- 相關(guān)推薦
張若虛春江花月夜原文翻譯及賞析
張若虛春江花月夜原文翻譯及賞析1
春江潮水連海平,海上明月共潮生。
滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。
江畔何人初見月?江月何年初照人?人生代代無窮已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但見長江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?可憐樓上月裴回,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。
——唐代·張若虛《春江花月夜》
譯文及注釋
譯文
春天的江潮水勢(shì)浩蕩與大海連成了一片,一輪明月從海上升起好像與潮水一起涌出來。
月光照耀著春江隨著波浪蕩漾千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。
江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細(xì)密的雪珠在閃爍。
月色如霜所以霜飛無從覺察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明。
江水和天空變成了一種顏色沒有一點(diǎn)微小的灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月懸掛。
江邊上是什么人最初看見了月亮,江上的月亮又是哪一年最初照耀著人們?
人生一代一代地?zé)o窮無盡,而江上的月亮一年一年地總是相似。
不知道江上的月亮在等待著什么人,只見長江不斷地一直運(yùn)輸著流水。
游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。
誰家的游子今晚坐著小舟在漂蕩?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?
可憐樓上不停移動(dòng)的月光,應(yīng)該照耀在離人的梳妝臺(tái)。
月光照進(jìn)思婦的門簾卷不走,照在她的搗衣砧上拂不掉。
這時(shí)互相望著月亮可是不能音信,我希望隨著月光流去照耀著您。
鴻雁不停地飛翔而不能飛出無邊的月光,月照江面魚龍?jiān)谒刑S激起陣陣波紋。
昨天夜里夢(mèng)見花落閑潭,可惜的是春天已過了一半自己卻還不能回家。
江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。
斜月慢慢下沉藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠(yuǎn)。
不知道有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情灑滿了江邊的樹林。
注釋
滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。
芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。
霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。
流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚(yáng)。
。╰īng):沙灘。
纖塵:微細(xì)的灰塵。
月輪:指月亮,因?yàn)樵聢A時(shí)像車輪,所以稱為月輪。
窮已:窮盡。
江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。
但見:只見、僅見。
悠悠:渺茫、深遠(yuǎn)。
青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。
浦上:水邊。
扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。
明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。
月裴回:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。
離人:此處指思婦。
妝鏡臺(tái):梳妝臺(tái)。
玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。
搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。
相聞:互通音信。
逐:追隨。
月華:月光。
文:同“紋”。
閑潭:幽靜的水潭。
復(fù)西斜:此中“斜”應(yīng)為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當(dāng)時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。
瀟湘:湘江與瀟水。
碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠(yuǎn),相聚無望。
無限路:極言離人相距之遠(yuǎn)。
乘月:趁著月光。
搖情:激蕩情思,猶言牽情。
解讀二
《全唐詩》中存詩僅兩首的張若虛,在唐代燦如繁星的詩人群里實(shí)在毫不起眼,然而真正愛國學(xué)、愛唐詩宋詞的人,想必都知道張若虛及其著名詩篇《春江花月夜》
據(jù)說《春江花月夜》這個(gè)題目,始創(chuàng)于那個(gè)“全無心肝”的陳后主陳叔寶。然而陳叔寶究竟在這個(gè)美麗的題目下寫了些什么,卻因詩已失傳,無從知曉;栌篃o道的隋煬帝楊廣倒留下了現(xiàn)存最早的兩首《春江花月夜》,不過只五言四句,短淺空洞。陳叔寶還寫過一首《玉樹后庭花》,常被后人在文論中與《春江花月夜》并提,詩也還留存于世,雖是七言,卻僅六句,況且肉麻得緊,與隋煬帝如出一轍,都是臭名昭著的宮體詩。
附隋煬帝《春江花月夜》:
暮江平不動(dòng),春花滿正開。
流波將月去,潮水帶星來。
陳后主《玉樹后庭花》:
麗宇芳林對(duì)高閣,新裝艷質(zhì)本傾城。
映戶凝嬌乍不進(jìn),出帷含態(tài)笑相迎。
妖姬臉?biāo)苹ê叮駱淞鞴庹蘸笸ァ?/p>
花開花落不長久,落紅滿地歸寂中。
宮體詩以宮廷為中心,以艷情為內(nèi)容,描紅點(diǎn)翠,堆香砌玉,浮華荒謬,空虛無聊;從梁陳到隋唐,百余年間,主宰文壇,造成詩國的黑暗,遺下無數(shù)罪孽。南朝士族生活優(yōu)裕,偷安成習(xí),以能作五言詩作為表示自己是士流的手段,如果不會(huì)作詩就會(huì)被人鄙視、不能參加社會(huì)活動(dòng),詩歌完全成了昏庸腐朽生活的點(diǎn)綴,建安氣質(zhì)、魏晉風(fēng)骨早已蕩然無存。唐前期的詩歌創(chuàng)作沿襲了南朝文風(fēng),詩人們“競一韻之奇,爭一家之巧。連篇累牘,不出月露之形;積案盈箱,唯是風(fēng)云之狀!本褪谴筇崎_國創(chuàng)業(yè)英主李世民也不能免俗,表現(xiàn)不出象宋太祖趙匡胤《日出》詩那種“未離海底千山黑,才到中天萬國明”的氣魄。李世民對(duì)詩人張昌齡的文藻很賞識(shí),但張昌齡等應(yīng)進(jìn)士科不第,李世民問原因,考官說他們文風(fēng)浮靡,不是好材料,李世民也就默認(rèn)了。
王勃、楊炯、盧照鄰和駱賓王同時(shí)入霸詩壇,稱為初唐四杰。四杰在古詩向律詩的過渡中起到了開拓作用。文武雙全的裴行儉對(duì)四人卻十分輕視,說士人要有遠(yuǎn)大前程,首先靠器識(shí),其次才是文藝。王勃雖有文才,但浮躁淺露,不象享受爵祿的材料。楊炯大概可以做個(gè)知縣,其余人能得好死就算不錯(cuò)了。這些評(píng)說足見新詩的發(fā)展道路艱難。對(duì)打破宮體詩的束縛、鋪平新詩發(fā)展之路,初唐四杰是有貢獻(xiàn)的,杜甫評(píng)四杰詩說“王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流!边@個(gè)評(píng)價(jià)既是對(duì)當(dāng)時(shí)詩壇基本態(tài)度的客觀反映,也是對(duì)四杰詩的確評(píng)。
在六朝浮華文風(fēng)籠罩下,宋之問、閻朝隱等宮廷幸臣成了詩壇上一伙把頭式人物。盧照鄰和駱賓王始終在齊梁余風(fēng)里打轉(zhuǎn),王勃和楊炯又一個(gè)早死、一個(gè)遠(yuǎn)宦,因此初唐四杰的成就并不大。成就最高的王勃也不過給我們留下了“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”之類的好詩句,而幾乎沒有令人振奮的好的詩篇,更不要說為盛唐詩人提供典范。把大唐引進(jìn)詩歌朝代的,也許正是張若虛與他的《春江花月夜》。
聞一多先生曾給這首詩以極高的評(píng)價(jià):“在這種詩面前,一切的贊嘆是饒舌,幾乎是褻瀆!庇终f“這是詩中的詩,頂峰上的頂峰。從這邊回頭一望,連劉希夷都是過程了,不用說盧照鄰和他的配角駱賓王,更是過程的過程!闭f張若虛與他的《春江花月夜》“和另一個(gè)頂峰陳子昂分工合作,清除了盛唐的路——張若虛的功績是無可估計(jì)的。”
的確如此!《春江花月夜》既富于南方民歌的色彩與風(fēng)調(diào),又較成功地運(yùn)用了經(jīng)過齊梁到唐初百年醞釀接近完成的新詩格律,還首次探索了七言詩中以小組轉(zhuǎn)韻結(jié)合長篇的技巧,三者的糅合是那樣完美,給后來的詩人提供了一個(gè)很好的范本。這理所當(dāng)然是個(gè)頂峰。
《春江花月夜》的章法結(jié)構(gòu),以整齊為基調(diào),以錯(cuò)雜顯變化。三十六行詩,共分為九組,每四句一小組,一組三韻,另一組必定轉(zhuǎn)用另一韻,象九首絕句。這是它整齊的一面。它的錯(cuò)綜復(fù)雜,則體現(xiàn)在九個(gè)韻腳的平仄變化。開頭一、三組用平韻,二、四組用仄韻,隨后五六七八組皆用平韻,最后用仄韻結(jié)束,錯(cuò)落穿插,聲調(diào)整齊而不呆板。在句式上,大量使用排比句、對(duì)偶句和流水對(duì),起承轉(zhuǎn)合皆妙,文章氣韻無窮。詩中春、江、花、月、夜、人幾個(gè)主題詞錯(cuò)落重疊,伸縮變化,把讀者引進(jìn)了一個(gè)目眩五彩、渾然忘我的境界。
春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!
起首四句,就兩現(xiàn)春江、兩現(xiàn)明月、兩現(xiàn)潮、兩現(xiàn)海,交錯(cuò)疊現(xiàn)的景觀立即把人帶進(jìn)了一個(gè)神奇美妙的境界。而最后一句,又為整篇描寫的江月埋下了伏筆。
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年望相似。不知江月待何人,但見長江送流水。
讀者可以看到,詩人在第二組是寫初月的朦朧,第三組是寫高月的皎潔,并發(fā)思古之悠情!敖虾稳顺跻娫?江月何年初照人?”詩人面對(duì)這一輪江月深深地思考著,滿懷感慨和迷惘。也許后來大詩人李白“青天有月來幾時(shí)?我欲停杯一問之”,以及蘇軾“明月幾時(shí)有?把酒問青天”的詩句,只是此句的翻版。而第四組的起句“人生代代無窮已,江月年年望相似”與劉希夷的名句“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”則如出一轍。張若虛感嘆江月長明而人生短促,劉希夷感慨風(fēng)物依舊而人生易老,兩者之間何其相似!這里月的疊用、人的疊用以及江的疊用,有一種音節(jié)美、韻律美,斷而復(fù)續(xù),飛絲相接,給人一種清峻雄奇之感。詩人創(chuàng)造的這種詩歌語言形式,后來發(fā)展成為散曲和民歌中的“頂針續(xù)麻體”,至今中國詩壇還留有它動(dòng)人的影子。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
最神奇的就是這白云一片,悠悠來去,使萬丈溝壑一線飛渡,從江月清景、人生感慨一下子滑向野浦扁舟和明月樓頭,一筆帶出離人怨婦的.主題。有人對(duì)此詩的主題多有非議,殊不知幾千年中國歷史上男人不是服徭役兵役、就是為生計(jì)而奔波,離人怨婦,正是社會(huì)底層的生活現(xiàn)實(shí)。而且愛情和相思,是人類文學(xué)永恒的主題,沒有哪一代人能避開,古今中外,真正避開了的只有六七十年代中國“八大樣板戲”。樣板戲中除《智取威虎山》里李勇奇有個(gè)妻子一出場就遭土匪槍殺外,八部戲劇再?zèng)]有一對(duì)夫妻,也沒有一對(duì)情人。而如此一首詩、如此一輪明月,還有什么題材比寫離人怨婦更好呢?只有如怨如慕如泣如訴的相思情懷才配凄清如許的一輪江月,也惟有純真的情,才能使高天皓月更顯皎潔。這樣大開大合的過渡,手法巧妙如神來之筆,令人拍案叫絕。在這樣一個(gè)明月之夜,是誰家游子飄蕩在一葉扁舟之中,他家在何處?又是誰佇立在那月明如水的樓頭思念她的遠(yuǎn)方飄零者呢?僅用兩句,合寫離人怨婦,總領(lǐng)下文。然后派出八句描寫怨婦:
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
樓頭明月總在怨婦心頭眼底徘徊,照著早已懶用的妝臺(tái)明鏡。月明之夜,離愁別緒更加縈懷,使人無法排遣。而那一輪明月偏又浸透簾瓏、照亮砧石,況且簾卷不去、手拂不開。此時(shí)遠(yuǎn)行的人兒只在思念之中,只能彼此矚望而無法相依相訴,就是有再多的相思情懷,說來他也無法聽到。我多想隨這籠天罩地的月光飛流到他身邊去照耀他。】墒羌词瓜篪櫻隳菢痈唢w遠(yuǎn)舉,也不能把這寂寞樓頭的相思明月帶給他,何況這春江里只有躍浪的魚兒激起幾個(gè)漩渦兒呢!寥寥數(shù)語,怨婦的離愁別恨已寫到極致。接著筆鋒一轉(zhuǎn),又派出八句來寫遠(yuǎn)方的游子:
昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。
昨夜忽夢(mèng)落花飄零,春已半殘,可是寄身異地他鄉(xiāng),回家的日子還遙遙無期。江水奔流不息,一浪又一浪地趕往大海,好像要將春天帶走一樣。而江潭倒映明月,不知不覺已經(jīng)西斜。斜月漸漸隱入海霧,這時(shí)北方南方、碣石瀟湘有多少游子還在趕著回家,有多少離人怨婦還在遠(yuǎn)隔千山萬水彼此思念呢?夜色凄迷,月光如水,不知有幾人在這輪明月下趕回家去了,而我只能守著這野浦孤舟,思念著遠(yuǎn)方的親人,看江流依然,落月留照,把江邊花樹點(diǎn)染得凄清如許,人間離情萬種都在那花樹上搖曳著、彌漫著。在這樣勾魂奪魄的意境里結(jié)束全篇,情筆生花,余音繞梁。
讀者在詩篇中看到江與月這兩個(gè)主題中的主題被反復(fù)拓展,不斷深化。春江、江流、江天、江畔、江水、江潭、江樹這紛繁的形與景,和著明月、孤月、江月、初月、落月、月樓、月華、月明復(fù)雜的光與色,并通過與春、夜、花、人的巧妙結(jié)合,構(gòu)成了一幅色美情濃斑斕迷離的春江夜月圖。詩人沒有局限于一輪江月,而是把一種復(fù)雜的人類情感貫穿始終。無論是初月的明媚、高月的皎潔還是斜月與落月的迷離纏綿,抑或樓頭月的徘徊、鏡中月的清影、簾內(nèi)月的傾注、砧上月的流照,無一不打上情感的烙印。把一輪明月寫到如此清雅且奪人心魄的地步,就不僅僅是傳世之作、而應(yīng)該是曠世之作了。自《詩經(jīng)》至張若虛,其間一千幾百年,沒人把一輪江月寫得如此凄美多情。在詩歌的表現(xiàn)形式上,南朝民歌和齊梁聲律學(xué),經(jīng)過多年的醞釀發(fā)展,到了張若虛手里,恍如金丹煉成突現(xiàn)奇光,語言聲律與形式技巧以及描篇布局,被那樣的完美地糅合在一起。在詩歌發(fā)展還找不到前進(jìn)方向的唐前期,《春江花月夜》本身就如同光耀千古的一輪高天朗月,照亮了盛唐的路,催生了詩國的燦爛。而張若虛之后,又是一千多年過去了,仍然無人能把一夕江月渲染得這般淋漓盡致,歷盡滄桑變幻,詩篇不朽而江月依舊。
張若虛春江花月夜原文翻譯及賞析2
原文:
春江潮水連海平,海上明月共潮生。
滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。
江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但見長江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月裴回,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。
——唐代·張若虛《春江花月夜》
譯文及注釋
春天的江潮水勢(shì)浩蕩與大海連成了一片,一輪明月從海上升起好像與潮水一起涌出來。
月光照耀著春江隨著波浪蕩漾千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。
江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細(xì)密的雪珠在閃爍。
月色如霜所以霜飛無從覺察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明。
江水和天空變成了一種顏色沒有一點(diǎn)微小的灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月懸掛。
江邊上是什么人最初看見了月亮,江上的月亮又是哪一年最初照耀著人們?
人生一代一代地?zé)o窮無盡,而江上的月亮一年一年地總是相似。
不知道江上的月亮在等待著什么人,只見長江不斷地一直運(yùn)輸著流水。
游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。
誰家的游子今晚坐著小舟在漂蕩?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?
可憐樓上不停移動(dòng)的月光,應(yīng)該照耀在離人的梳妝臺(tái)。
月光照進(jìn)思婦的門簾卷不走,照在她的搗衣砧上拂不掉。
這時(shí)互相望著月亮可是不能音信,我希望隨著月光流去照耀著您。
鴻雁不停地飛翔而不能飛出無邊的月光,月照江面魚龍?jiān)谒刑S激起陣陣波紋。
昨天夜里夢(mèng)見花落閑潭,可惜的是春天已過了一半自己卻還不能回家。
江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。
斜月慢慢下沉藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠(yuǎn)。
不知道有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情灑滿了江邊的樹林。
注釋
滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。
芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。
霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。
流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚(yáng)。
汀(tīng):沙灘。
纖塵:微細(xì)的灰塵。
月輪:指月亮,因?yàn)樵聢A時(shí)像車輪,所以稱為月輪。
窮已:窮盡。
江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。
但見:只見、僅見。
悠悠:渺茫、深遠(yuǎn)。
青楓浦上:青楓浦地名今湖南瀏陽縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。
浦上:水邊。
扁舟子:飄蕩江湖的.游子。扁舟,小舟。
明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。
月裴回:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。
離人:此處指思婦。
妝鏡臺(tái):梳妝臺(tái)。
玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。
搗衣砧(zhēn):搗衣石、捶布石。
相聞:互通音信。
逐:追隨。
月華:月光。
文:同“紋”。
閑潭:幽靜的水潭。
復(fù)西斜:此中“斜”應(yīng)為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當(dāng)時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。
瀟湘:湘江與瀟水。
碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠(yuǎn),相聚無望。
無限路:極言離人相距之遠(yuǎn)。
乘月:趁著月光。
搖情:激蕩情思,猶言牽情。
賞析
逐句分析整篇詩由景、情、理依次展開,第一部分寫了春江的美景。第二部分寫了面對(duì)江月由此產(chǎn)生的感慨。第三部分寫了人間思婦游子的離愁別緒。
詩人入手擒題,勾勒出一幅春江月夜的壯麗畫面:江潮連海,月共潮生。這里的“!笔翘撝浮=焙棋珶o垠,仿佛和大海連在一起,氣勢(shì)宏偉。這時(shí)一輪明月隨潮涌生,景象壯觀。一個(gè)“生”字,就賦予了明月與潮水以活潑的生命。月光閃耀千萬里之遙,哪一處春江不在明月朗照之中。江水曲曲彎彎地繞過花草遍生的春之原野,月色瀉在花樹上,像撒上了一層潔白的雪。同時(shí),又巧妙地繳足了“春江花月夜”的題面。詩人對(duì)月光的觀察極其精微,月光蕩滌了世間萬物的五光十色,將大千世界浸染成夢(mèng)幻一樣的銀輝色。因而“空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見”,渾然只有皎潔明亮的月光存在。細(xì)膩的筆觸,創(chuàng)造了一個(gè)神話般美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。這八句,由大到小,由遠(yuǎn)及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上了。
清明澄澈的天地宇宙,仿佛使人進(jìn)入了一個(gè)純凈世界,這就自然地引起了詩人的遐思冥想:“江畔何人初見月?江月何年初照人?”詩人神思飛躍,但又緊緊聯(lián)系著人生,探索著人生的哲理與宇宙的奧秘。在此處卻別開生面,思想沒有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:“人生代代無窮已,江月年年望相似。”個(gè)人的生命是短暫即逝的,而人類的存在則是綿延久長的,因之“代代無窮已”的人生就和“年年望相似”的明月得以共存。詩人雖有對(duì)人生短暫的感傷,但并不是頹廢與絕望,而是緣于對(duì)人生的追求與熱愛。
“不知江月待何人,但見長江送流水”,這是緊承上一句的“望相似”而來的。人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,像是等待著什么人似的,卻又永遠(yuǎn)不能如愿。月光下,只有大江急流,奔騰遠(yuǎn)去。隨著江水的流動(dòng),詩篇遂生波瀾,將詩情推向更深遠(yuǎn)的境界。江月有恨,流水無情,詩人自然地把筆觸由上半篇的大自然景色轉(zhuǎn)到了人生圖象,引出下半篇男女相思的離愁別恨。
“白云”四句總寫在月夜中思婦與游子的兩地思念之情。“白云”、“青楓浦”托物寓情。白云飄忽,象征“扁舟子”的行蹤不定!扒鄺髌帧睘榈孛,但“楓”“浦”在詩中又常用為感別的景物、處所!罢l家”“何處”二句互文見義,因不止一家、一處有離愁別恨,詩人才提出這樣的設(shè)問,一種相思,牽出兩地離愁,一往一復(fù),詩情蕩漾,曲折有致。
接下“可憐”八句承“何處”句,寫思婦對(duì)離人的懷念。然而詩人不直說思婦的悲和淚,而是用“月”來烘托她的懷念之情,悲淚自出。詩篇把“月”擬人化,“徘徊”二字極其傳神:一是浮云游動(dòng),故光影明滅不定;二是月光懷著對(duì)思婦的憐憫之情,在樓上徘徊不忍去。它要和思婦作伴,為她解愁,因而把柔和的清輝灑在妝鏡臺(tái)上、玉戶簾上、搗衣砧上。豈料思婦觸景生情,反而思念尤甚。她想趕走這惱人的月色,可是月色“卷不去”,“拂還來”,真誠地依戀著她。這里“卷”和“拂”兩個(gè)癡情的動(dòng)作,生動(dòng)地表現(xiàn)出思婦內(nèi)心的愁悵和迷惘。共望月光而無法相知,只好依托明月遙寄相思之情。“鴻雁長飛光不度”,也暗含魚雁不能傳信之意。
最后八句寫游子,詩人用落花、流水、殘?jiān)聛砗嫱兴乃細(xì)w之情!氨庵圩印边B做夢(mèng)也念念歸家——花落幽潭,春光將老,人還遠(yuǎn)隔天涯,江水流春,流去的不僅是自然的春天,也是游子的青春、幸福和憧憬。江潭落月,更襯托出他凄苦的寞寞之情。沉沉的海霧隱遮了落月;碣石、瀟湘,天各一方,道路是多么遙遠(yuǎn)。“沉沉”二字加重地渲染了他的孤寂;“無限路”也就無限地加深了他的鄉(xiāng)思。他思忖:在這美好的春江花月之夜,不知有幾人能乘月歸回自己的家鄉(xiāng)。他那無著無落的離情,伴著殘?jiān)轮,灑滿在江邊的樹林之上。
整體把握
《春江花月夜》的章法結(jié)構(gòu),以整齊為基調(diào),以錯(cuò)雜顯變化。三十六行詩,共分為九組,每四句一小組,一組三韻,另一組必定轉(zhuǎn)用另一韻,像九首絕句。這是它整齊的一面。它的錯(cuò)綜復(fù)雜,則體現(xiàn)在九個(gè)韻腳的平仄變化。開頭一、三組用平韻,二、四組用仄韻,隨后五六七八組皆用平韻,最后用仄韻結(jié)束,錯(cuò)落穿插,聲調(diào)整齊而不呆板。在句式上,大量使用排比句、對(duì)偶句和流水對(duì),起承轉(zhuǎn)合皆妙,文章氣韻無窮。
全詩緊扣春、江、花、月、夜的背景來寫,而又以月為主體。“月”是詩中情景兼融之物,它跳動(dòng)著詩人的脈搏,在全詩中猶如一條生命紐帶,通貫上下,詩情隨著月輪的生落而起伏曲折。月在一夜之間經(jīng)歷了升起——高懸——西斜——落下的過程。在月的照耀下,江水、沙灘、天空、原野、楓樹、花林、飛霜、白沙、扁舟、高樓、鏡臺(tái)、砧石、長飛的鴻雁、潛躍的魚龍,不眠的思婦以及漂泊的游子,組成了完整的詩歌形象,展現(xiàn)出一幅充滿人生哲理與生活情趣的畫卷。這幅畫卷在色調(diào)上是以淡寓濃,雖用水墨勾勒點(diǎn)染,但“墨分五彩”,從黑白相輔、虛實(shí)相生中顯出絢爛多彩的藝術(shù)效果,宛如一幅淡雅的中國水墨畫,體現(xiàn)出春江花月夜清幽的意境美。
【張若虛春江花月夜原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
張若虛春江花月夜原文翻譯及賞析07-01
張若虛●春江花月夜原文、賞析03-18
張若虛春江花月夜原文12-30
春江花月夜原文張若虛05-12
張若虛的《春江花月夜》翻譯10-17
張若虛《春江花月夜》翻譯07-30
春江花月夜原文翻譯及賞析10-26
春江花月夜的原文翻譯及賞析11-23
《春江花月夜》原文翻譯及賞析11-10