中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

三衢道中原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-02-28 10:45:31 古籍 我要投稿

三衢道中原文翻譯及賞析

三衢道中原文翻譯及賞析1

  梅子黃時(shí)日日晴,小溪泛盡卻山行。

  綠陰不減來時(shí)路,添得黃鸝四五聲。

  古詩簡介

  《三衢道中》是南宋詩人曾幾創(chuàng)作的一首七言絕句。首句寫出行時(shí)間,次句寫出行路線,第三句寫綠陰那美好的景象仍然不減登山時(shí)的濃郁,第四句寫黃鶯聲,路邊綠林中又增添了幾聲悅耳的黃鶯的鳴叫聲,為三衢山的道中增添了無窮的生機(jī)和意趣。全詩明快自然,極富有生活韻味。

  翻譯/譯文

  梅子黃透了的時(shí)候,天天都是晴和的好天氣,乘小舟沿著小溪而行,走到了小溪的盡頭,再改走山路繼續(xù)前行。山路上蒼翠的樹,與來的時(shí)候一樣濃密,深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,比來時(shí)更增添了些幽趣。

  注釋

  ①三衢(qú)道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山縣,因境內(nèi)有三衢山而得名。

 、诿纷狱S時(shí):指五月,梅子成熟的季節(jié)。

 、坌∠罕M:乘小船走到小溪的盡頭。小溪,小河溝。泛,乘船。盡,盡頭。

 、軈s山行:再走山間小路。卻,再的意思。

 、菥G陰:蒼綠的樹陰。陰,樹陰。

 、薏粶p:并沒有少多少,差不多。

 、唿S鸝(lí):黃鶯。

  賞析/鑒賞

  曾幾是一位旅游愛好者。這首詩是他游浙江衢州三衢山時(shí)寫的`,抒寫詩人對(duì)旅途風(fēng)物的新鮮感受。

  詩寫初夏時(shí)寧靜的景色和詩人山行時(shí)輕松愉快的心情。

  這是一首紀(jì)行詩,全詩明快自然,極富有生活韻味。寫詩人行于三衢山道中的見聞感受。首句點(diǎn)明此行的時(shí)間,“梅子黃時(shí)”正是江南梅雨時(shí)節(jié)(黃梅天),難得有這樣“日日晴”的好天氣,因此詩人的心情自然也為之一爽,游興愈濃。詩人乘輕舟泛溪而行,溪盡而興不盡,于是舍舟登岸,山路步行。一個(gè)“卻”字,道出了他高漲的游興。三四句緊承“山行”,寫綠樹蔭濃,爽靜宜人,更有黃鸝啼鳴,幽韻悅耳,渲染出詩人舒暢愉悅的情懷。“來時(shí)路”將此行悄然過渡到歸程,“添得”二字則暗示出行歸而興致猶濃,故能注意到歸途有黃鸝助興,由此可見出此作構(gòu)思之機(jī)巧、剪裁之精當(dāng)。

  作者將一次平平常常的行程,寫得錯(cuò)落有致,平中見奇,不僅寫出了初夏的宜人風(fēng)光,而且詩人的愉悅情狀也栩栩如生,讓人領(lǐng)略到平的意趣。

  詩還有個(gè)特點(diǎn),就是通過對(duì)比融入感情。詩將往年陰雨連綿的黃梅天與眼下的晴朗對(duì)比;將來時(shí)的綠樹及山林的幽靜與眼前的綠樹與黃鶯叫聲對(duì)比,于是產(chǎn)生了起伏,引出了新意。全詩又全用景語,渾然天成,描繪了浙西山區(qū)初夏的秀麗景色;雖然沒有鋪寫自己的感情,卻在景物的描繪中鍥入了自己愉快歡悅的心情。

  曾幾雖然是江西詩派的一員,但這首絕句寫得清新流暢,沒有江西詩派生吞活剝、拗折詰屈的弊病。他的學(xué)生陸游就專學(xué)這種,蔚成大家。

三衢道中原文翻譯及賞析2

  原文

  梅子黃時(shí)日日晴,小溪泛盡卻山行。

  綠陰不減來時(shí)路,添得黃鸝四五聲。

  譯文

  梅子黃透了的時(shí)候,天天都是晴和的好天氣,乘小舟沿著小溪而行,走到了小溪的盡頭,再改走山路繼續(xù)前行。山路上蒼翠的樹,與來的時(shí)候一樣濃密,深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,比來時(shí)更增添了些幽趣。

  注釋

  ①三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山縣,因境內(nèi)有三衢山而得名。

 、诿纷狱S時(shí):指五月,梅子成熟的季節(jié)。

  ③小溪泛盡:乘小船走到小溪的盡頭。小溪,小河溝。泛,乘船。盡,盡頭。

  ④卻山行:再走山間小路。卻,再的意思。

 、菥G陰:蒼綠的樹陰。陰,樹陰。

 、薏粶p:并沒有少多少,差不多。

  ⑦黃鸝:黃鶯。

  賞析:

  梅子黃的五月,正是江南的雨季,卻遇上天天晴朗的日子。坐著小船游到了小溪的盡頭,回程正好走山路,現(xiàn)在看到的是一路綠蔭濃濃并不比以前看到的少,而綠蔭深處傳來的黃鸝的聲聲啼鳴,更增添了不少游興。

  這是一首紀(jì)行詩,寫詩人行于三衢道中的見聞感受。首句點(diǎn)明此行的時(shí)間,“梅子黃時(shí)”正是江南梅雨時(shí)節(jié),難得有這樣“日日晴”的好天氣,因此詩人的心情自然也為之一爽,游興愈濃。詩人乘輕舟泛溪而行,溪盡而興不盡,于是舍舟登岸,山路步行。一個(gè)“卻”字,道出了他高漲的游興。三四句緊承“山行”,寫綠樹蔭濃,爽靜宜人,更有黃鸝啼鳴,幽韻悅耳,渲染出詩人舒暢愉悅的情懷。“來時(shí)路”將此行悄然過渡到歸程,“添得”二字則暗示出行歸而興致猶濃,故能注意到歸途有黃鸝助興,由此可見出此作構(gòu)思之機(jī)巧、剪裁之精當(dāng)。

  作者將一次平平常常的行程,寫得錯(cuò)落有致,平中見奇,不僅寫出了初夏的宜人風(fēng)光,而且詩人的愉悅情狀也栩栩如生,讓人領(lǐng)略到平的意趣。

【三衢道中原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《三衢道中》原文及翻譯賞析02-21

《客中初夏》原文翻譯及賞析02-11

《襄邑道中》原文翻譯及賞析02-06

《桑茶坑道中》原文、翻譯及賞析02-01

答謝中書書原文翻譯及賞析10-18

三首古詩原文翻譯及賞析05-08

南征原文翻譯及賞析02-25

羔裘原文、翻譯及賞析02-24

絲衣原文翻譯及賞析02-23

《春雨》原文及翻譯賞析02-22