向的豪邁,二也是為了照應(yīng)東渡日本橫跨大洋江海的經(jīng)歷。“掉頭東”,掉指船槳,則表明義無(wú)反顧的抉擇。梁?jiǎn)⒊?898年戊戌變法失敗后流亡日本時(shí),曾有詩(shī)句曰:“前路蓬山一萬(wàn)重,掉頭不顧吾其東!”梁?jiǎn)⒊磉_(dá)的是離開中國(guó)而到日本尋求真理的決心,周恩來(lái)此詩(shī)句反映的也正是他1917年?yáng)|渡時(shí)立志救國(guó)的抱負(fù)。
“邃密群科濟(jì)世窮”,說的是他到日本求學(xué)的目標(biāo),即細(xì)密地研究多門科學(xué)以拯救瀕臨絕境的中國(guó)。周恩來(lái)自中學(xué)始就具有“為中華之崛起而讀書”的遠(yuǎn)大理想,他所處的時(shí)代也正是國(guó)內(nèi)掀起“實(shí)業(yè)救國(guó)”、“科學(xué)救國(guó)”的唿聲高漲時(shí)期,留學(xué)潮中的中國(guó)青年大多抱有到國(guó)外尋求先進(jìn)思想、先進(jìn)技術(shù)以報(bào)效國(guó)家、拯救中國(guó)的愿望。故他在國(guó)內(nèi)革命需要時(shí)可以放棄在日本的留學(xué),又可以為了革命的需要于1920年到歐洲勤工儉學(xué)。
“面壁十年圖破壁”,借達(dá)摩面壁修禪的故事反映出詩(shī)人刻苦鉆研欲達(dá)到的境界和追求。西來(lái)的達(dá)摩禪師從長(zhǎng)江之南一葦渡江到達(dá)嵩山少林寺,在山洞里面壁十年默默修禪,終于將印度佛教成功傳入中國(guó),成為禪宗初祖。周恩來(lái)表示東渡留學(xué)也要有達(dá)摩面壁的精神,而且學(xué)成之后要達(dá)到如巨龍破壁騰飛的境地!捌票凇敝f源自《歷代名畫記》中所記載的傳說,說南朝著名畫家張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上畫了四條沒有眼睛的龍,一經(jīng)他點(diǎn)出龍的眼睛,巨龍則破壁而出騰空飛去。周恩來(lái)將“面壁”和“破壁”巧妙地結(jié)合起來(lái),不僅在修辭手法上是一種藝術(shù)創(chuàng)造,更重要的是表達(dá)出一種不同凡響的人生追求。
“難酬蹈海亦英雄”,則表明他此次為了革命需要放棄留學(xué)的豪氣!半y酬蹈!奔措y酬蹈海之志的意思。“蹈!笨捎袃煞N理解,一是跳海殉身之意,如近人陳天華留學(xué)日本,為喚醒沉睡的中國(guó)民眾,毅然投海自殺,以示警醒;二是到了晚清時(shí),出洋尋求真理亦稱“蹈!。此處我取第二意,恐更符合周恩來(lái)此詩(shī)的背景。
整體賞析
此詩(shī)起句氣勢(shì)雄偉,表達(dá)了青年周恩來(lái)負(fù)笈東渡尋求真理的決心。周恩來(lái)把自己出國(guó)求學(xué)看作是對(duì)自己的淘洗磨煉,所以引用了“大江東去,浪淘盡千古風(fēng)流人物”一典,并賦予了積極的含義!暗纛^東”一詞,是出自梁?jiǎn)⒊脑?shī)。梁?jiǎn)⒊谖煨缱兎ㄊ『罅魍鋈毡緯r(shí),曾寫過一首長(zhǎng)詩(shī)《去國(guó)行》,詩(shī)一開始即說:“嗚呼!濟(jì)艱乏力兮儒冠容容,佞頭不斬兮俠劍無(wú)功。君恩友仇兩未報(bào),死于賊手毋乃非英雄。割慈忍淚出國(guó)門,掉頭不顧吾其東!弊詈髢删溆终f:“前路蓬山一萬(wàn)重,掉頭不顧吾其東!”梁?jiǎn)⒊桧灹巳毡镜拿髦尉S新,并表達(dá)了自己要效仿明治志士的愿望。周恩來(lái)東渡時(shí)的立志救國(guó)的抱負(fù)和向日本尋求真理的心情和梁?jiǎn)⒊幸欢ǖ慕浦,再加上他?dāng)時(shí)熟悉梁的著作,于是化用了梁?jiǎn)⒊?shī)句。
次句“濟(jì)世窮”是“濟(jì)世之所窮”,蘊(yùn)含有扶助救濟(jì)世上所缺少的東西之意。可從周恩來(lái)當(dāng)時(shí)所撰寫的文章中去分析他認(rèn)為當(dāng)時(shí)世上(實(shí)即中國(guó)社會(huì))所缺少的東西是什么。周恩來(lái)在1916年11月寫的《中國(guó)現(xiàn)實(shí)之危機(jī)》一文中認(rèn)為當(dāng)時(shí)中國(guó)精神方面的危機(jī)是:“吾國(guó)國(guó)民之道德,可謂已達(dá)淪喪之極。江河日下,挽救乏人!薄耙话銦o(wú)智愚民,昏昏噩噩,不知國(guó)家為何事”,缺乏“國(guó)性、國(guó)魂”。他在《吾校新劇觀》中認(rèn)為:“夫中國(guó)今日所急者,人民之貧極矣、智陋矣!……昏聵愚頑,群眾禹域!痹凇对囌撋菝叶f》中認(rèn)為:當(dāng)時(shí)中國(guó)“文化黑暗,生活低微,舉國(guó)癡頑,如入昏夢(mèng)”。可見,周恩來(lái)認(rèn)為當(dāng)時(shí)中國(guó)所缺少的是國(guó)魂、國(guó)性,亦即群眾的覺悟。因此,“邃密群科濟(jì)世窮”就是學(xué)習(xí)各科知識(shí)(當(dāng)然也包括西方的先進(jìn)思想),并用來(lái)改造中國(guó)社會(huì)的“舉國(guó)癡頑”狀態(tài),即用科學(xué)文明對(duì)群眾做啟蒙工作。
三句“面壁十年圖破壁”是“邃密群科濟(jì)世窮”句的發(fā)展,講的是“濟(jì)世窮”(即對(duì)群眾做啟蒙工作)時(shí)所遇到的困難和周恩來(lái)所表現(xiàn)出來(lái)的不怕困難的毅力。周恩來(lái)在1919年5月《給留日南開同學(xué)的信》中肯定了即使“為社會(huì)所不容”也要做“為社會(huì)開路的事情”的精神。做啟發(fā)群眾覺悟的事情而又暫時(shí)“為社會(huì)所不容”,正是詩(shī)中所說的“面壁”。這句詩(shī)中的兩個(gè)“壁”字代表一件事物,那就是借喻尚未覺悟的群眾。周恩來(lái)當(dāng)時(shí)東渡日本,準(zhǔn)備求學(xué)濟(jì)世,啟發(fā)社會(huì)群眾的覺悟。但當(dāng)時(shí)群眾尚未覺悟,對(duì)此暫不理解,甚至有所“不容”有如石壁。而周恩來(lái)下決心,要以堅(jiān)韌的毅力,堅(jiān)持工作,經(jīng)過長(zhǎng)期的教育(即詩(shī)中的“十年”),最后感化群眾,提高他們的覺悟,群眾一旦覺悟了,也就等于石壁溶化了。這種以宏大意愿、耐心啟發(fā)人民覺悟的思想寫成詩(shī),就是“面壁十年圖破壁”。
末句“難酬蹈海亦英雄”則表明他此次為了革命需要放棄留學(xué)的豪氣!半y酬蹈!笨捎袃煞N理解。第一種理解是難酬蹈海之志,就是說不能出洋尋求真理而從事革命也不失為英雄。第二種理解則是即使不能實(shí)現(xiàn)革命理想而跳海殉身也可以說是英雄。近人陳天華留學(xué)日本,為喚醒沉睡的中國(guó)民眾,1905年毅然投海自殺,以示警醒。周恩來(lái)在詩(shī)末使用“蹈!币辉~,當(dāng)與陳天華的事跡有關(guān)。
整首詩(shī)表現(xiàn)了青年時(shí)代的周恩來(lái)力圖“破壁而飛”的凌云壯志和獻(xiàn)身救國(guó)事業(yè)的革命精神。
創(chuàng)作背景
1917年9月,青年周恩來(lái)于天津南開中學(xué)畢業(yè)赴日留學(xué)前夕,與幾個(gè)好友告別,寫下這一首氣魄雄偉、熱情奔放的七言絕句。
《大江歌罷掉頭東》解讀
從詩(shī)的意境看,蘇軾的《念奴嬌》(赤壁懷古),是作者面對(duì)著長(zhǎng)江的滾滾浪濤時(shí),才發(fā)出了“浪淘盡,千古風(fēng)流人物”的無(wú)限感慨,從而想到并歌頌了赤壁之戰(zhàn)中“雄姿英發(fā),羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅”的少年英雄周瑜。這首詞已經(jīng)成為千古絕唱。所以,每當(dāng)我們面對(duì)大江大海的時(shí)候,就很自然的要想到這首詞,就會(huì)情不自禁地放聲高歌“大江東去……”
周總理是為了尋求濟(jì)世救民的真理,才東渡日本的。周總理的這首詩(shī)用“大江歌罷”起句,顯然是壯懷激烈的作者面對(duì)著浪濤洶涌的大海,在以縱情高歌“大江東去”抒發(fā)自己的滿腔激情。
同時(shí),也是在用歷史上的英雄人物激勵(lì)自己。如果按照現(xiàn)在對(duì)“掉頭東”的解讀是作者在唱罷“大江東去”之后,有力地掉轉(zhuǎn)身軀,以示東渡的毅力和決心,這句詩(shī)就不可理解了。
難道作者在高歌“大江東去”的時(shí)候,是背對(duì)著大海而不是面對(duì)著大海的嗎?這合乎情理嗎?這能表現(xiàn)出作者此時(shí)此刻的激越情懷嗎?
這還有什么詩(shī)的氛圍、詩(shī)的情調(diào)、詩(shī)的意味嗎?在這首詩(shī)里有沒有表現(xiàn)作者濟(jì)世救民的意志和決心呢?有。不過不是有力地轉(zhuǎn)過身軀,是詩(shī)的第四句“難酬蹈海亦英雄”!作者是以生命與自己濟(jì)世救民的偉大抱負(fù)相許的。
【大江歌罷掉頭東的原文及賞析】相關(guān)文章:
東飛伯勞歌原文及賞析04-25
《東飛伯勞歌》原文翻譯及賞析08-26
東溪原文及賞析09-10
永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析05-05
《望江南·梳洗罷》原文及賞析05-18
游東田原文及賞析02-23
東溪原文翻譯及賞析04-04
東溪原文翻譯賞析11-07
東溪原文、翻譯及賞析12-17
《東溪》原文及翻譯賞析10-18