中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

國風(fēng)·鄭風(fēng)·野有蔓草詩原文賞析及翻譯

時間:2024-11-05 11:04:04 志彬 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

國風(fēng)·鄭風(fēng)·野有蔓草詩原文賞析及翻譯

  在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編為大家收集的國風(fēng)·鄭風(fēng)·野有蔓草詩原文賞析及翻譯,希望能夠幫助到大家。

  國風(fēng)·鄭風(fēng)·野有蔓草

  先秦佚名

  野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚(yáng)婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。

  野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚(yáng)。邂逅相遇,與子偕臧。

  譯文

  野草蔓蔓連成片,草上露珠亮閃閃。有位美女路上走,眉清目秀美又艷。不期而遇真正巧,正好適合我心愿。

  野草蔓蔓連成片,草上露珠大又圓。有位美女路上走,眉清目秀美容顏。不期而遇真正巧,與她幽會兩心歡。

  注釋

  蔓(màn)草:蔓延生長的草。蔓:蔓延。一說茂盛。

  零:降落。漙(tuán):形容露水多。

  清揚(yáng):目以清明為美,揚(yáng)亦明也,形容眉目漂亮傳神。婉:美好。

  邂(xiè)逅(hòu):不期而遇。

  適:適合。

  瀼(ráng):形容露水濃,多。

  偕臧(cáng):一同藏匿,指消失這草木叢中。臧,同“藏”。

  鑒賞

  這首詩寫的是非常浪漫而自由的愛情:良辰美景,邂逅麗人,一見鐘情,便攜手藏入芳林深處,恰如一對自由而歡樂的小鳥,一待關(guān)關(guān)相和,便雙雙比翼而飛。

  率真的愛情,形諸牧歌的筆調(diào),字字珠玉,如歌如畫。詩分二章,重復(fù)疊詠。每章六句,兩句一層,分寫景、寫人、抒情三個層次,而典型環(huán)境、典型人物與典型感情齊備,可謂出之無心而天然合作。

  美好的環(huán)境和有著美麗眉目的姑娘,從小伙子的視角見出,楚楚有致,格外動人!耙坝新荩懵稘`兮”兩句是兼賦的興句,勾勒出一派春草青青、露水晶瑩的良辰美景。春晨的郊野,春草葳蕤,枝葉蔓延,綠成一片;嫩綠的春草,綴滿露珠,在初日的照耀下,明澈晶瑩。在這清麗、幽靜的春晨郊野,“有美一人,清揚(yáng)婉兮”,意思是說,一位美麗的姑娘含情不語,飄然而至,那露水般晶瑩的美目,秋波一轉(zhuǎn),顧盼流轉(zhuǎn),嫵媚動人。這四句詩儼然是一幅春日麗人圖,先寫景,后寫人,堪稱是“詩中有畫”(蘇軾語),畫中有人。而在修長的蔓草、晶瑩的露珠與少女的形象之間,有著微妙的隱喻,能引發(fā)豐富的聯(lián)想。“清揚(yáng)婉兮”的點(diǎn)睛之筆,表現(xiàn)了姑娘驚人的美麗。小伙子見到這一切,愛悅之情怎能不噴涌而出!板忮讼嘤,適我愿兮。”這里,有對姑娘的驚嘆,有對不期而遇的驚喜,更有對愛神突然降臨的幸福感和滿足感。

  第一章與第二章之間的空白,可理解為姑娘小伙相對凝視之時,此時無聲勝有聲的靜場;次章前五句的重疊復(fù)唱,可理解為小伙子心情略為平靜后,向姑娘傾訴的愛慕之意和殷殷之情。然而,在這人性純樸的時代,又值仲春歡會之時,無需絮絮長談,更不必繁文縟節(jié)!板忮讼嘤觯c子偕臧!敝灰獌汕橄嘣福憬Y(jié)百年之好;毋須父母之命、媒妁之言,自可永結(jié)同心。

  德國美學(xué)家黑格爾說:“靈魂集中在眼睛里,靈魂不僅要通過眼睛去看事物,而且也要通過眼睛才被人看見”(《美學(xué)》第一卷)。其實(shí),藝術(shù)描寫的這一美學(xué)原則,二千多年前中國的民間詩人已心領(lǐng)神會,運(yùn)用嫻熟。從《衛(wèi)風(fēng)·碩人》的“巧笑倩兮”“美目盼兮”,到《鄭風(fēng)·野有蔓草》的“清揚(yáng)婉兮”“婉如清揚(yáng)”,都是通過流盼婉美的眼睛,寫姑娘的美麗。在短小的抒情篇章中,只有通過傳神的“點(diǎn)睛”之筆,才可能寫活人物;而在陌生男女邂逅相遇之時,四目注視,相對而望,也是最自然的表情。因而,這里的“點(diǎn)睛”之筆,可以說雖著力而極自然。

  創(chuàng)作背景

  這是一首戀歌,寫的是牧歌般的自由之愛!睹娦颉氛J(rèn)為是美好心愿的詩意想像,明代季本認(rèn)為是先民婚戀的真實(shí)寫照,今人多從此說,且更明確提出這是一首情詩戀歌。

  《國風(fēng)·鄭風(fēng)·野有蔓草》的作者是佚名。在先秦時期,很多詩歌都是民間口口相傳,作者往往難以考證,因此佚名成為了這類詩歌作者的統(tǒng)稱。

  特色鮮明:

  1. 意境清新優(yōu)美:

  景色描寫生動:詩中以“野有蔓草,零露漙兮”“野有蔓草,零露瀼瀼”開篇,描繪了一幅郊野春景圖。野草蔓延、露珠晶瑩的景象,既展現(xiàn)了大自然的生機(jī)與美麗,又為后文男女的相遇營造了浪漫的氛圍。這種清新的自然景色描寫,讓讀者仿佛身臨其境,感受到了春天的氣息和大自然的美好。

  情景交融:自然景色與人物情感相互交融,蔓草上的露珠就如同男女之間的情意般清新純潔。在這樣優(yōu)美的環(huán)境中,男女主人公的相遇顯得更加美好和動人,情景相生,韻味無窮。

  2. 人物刻畫傳神:

  通過神態(tài)展現(xiàn)人物之美:“有美一人,清揚(yáng)婉兮”“有美一人,婉如清揚(yáng)”,僅用“清揚(yáng)婉兮”幾個字,就將女子的美麗動人、眉目含情刻畫得淋漓盡致。對女子眼神的描寫,讓讀者能夠感受到她的嫵媚和嬌羞,也體現(xiàn)出男子對女子的傾慕之情。

  以少勝多的手法:全詩對男女主人公的描寫簡潔而精準(zhǔn),沒有過多的贅述,卻能讓讀者清晰地感受到他們的形象和情感。這種以少勝多的手法,使詩歌具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力,給讀者留下了豐富的想象空間。

  3. 結(jié)構(gòu)精巧:

  重章疊唱:詩歌分為兩章,每章的結(jié)構(gòu)和語句基本相似,只是在個別詞語上有所變化。這種重章疊唱的形式,不僅增強(qiáng)了詩歌的節(jié)奏感和韻律感,而且深化了詩歌的主題。反復(fù)詠唱男女相遇的美好場景,讓讀者更加深刻地體會到主人公的喜悅之情。

  層次分明:每章六句,兩句一層,分別寫景、寫人、抒情。先描寫野外的景色,再引出美麗的女子,最后表達(dá)男子的心愿,層次分明,邏輯清晰。這種結(jié)構(gòu)使得詩歌的內(nèi)容更加豐富,情感表達(dá)也更加充分。

  4. 情感真摯質(zhì)樸:

  表達(dá)愛情的純粹:詩歌所表達(dá)的是男女之間一見鐘情的愛情,沒有任何雜質(zhì)和功利性。男子在野外偶遇美麗的女子,便心生愛慕,希望能與她攜手同行,“邂逅相遇,適我愿兮”“邂逅相遇,與子偕臧”,直接而坦率地表達(dá)了自己的心愿。這種真摯的情感在古代詩歌中尤為珍貴,體現(xiàn)了先秦時期人們對愛情的追求和向往。

  具有原始的純樸性:與后世一些含蓄、委婉的愛情詩相比,《野有蔓草》更加直接、大膽,具有原始的純樸性和直率性。它反映了當(dāng)時社會的婚姻習(xí)俗和人們的愛情觀念,是對先民自由婚戀的生動寫照。

【國風(fēng)·鄭風(fēng)·野有蔓草詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

《野有蔓草》原文、翻譯及賞析09-03

野有蔓草原文及賞析02-07

詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·山有扶蘇》原文賞析02-24

詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·揚(yáng)之水》原文賞析10-16

《野有蔓草》譯文及賞析04-10

國風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)原文翻譯及賞析12-17

《國風(fēng)衛(wèi)風(fēng)木瓜》原文翻譯及賞析10-02

《國風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》全詩及翻譯賞析07-13

鄭風(fēng)·揚(yáng)之水原文翻譯及賞析04-08

詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·清人》原文鑒賞09-24