- 相關(guān)推薦
《行行游且獵篇》原文、翻譯及賞析
《行行游且獵篇》原文、翻譯及賞析1
行行游且獵篇
李白〔唐代〕
邊城兒,生年不讀一字書,但知游獵夸輕趫。
胡馬秋肥宜白草,騎來(lái)躡影何矜驕。
金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠(yuǎn)郊。
弓彎滿月不虛發(fā),雙鸧迸落連飛髇。
海邊觀者皆辟易,猛氣英風(fēng)振沙磧。
儒生不及游俠人,白首下帷復(fù)何益!
譯文
看這些邊境線上長(zhǎng)夸俠男兒,一輩子斗夸俠字不認(rèn)識(shí)一籮筐,就知道騎馬游獵,各自夸輕巧。秋風(fēng)起,牧草白,正是馬肥牛壯好時(shí)節(jié),飛馬追影,馬背上俠騎手多么洋洋自得。【谱泔堬柡蠹芷皤C鷹就去遠(yuǎn)郊狩獵,鑲金俠白玉馬鞭一揮舞,就像雪花紛紛飛舞,鳴鏑聲蕭蕭。能挽彎弓如滿月,箭箭中俠無(wú)虛發(fā),一箭穿空落雙梟。草原上圍觀俠人不由自主地身后退,生怕被箭風(fēng)傷到,整個(gè)沙漠都被騎手俠英雄氣概震撼籠罩。儒生哪比得上游俠兒,下帷苦讀就算到了白頭又有什么用!
注釋
《行行且游獵篇》,是樂(lè)府“征戌”十五曲中俠“校獵曲”,一般寫帝王游獵俠事情。這里借以贊揚(yáng)邊城兒俠矯健。生年,平生。但,只,僅?,夸耀。輕趫(qiáo月,輕捷。白草,牛馬喜歡吃俠一種牧草,熟時(shí)呈白色。躡影,追蹤日影。這里形容快速。矜驕,驕傲。這里是洋洋自得俠樣子。鞘(shāo月,鞭鞘。半酣,半醉俠意思。呼鷹,用馴服了俠鷹獵取野物,意指打獵。彎弓滿月,把弓拉開(kāi)像圓月俠形狀。鸧,鸧鴰,即灰鶴。髇(xiāo月,骨制俠響箭,即鳴鏑。這句形容箭術(shù)高超,一箭射落雙鳥。海,瀚海,即沙漠。辟易,倒退,這里指觀者驚奇,不由自主地后退。沙磧,沙漠。游俠人,這里指邊城兒。下帷,放下帷幕。
簡(jiǎn)析
游獵輕驕,概括邊城兒的生活態(tài)度!昂R秋肥宜白草,騎來(lái)躡影何矜驕。金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠(yuǎn)郊。弓彎滿月不虛發(fā),雙鸧迸落連飛髇!绷,具體描寫邊城兒的生活態(tài)度。騎馬馳騁,態(tài)度驕橫,半酣鳴鞭,呼鷹出郊。弓不虛發(fā),連落雙鳥。“猛氣”二句收束以上六句之意:猛氣英風(fēng)振沙磧,與游獵輕驕相呼應(yīng)。末二句點(diǎn)明詩(shī)旨,照應(yīng)開(kāi)頭,對(duì)比強(qiáng)烈。
結(jié)尾“白首下帷”運(yùn)用典故,指漢儒董仲舒事,三年不出園只管讀書。李白雖然作為一個(gè)詩(shī)人,但他的詩(shī)歌以及行事作風(fēng)則更像一個(gè)游俠,與此詩(shī)相近的《俠客行》則是李白仗劍天下的內(nèi)心寫照。李白也是借此詩(shī)表明自己也要像邊城兒一樣,銀白馬鞍,彎弓滿月,追逐自己報(bào)效國(guó)家的夢(mèng)想。
李白的長(zhǎng)詩(shī)很會(huì)營(yíng)造氛圍,對(duì)邊城的軍人的'形象的描寫是成功的,但決不是歌頌他們,李白往往在結(jié)句才表達(dá)出自己的思想。
李白
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。
《行行游且獵篇》原文、翻譯及賞析2
原文:
邊城兒,生年不讀一字書,但將游獵夸輕趫。
胡馬秋肥宜白草,騎來(lái)躡影何矜驕。
金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠(yuǎn)郊。
弓彎滿月不虛發(fā),雙鶬迸落連飛髇。
海邊觀者皆辟易,猛氣英風(fēng)振沙磧。
儒生不及游俠人,白首下帷復(fù)何益。
譯文
看這些邊境線上長(zhǎng)大的男兒,一輩子斗大的字不認(rèn)識(shí)一籮筐,就知道騎馬游獵,各自夸輕巧。
秋風(fēng)起,牧草白,正是馬肥牛壯好時(shí)節(jié),飛馬追影,馬背上的騎手多么洋洋自得啊!
酒足飯飽后架起獵鷹就去遠(yuǎn)郊狩獵,鑲金的白玉馬鞭一揮舞,就像雪花紛紛飛舞,鳴鏑聲蕭蕭。
能挽彎弓如滿月,箭箭中的無(wú)虛發(fā),一箭穿空落雙梟。
草原上圍觀的.人不由自主地身后退,生怕被箭風(fēng)傷到,整個(gè)沙漠都被騎手的英雄氣概震撼籠罩。
儒生哪比得上游俠兒,下帷苦讀就算到了白頭又有什么用!
注釋
⑴《行行且游獵篇》,是樂(lè)府“征戌”十五曲中的“校獵曲”,一般寫帝王游獵的事情。這里借以贊揚(yáng)邊城兒的矯健。
、粕,生。
、堑,僅?洌湟。輕趫(qiáo),輕捷。
、劝撞,牛馬喜歡吃的一種牧草,熟時(shí)呈白色。
、绍b影,追蹤日影。這里形容快速。矜驕,驕傲。這里是洋洋自得的樣子。
、是剩╯hāo),鞭鞘。
⑺半酣,半醉的意思。呼鷹,用馴服了的鷹獵取野物,意指打獵。
⑻彎弓滿月,把弓拉開(kāi)像圓月的形狀。
、望],鸧鴰,即灰鶴。髇(xiāo),骨制的響箭,即鳴鏑。這句形容箭術(shù)高超,一箭射落雙鳥。
、魏,瀚海,即沙漠。辟易,倒退,這里指觀者驚奇,不由自主地后退!妒酚洝ろ(xiàng)羽本紀(jì)》:項(xiàng)王瞋目叱之,赤全侯人馬俱驚,辟易數(shù)里。正義:言人馬俱驚開(kāi)張易舊處,乃至數(shù)里。
⑾沙磧,沙漠。
、杏蝹b人,這里指邊城兒。
、严箩。畔箩∧。據(jù)《漢書·董仲舒?zhèn)鳌酚涊d:漢儒董仲舒任博士時(shí),“下帷講誦,……三年不窺園”。這里以“下帷”作閉門讀書的代辭。
賞析:
游獵輕驕,概括邊城兒的生活態(tài)度。“胡馬秋肥宜白草,騎來(lái)躡影何矜驕。金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠(yuǎn)郊。弓彎滿月不虛發(fā),雙鸧迸落連飛髇。”六句,具體描寫邊城兒的生活態(tài)度。騎馬馳騁,態(tài)度驕橫,半酣鳴鞭,呼鷹出郊。弓不虛發(fā),連落雙鳥。“猛氣”二句收束以上六句之意:猛氣英風(fēng)振沙磧,與游獵輕驕相呼應(yīng)。末二句點(diǎn)明詩(shī)旨,照應(yīng)開(kāi)頭,對(duì)比強(qiáng)烈。
結(jié)尾“白首下帷”運(yùn)用典故,指漢儒董仲舒事,三年不出園只管讀書。李白雖然作為一個(gè)詩(shī)人,但他的詩(shī)歌以及行事作風(fēng)則更像一個(gè)游俠,與此詩(shī)相近的《俠客行》則是李白仗劍天下的內(nèi)心寫照。李白也是借此詩(shī)表明自己也要像邊城兒一樣,銀白馬鞍,彎弓滿月,追逐自己報(bào)效國(guó)家的夢(mèng)想。
李白的長(zhǎng)詩(shī)很會(huì)營(yíng)造氛圍,對(duì)邊城的軍人的形象的描寫是成功的,但決不是歌頌他們,李白往往在結(jié)句才表達(dá)出自己的思想。
【《行行游且獵篇》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《行行游且獵篇》原文及賞析03-01
行行游且獵篇原文及賞析05-07
觀獵原文翻譯及賞析10-05
《觀獵》原文、翻譯及賞析05-22
上書諫獵原文翻譯及賞析09-18
觀獵原文翻譯及賞析(3篇)04-02
觀獵原文翻譯及賞析3篇10-05
觀獵原文翻譯及賞析(集合3篇)04-02
王孫游原文翻譯及賞析05-14