- 相關推薦
贈梁任父母同年 / 題梁任父同年原文、注釋及賞析
在日復一日的學習、工作或生活中,應該沒有人沒接觸過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞主要是根據古詩詞的時代背景與表達感情,深入的體會賞析其中的含義。想必很多人提起古詩詞鑒賞依舊是非常苦惱的吧?以下是小編幫大家整理的贈梁任父母同年 / 題梁任父同年原文、注釋及賞析古詩詞鑒賞,歡迎大家分享。
原文:
清代:黃遵憲
寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任。
杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。
譯文:
寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任。國家的每一寸土地我們都把它當成一寸黃金般去珍惜,如今被列強瓜分,誰才能擔當起救國于危難的重任?
杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。我便如杜鵑一樣呼喚祖國東山再起,要學習精衛(wèi)填海的精神,不把東海填平誓不罷休。
注釋:
侉離:分割。
梁任父:即指梁啟超,梁啟超號任公,父是詩人對梁的尊稱,舊時“父”字是加在男子名號后面的美稱。同年:舊時科舉制度中,同一榜考中的人叫同年。
杜鵑:傳說中古代蜀國的國王望帝所化。望帝把帝位傳給叢帝,叢帝后來有點腐化墮落,望帝便和民眾一起前去勸說叢帝,叢帝以為望帝回來奪取皇位,就緊閉城門,望帝沒有辦法,但他誓死也要勸叢帝回頭,最后化成一只杜鵑進入城里,對著叢帝苦苦哀哀的叫,直到啼出血來死去為止。
侉(kuǎ)離:這里是分割的意思。
精衛(wèi):古代神話中的鳥名,古代皇帝炎帝的女兒溺死在東海里,化為精衛(wèi)鳥,經常銜石投入東海,要想把大海填平。
賞析:
《贈梁任父同年》這首詩是1896年黃遵憲邀請梁啟超到上海辦《時務報》時寫給梁的一首詩。詩中表現了作者為國獻身,變法圖存的堅強決心和對梁啟超的熱切希望。
詩題中梁任父即指梁啟超,梁啟超號任公,父是作者對梁的尊稱,舊時“父”字是加在男子名號后面的美稱!巴辍,舊時科舉制度中,同一榜考中的人叫同年。
首句“寸寸河山寸寸金”作者起筆便飽含深情的贊美作國的大好河山,蘊涵著對大好河山的珍愛之情。如果聯系當時的歷史背景我們又會體會出作者內心的幾多痛楚,這么好的河山卻被列強瓜分殆盡,此種局面又怎不讓人扼腕嘆息,痛恨。
次句“侉離分裂力誰任”侉(kuǎ)離,這里是分割的意思,意指當時中國被列強瓜分的現實,面對著山河破碎,風雨飄搖的受災受難的國家,作者不禁仰天長問:什么人才能擔當起救國于危難之中的重任。一片愛國激情溢于言表。
第三句“杜鵑再拜憂天淚”杜鵑,傳說中古代蜀國的國王望帝所化。望帝把帝位傳給叢帝,叢帝后來有點腐化墮落,望帝便和民眾一起前去勸說叢帝,叢帝以為望帝回來奪取皇位,就緊閉城門,望帝沒有辦法,但他誓死也要勸叢帝回頭,最后化成一只杜鵑進入城里,對著叢帝苦苦哀哀的叫,直到啼出血來死去為止。叢帝也因此受到感動,變成了一個愛民如子的好皇帝。據傳說望帝始終在叫著這樣的話“民為貴,民為貴”。這里是作者自比,表達了深切的憂國之情,表達了作者愿意為國家像杜鵑一樣啼叫哀求,呼喚著國家棟梁之材,共同為國家出力。再拜,古代的一種禮節(jié),先后拜兩次,表示隆重,此處體現的是作者的拳拳愛國之心。
最后一句“精衛(wèi)無窮填海心”精衛(wèi),中國古代傳說中的神鳥,本是炎帝的女兒,因游東海淹死在那里,靈魂便化為精衛(wèi)鳥,不停的銜來西山之木石,誓把東海填平。后來用精衛(wèi)填海這個典故作為力量雖然微弱,斗志卻極堅強的象征。這句詩歌借精衛(wèi)填海典故表達了自己,──同時也勉勵梁氏──要像精衛(wèi)那樣,為挽救國家民族的危亡而鞠躬盡瘁,死而后已堅定決心。
誦讀此詩,覺字字含情,句句蘊淚,作者那一腔憂國報國之情,躍然紙上。其殷殷之心,皇天可鑒。
創(chuàng)作背景
詩人面對腐敗的大清一而再,再而三的割地賠款,甲午海戰(zhàn)輸給了東瀛小國,簽訂了《馬關條約》再次割地,心懷悲憤并寫下這首詩。
詩人簡介
黃遵憲(1848年4月27日-1905年3月28日)漢族客家人,字公度,別號人境廬主人,清朝詩人,外交家、政治家、教育家。
黃遵憲出生于廣東嘉應州,1876年中舉人,歷充師日參贊、舊金山總領事、駐英參贊、新加坡總領事,戊戌變法期間署湖南按察使,助巡撫陳寶箴推行新政。工詩,喜以新事物熔鑄入詩,有“詩界革新導師”之稱。黃遵憲的作品有《人境廬詩草》、《日本國志》、《日本雜事詩》等。被譽為“近代中國走向世界第一人”。
【贈梁任父母同年 / 題梁任父同年原文、注釋及賞析】相關文章:
《贈梁任父同年》原文及賞析06-19
贈梁任父同年原文及賞析02-14
贈梁任父同年原文翻譯及賞析12-07
贈梁任父同年閱讀賞析04-25
贈梁任父同年原文翻譯及賞析2篇07-03
梁甫吟原文、翻譯注釋及賞析06-05
梁甫吟原文、翻譯注釋及賞析09-06
梁甫吟原文翻譯注釋及賞析12-11
金縷曲·贈梁汾原文及賞析05-09