《臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游》原文譯文及賞析
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,狹義的古詩,是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(又名今體詩)相對(duì)的一種詩歌體裁。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?下面是小編為大家整理的《臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游》原文譯文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游
宋代:陳與義
憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一夢(mèng),此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。
譯文
回憶當(dāng)年在午橋暢飲,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,隨水悄悄流逝,在杏花的淡淡影子里,吹起竹笛直到天明。
二十多年的歲月仿佛一場(chǎng)春夢(mèng),我雖身在,回首往昔卻膽戰(zhàn)心驚。百無聊賴中登上小閣樓觀看新雨初睛的景致。古往今來多少歷史事跡,都讓漁人在半夜里當(dāng)歌來唱。
注釋
臨江仙:詞牌名,又稱《鴛鴦夢(mèng)》、《雁后歸》、《庭院深深》。雙調(diào),上片五句,押三平韻,三十字;下片同,共六十字。
午橋:在洛陽南面。坐中:在一起喝酒的人。
豪英:出色的人物。這兩句說:想從前在午橋橋頭飲宴,在一起喝酒的都是英雄好漢。
長溝流月:月光隨著流水悄悄地消逝。去無聲:表示月亮西沉,夜深了。
疏影:稀疏的影子。這兩句說,在杏花稀疏的影子里吹起短笛,一直歡樂到天明。
二十余年:二十多年來的經(jīng)歷(包括北宋亡國的大變亂)?绑@:總是心戰(zhàn)膽跳。
新晴:新雨初晴。晴,這里指晴夜。漁唱:打魚人編的歌兒。
三更:古代漏記時(shí),自黃昏至指曉分為五刻,即五更,三更正是午夜。
賞析二
這首詞通過回憶在洛陽的游樂來抒發(fā)作者對(duì)國家淪陷的悲痛和漂泊四方的寂寞。以對(duì)比的手法,明快的筆調(diào),通過對(duì)舊游生活的回憶,抒發(fā)了北宋亡國后深沉的.感慨。寥寥幾筆,勾畫出來的自我形象相當(dāng)豐滿。
上片憶舊!皯浳粑鐦驑蛏巷嫞卸嗍呛烙!被叵胪粼谖鐦驑蛏涎顼,在一起喝酒的人大多是英雄豪杰。用“憶”字開篇,直接了當(dāng)把往事展開來!拔鐦颉笔翘拼拙右住⒂礤a、裴度吟詩唱和、舉杯相歡的地方。作者青年時(shí)期,追尋遺韻,仰慕前賢,在故鄉(xiāng)洛陽,與當(dāng)時(shí)“豪英”一起,也在午橋宴飲聚會(huì),把酒臨風(fēng)!伴L溝流月去無聲,杏花疏影里,吹笛到天明。”白天和朋友們?cè)谖鐦驎筹,晚上圍坐在杏樹底下盡情地吹著悠揚(yáng)的笛子,一直玩到天明,竟然不知道碧空的月光隨著流水靜悄悄地消失了。橋上歡歌笑語,橋下一片寧靜,以靜襯動(dòng)。這三句寫景敘事,優(yōu)美自然,它如同明凈澄澈的清水一樣。特別是“杏花疏影里,吹笛到天明”兩句,“杏花”則點(diǎn)明在春天的夜晚,豪杰們撫琴弄笛,那情致高雅的笛聲此起彼伏。作者以初春的樹林為背景,利用明月的清輝照射在杏花枝上所撒落下來的稀疏花影,與花影下吹奏出來的悠揚(yáng)笛聲,組成一幅富有空間感的恬靜、清婉、奇麗的畫面,將作者那種充滿閑情雅興的生活情景真實(shí)地反映了出來。
下片感懷。“二十余年如一夢(mèng),此身雖在堪驚。”作者在政和三年(1113年)做官后,曾遭謫貶;特別是靖康之變,北宋淪亡,他逃到南方,飽嘗了顛沛流離、國破家亡的痛苦。殘酷的現(xiàn)實(shí)和往昔的一切形成鮮明的對(duì)照,很自然會(huì)有一場(chǎng)惡夢(mèng)的感觸。這兩旬概括了這段時(shí)間里國家和個(gè)人的激劇變化的情況。這里,作者以飽蘸著久歷艱難和劫后余生的血淚的筆觸,寫下這感慨深沉的詩句,發(fā)人深思,啟人遐想。經(jīng)歷了國破家亡,戰(zhàn)事連連之后,曾在一起吟詩飲酒的豪杰們?nèi)缃裆⒙涓鞣剑潘酪簧,身世之感和家國之痛油然而生。接著寫道:“閑登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。”“閑登”句是說:我閑散無聊地登上小閣,觀看這雨后新晴的月色。這旬點(diǎn)題,寫明作此詞的時(shí)間、地點(diǎn)和心境!靶虑纭迸c“長溝流月”照應(yīng),巧妙地將憶中之事與目前的處境聯(lián)系起來,作者今昔不同的精神狀況從中得以再現(xiàn)!肮沤穸嗌偈,漁唱起三更!卑褔遗d亡和人生的感慨都托之于漁唱,進(jìn)一步表達(dá)作者內(nèi)心寂寞悲涼的心情。古往今來的大事已經(jīng)轉(zhuǎn)瞬即逝了,只有把它們編成歌兒的漁夫,還在那半夜三更里低聲歌唱。這是低沉的感嘆,軟弱的呻吟,無能為力的自我表白。這種看破世情、回避現(xiàn)實(shí)的消極態(tài)度,從側(cè)面顯示詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)的極度不滿,這是亂世懷古傷今的主題。
此詞直抒胸臆,表情達(dá)意真切感人,通過上下兩片的今昔對(duì)比,萌生對(duì)家國和人生的驚嘆與感慨,韻味深遠(yuǎn)綿長。
創(chuàng)作背景
靖康之難后,宋室南渡,詞人也因之開始了流亡生涯,飽受國破家亡的痛苦,歷經(jīng)顛沛流離。他在南宋都城臨安回想起青壯年時(shí)在洛陽與友人詩酒交游的情景,不禁感嘆今昔巨變,寫下了這首詞。
賞析
這首《臨江仙》詞大概是在公元1135年(宋高宗紹興五年)或1136年(紹興六年)陳與義退居青墩鎮(zhèn)僧舍時(shí)所作,當(dāng)時(shí)作者四十六或四十七歲。陳與義是洛陽人,他追憶起二十多年前的洛陽中舊游,那時(shí)是徽宗政和年間,當(dāng)時(shí)天下太平無事,可以有游賞之樂。其后金兵南下,北宋滅亡,陳與義流離逃難,備嘗艱苦,而南宋朝廷在南遷之后,僅能自立,回憶二十多年的往事,真是百感交集。但是當(dāng)他作詞以抒發(fā)此種悲慨之時(shí),并不直抒胸臆,而且用委婉的筆調(diào)唱嘆而出(這正是作詞的要訣)。上片是追憶洛中舊游。午橋在洛陽南,唐朝裴度有別墅在此!靶踊ㄊ栌袄铮档训教烀鳌倍,的確是造語“奇麗”(胡仔評(píng)語,見《苕溪漁隱叢話后集》卷三十四),一種良辰美景,賞心樂事,宛然出現(xiàn)詞人心目中。但是這并非當(dāng)前實(shí)境,而是二十多年前浩如煙海的往事再現(xiàn)而已。劉熙載說得好,“陳去非……《臨江仙》:‘杏花疏影里,吹笛到天明’,此因仰承‘憶首’,府注‘一夢(mèng)’,故此二句不覺豪酣轉(zhuǎn)成悵悒,所謂好在句外者也!(《藝概》卷四)下片起句“二十馀年如一夢(mèng),此身雖在堪涼!币幌伦诱f到當(dāng)前,兩句中包含了二十多年無限國事滄桑、知交零落之感,內(nèi)容極充實(shí),運(yùn)筆也極空靈!伴e登小閣”三句,不再接上文之意進(jìn)一步抒發(fā)悲嘆,而是直接去寫,作者想到國家的興衰自己的流離失所,于是看新晴,聽漁唱,將沉重悲憤的情感轉(zhuǎn)化為曠達(dá)之情。
這首詞節(jié)奏明快,渾成自然,如水到渠成,不見矯揉造作之跡。張炎稱此詞“真是自然而然”(《詞源》卷下)。然“自然”并不等于粗露淺顯,這就要求作者有更高的文學(xué)素養(yǎng)。彭孫遹說得好,“詞以自然為宗,但自然不從追琢中來,亦率易無味。如所云絢爛之極仍歸于平淡!簟稛o住詞》之‘杏花疏影里,吹笛到天明’,自然而然者也”(《金粟詞話》)。
陳與義詞作雖少,但卻受后世推重,而且認(rèn)為其特點(diǎn)很像蘇東坡。南宋黃升說,陳與義“詞雖不多,語意超絕,識(shí)者謂其可摩坡仙之壘也。”(《中興以來絕妙詞選》卷一)清陳廷焯也說,陳詞如《臨江仙》,“筆意超曠,逼近大蘇!(《白雨齋詞話》卷一)陳與義填詞時(shí)是否有意模仿蘇東坡呢?從他的為人,詩作可以看出,他并不是有意模仿,而是感情的自然抒發(fā)。陳與義作詩,近法黃(庭堅(jiān))、陳(師道),遠(yuǎn)宗杜甫,不受蘇詩影響。至于填詞,乃是他晚歲退居時(shí)的遣興之作,他以前既非專業(yè)作詞,所以很不留心當(dāng)時(shí)的詞壇風(fēng)氣,可見并未受其影響。譬如,自從柳永、周邦彥以來,慢詞盛行,而陳與義卻未作過一首慢詞;詞至北宋末年,專門雕飾,有矯揉造作之感,周邦彥是以“富艷精工”見稱,賀鑄亦復(fù)如是,而陳與義的詞獨(dú)是疏快自然,不假雕飾;可見陳與義填詞是獨(dú)往獨(dú)來,自行其是,自然也不會(huì)有意學(xué)蘇(東坡)的。
不過,他既然擅長作詩,晚歲填詞,運(yùn)以詩法,自然也就會(huì)不謀而合,與蘇相近了。以詩法入詞,固然可以開拓內(nèi)容,獨(dú)創(chuàng)新意,但是仍必須保持詞體本質(zhì)之美,而不可以流露出直粗疏,失去詞意。蘇東坡是最先“以詩為詞”的,但是蘇詞的佳作,如《卜算子》(缺月掛疏桐)、《水調(diào)歌頭》(明月幾時(shí)有)、《永遇樂》(明月如霜)、《洞仙歌》(冰肌玉骨)、《八聲甘州》(有情風(fēng)萬里卷潮來)、《虞美人》(乳燕飛華屋)諸作,都是“如春花散空,不著跡象,使柳枝歌之,正如天風(fēng)海濤之曲,中多幽咽怨斷之音”(夏敬觀手批《東坡詞》,轉(zhuǎn)引自龍榆生《唐宋名家詞選》)。評(píng)詞者不可不知此意也。
陳與義
陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。
拓展:
人物簡(jiǎn)介
陳與義是南北宋之交的著名詩人,師尊杜甫,也推崇蘇軾、黃庭堅(jiān)和陳師道,號(hào)為“詩俊”,與“詞俊”朱敦儒和“文俊”富直柔同列洛中八俊。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。陳與義在北宋做過地方府學(xué)教授、太學(xué)博士,在南宋是朝廷重臣,又是一位愛國詩人,其主要貢獻(xiàn)還是在詩歌方面,給后世留下不少憂國憂民的愛國詩篇。存詞19首。曾在余杭任太傅幕僚,后被宰相賞識(shí),因而升遷。
《吳中先賢譜》蘇文編繪
陳與義與呂本中有過交往,但呂本中作《江西詩社宗派圖》,并未列陳與義之名。宋人也有稱他崇尚陳師道的,但多數(shù)人認(rèn)為他于杜甫。元代方回在《瀛奎律髓》中稱杜甫為江西派的"一祖",黃庭堅(jiān)、陳師道、陳與義為"三宗"。陳與義不是江西人,作詩重錘煉,固然有與陳師道相似的地方,但他重意境,擅白描,與黃庭堅(jiān)的好用典、矜生硬,迥然有別,不應(yīng)列入江西詩派。
陳與義詩作最逼近杜詩的是七律。像《登岳陽樓》之一、《巴丘書事》、《再登岳陽樓感慨賦詩》、《除夜》等,雄渾悲壯,感慨多端。五言律如《雨》詩2首、《除夜》等則以清迥峭刻見長。五言古詩寫景造意,接近謝靈運(yùn)、柳宗元等人。如《夏日集葆真池上》中間寫景:"魚游水底涼,鳥宿林間靜。談?dòng)嗳胀の纾瑯溆耙粫r(shí)正。…微波喜搖人,小立待其定。"觀察細(xì)密,造語工致。七言絕句重在意趣,格調(diào)清婉,如《和張規(guī)臣水墨梅五絕》、《春日二首》、《中牟道中二首》等,或工于興寄,或活用典實(shí),屢見新意,耐人尋味。
陳與義亦擅詞作!杜R江仙》中的"杏花疏影里,吹笛到天明",《虞美人》中的"及至桃花開后卻匆匆"等名句都為人稱誦,胡仔、黃□等人對(duì)他也有較高的評(píng)價(jià)。總的說來,他的詞作以清婉秀麗為主要特色。
陳與義集原為其學(xué)生周葵編,共10卷,早佚。宋光宗紹熙元年(1190),胡稚箋注《簡(jiǎn)齋詩集》30卷(附《無住詞》1卷)刊刻問世,《四部叢刊》即據(jù)此影印,并附印元刊《陳簡(jiǎn)齋詩外集》。1982年,中華書局出版的《陳與義集》即以胡本為底本。胡注過于簡(jiǎn)略,今人白敦仁有《陳與義集校箋》是目前最好的版本。
生平簡(jiǎn)歷
祖籍京兆,曾祖陳希亮遷居洛陽。
宋哲宗元祐五年(1090年)生于洛陽。
宋徽宗政和三年(1113年)中上舍甲科進(jìn)士。當(dāng)上文林郎,授職開德府教授。3年后辭職回家。又兩年,被重新任命為雍錄。
宋徽宗宣和二年(1120年),陳與義母親逝世,回汝州服喪。結(jié)識(shí)汝州知州葛勝仲。兩年后,由葛勝仲舉薦,任太學(xué)博士。后來又升任符寶郎,但不久被貶為陳留酒監(jiān)。
宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻入汴京,北宋滅亡。宋高宗南逃建立南宋。陳與義自陳留南遷避難,經(jīng)湖北、湖南、廣東、福建。
宋高宗紹興元年(1131年)夏,陳與義抵達(dá)南宋首都紹興。改任中書舍人,兼掌內(nèi)制,拜吏部侍郎。不久以徽猷閣直學(xué)士身份知湖州,又召為給事中。后以顯謨閣直學(xué)士身份任江州太平觀提舉。但是有的宰相不喜歡陳與義,就又把他召回,重新任中書舍人,直學(xué)士院。
紹興六年(1136年)十一月,拜翰林學(xué)士、知制誥。
紹興七年(1137年)正月,授參知政事。三月,和宋高宗一起到建康。后來因病,重新以資政殿學(xué)士身份知湖州。宋高宗十分關(guān)心他的身體,于是回臨安改任洞霄宮提舉。
紹興八年(1138年)十一月去世。享年四十九歲。
個(gè)人經(jīng)歷
陳與義于宋哲宗元祐五年(1090年)生于洛陽。不過按照古代戶籍劃分,他算不上地地道道的洛陽人—他的老祖宗本來一直居住在京兆,也就是現(xiàn)在的陜西西安,后來趕上安祿山造反,只得入蜀避亂,后來才把家搬到了洛陽。
陳與義自幼聰明好學(xué),能詩文,為同輩所敬重!端问贰繁緜髡f他“天資卓偉,為兒時(shí)已能作文,致名譽(yù),流輩斂衽,莫敢與抗”。宋徽宗政和三年(1113年)登上舍甲科,被授于開德府(今河南濮陽)教授,累遷太學(xué)博士,進(jìn)升為符寶郎,掌皇帝八寶及國之符節(jié),不久被貶為陳留郡(今河南杞縣境)酒稅監(jiān)。
24歲時(shí),陳與義考中進(jìn)士,隨后當(dāng)上文林郎。這是個(gè)閑職,負(fù)責(zé)開德府(今濮陽)的文學(xué)教育工作。陳與義干了3年后辭職,回家與一幫好友吟詩賞畫,日子過得好不快活。又過了兩年,他被任命為辟雍錄,也就是到太學(xué)的預(yù)備學(xué)校里當(dāng)老師。
宣和二年(公元1120年),陳與義的母親辭世。他在汝州服喪期間,結(jié)識(shí)了州守、詞人葛勝仲。兩年后,由葛勝仲舉薦,他入京做了太學(xué)博士。次年,他29歲時(shí)的詩作《和張矩臣水墨梅五絕》,竟被徽宗看上了。
靖康二年(1127年)四月,金兵攻入宋都汴京(今河南開封),擄走宋徽宗、宋欽宗二帝,北宋遂亡。陳與義自陳留避難南奔,經(jīng)襄陽,轉(zhuǎn)湖南,繞廣東、福建,于紹興元年(1131年)抵當(dāng)時(shí)的南宋首都紹興(今浙江紹興)。陳與義為高宗舊臣,高宗得知他的忠心,便任命他為禮部侍郎。不久,以徽猷閣直學(xué)士知湖州(今浙江吳興)。召為給事中,參與討論政事,抄發(fā)章疏,稽察違失,以備顧問應(yīng)對(duì)。又以顯謨閣直學(xué)士提舉江州(今江西九江)太平觀,旋而復(fù)用為中書舍人、直學(xué)士院。紹興六年(1136年)十一月,拜翰林學(xué)士、知制誥。七年正月,授參知政事(相當(dāng)于副宰相),唯師禮用道德以輔朝廷,尊主威振綱紀(jì)而嘔心瀝血。
陳與義性格沉重,不茍言笑,待人接物謙虛謹(jǐn)慎。被他推薦和提拔的官吏很多,他從來不向外人流露,也不向被推薦、提拔的人表白,更不提出任何要求。因此,他在士大夫階層中具有較高的威望。朝臣們多愿向他坦露心跡或請(qǐng)求指正迷津。當(dāng)時(shí),丞相趙鼎在朝廷放言:“人多謂中原有可圖之勢(shì),宜便進(jìn)兵,恐他時(shí)咎今日之失機(jī)。”高宗說:“今梓宮與太后、淵圣皆未還,若不與金議和,則無可還之理!
丞相的意思是,多數(shù)人主張打回汴京,收復(fù)中原,若不如此,恐怕將來因失去機(jī)會(huì)而受到追究。而高宗則認(rèn)為,二帝被擄,連同太后、嬪妃、宮女都在金人手里,若不議和恐難于返回。陳與義聽了之后,贊成丞相的用兵,反對(duì)高宗的議和,便婉轉(zhuǎn)地說:“若和議成,豈不賢于用兵;萬一無成,則用兵必不免!备咦谠唬骸叭!睆牡览砩弦詾殛惻c義的話很對(duì),但事實(shí)上他甘心于偏安江左,以求茍延殘喘。陳與義看出高宗無意收復(fù)中原,他很失望,便以病托辭退職,朝廷復(fù)以資政殿學(xué)士(授予罷政宰相的職銜)知湖州,加提舉臨安洞霄宮(今浙江余杭西南,宋代凡執(zhí)宰大臣去位者,皆以提舉洞霄宮系銜)。紹興八年(1138年)十一月病逝,終年四十九歲。
【《臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游》原文譯文及賞析】相關(guān)文章:
臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游原文及賞析07-19
《臨江仙夜登小閣憶洛中舊游》閱讀答案02-23
《臨江仙·夜登小閣,憶洛中舊游》練習(xí)題及賞析01-29
臨江仙夜登小閣憶洛中舊游閱讀參考答案09-27