中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

小兒垂釣原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-10-29 09:38:52 古籍 我要投稿

小兒垂釣原文翻譯及賞析

小兒垂釣原文翻譯及賞析1

  原文

  小兒垂釣

  [唐代]胡令能

  蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。

  路人借問(wèn)遙招手,怕得魚(yú)驚不應(yīng)人。

  蓬頭稚(zhì)子學(xué)垂綸(lún),側(cè)坐莓(méi)苔草映身。

  譯文

  一個(gè)頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚(yú),側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。

  蓬頭:形容小孩可愛(ài)。稚子:年齡小的、懵懂的孩子。垂綸:釣魚(yú)。綸:釣魚(yú)用的絲線。莓:一種野草。苔:苔蘚植物。映:遮映。

  路人借問(wèn)遙(yáo)招手,怕得魚(yú)驚不應(yīng)人。

  聽(tīng)到有過(guò)路的人問(wèn)路,連忙遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)[了擺手,不敢回應(yīng)路人生怕驚動(dòng)了魚(yú)兒。

  借問(wèn):向人打聽(tīng)。魚(yú)驚:魚(yú)兒受到驚嚇。應(yīng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。

  賞析

  《小兒垂釣》是一首以兒童生活為題材的詩(shī)作,詩(shī)寫(xiě)一“蓬頭稚子”學(xué)釣魚(yú),“側(cè)坐莓苔草映身”,路人向小兒招手,想借問(wèn)打聽(tīng)一些事情,那小兒卻“怕得魚(yú)驚不應(yīng)人”(怕驚了魚(yú)而不置一詞),真是活靈活現(xiàn)、惟妙惟肖,形神兼?zhèn)洌馊ぐ蝗。其藝術(shù)成就絲毫不亞于杜牧著名的《清明》一詩(shī)。

  此詩(shī)分垂釣和問(wèn)路兩層,第一、二句重在寫(xiě)垂釣(形),第三、四句重在問(wèn)路(傳神)。

  第一、二句,稚子,小孩也!芭铑^”寫(xiě)其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛(ài)。“綸”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚(yú)。詩(shī)人對(duì)這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫(xiě)出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來(lái)面目,使人覺(jué)得自然可愛(ài)與真實(shí)可信。“學(xué)”是這首詩(shī)的'詩(shī)眼。這個(gè)小孩子初學(xué)釣魚(yú),所以特別小心。在垂釣時(shí),“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在眼前。“側(cè)坐”帶有隨意坐下的意思。側(cè)坐,而非穩(wěn)坐,正與小兒初學(xué)此道的心境相吻合。這也可以想見(jiàn)小兒不拘形跡地專心致志于釣魚(yú)的情景。“莓苔”,泛指貼著地面生長(zhǎng)在陰濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚(yú)的地方是在陽(yáng)光罕見(jiàn)人跡罕到的所在,更是一個(gè)魚(yú)不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚(yú)去處,為后文所說(shuō)“怕得魚(yú)驚不應(yīng)人”做了鋪墊。“草映身”,也不只是在為小兒畫(huà)像,它在結(jié)構(gòu)上,對(duì)于下句的“路人借問(wèn)”還有著直接的承接關(guān)系——路人之向小兒打問(wèn),就因?yàn)榭吹靡?jiàn)小兒。

  后兩句中“遙招手”的主語(yǔ)還是小兒。當(dāng)路人問(wèn)道,小兒害怕應(yīng)答驚魚(yú),從老遠(yuǎn)招手而不回答。這是從動(dòng)作和心理方面來(lái)刻劃小孩,有心計(jì),有韜略,機(jī)警聰明。小兒之所以要以動(dòng)作來(lái)代替答話,是害怕把魚(yú)驚散。小兒的動(dòng)作是“遙招手”,說(shuō)明小兒對(duì)路人的問(wèn)話并非漠不關(guān)心。小兒在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語(yǔ),那是讀者想象中的事,詩(shī)人再?zèng)]有交代的必要,所以,在說(shuō)明了“遙招手”的原因以后,詩(shī)作也就戛然而止。

  在唐詩(shī)中,寫(xiě)兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫(xiě)小兒垂釣別有情趣。詩(shī)中沒(méi)有絢麗的色彩,沒(méi)有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無(wú)限童趣和一些專注。 此詩(shī)不失為一篇情景交融、形神兼?zhèn)涞拿鑼?xiě)兒童的佳作。

小兒垂釣原文翻譯及賞析2

  原文

  小兒垂釣

  蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。

  路人借問(wèn)遙招手,怕得魚(yú)驚不應(yīng)人。

  作品注釋

  1 蓬頭:頭發(fā)亂蓬蓬的,蓬:蓬亂。

  2 稚子:年齡小的孩子「小孩子」

  3 垂綸:釣魚(yú);綸:釣魚(yú)用的絲線;

  4 莓:一種小草;

  6 映:遮映

  5 借問(wèn):向人打聽(tīng);

  6 遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地;

  7 怕:害怕;生怕。

  8 魚(yú)驚: 魚(yú)兒因受到驚嚇而逃跑

  9 應(yīng):應(yīng)答

  作品譯文

  一個(gè)頭發(fā)蓬亂的小孩子正在學(xué)釣魚(yú),

  側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。

  遇到有人問(wèn)路他老遠(yuǎn)就招著小手,

  唯恐怕魚(yú)兒被嚇跑他不敢大聲應(yīng)答。

  賞析

  這是一首以兒童生活為題材的詩(shī)作,詩(shī)寫(xiě)一個(gè)稚氣未脫的小兒在水邊學(xué)釣的情景,形神兼?zhèn),意趣盎然?/p>

  在唐詩(shī)中,寫(xiě)兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫(xiě)小兒垂釣別有情趣。此詩(shī)沒(méi)有絢麗的色彩,沒(méi)有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無(wú)限童趣和一些專注。

  一二句重在寫(xiě)形,三四句重在傳神。稚子,小孩也!芭铑^”寫(xiě)其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛(ài)!熬]”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚(yú)。詩(shī)人對(duì)這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫(xiě)出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來(lái)面目,使人覺(jué)得自然可愛(ài)與真實(shí)可信!皩W(xué)”是這首詩(shī)的詩(shī)眼。這個(gè)小孩子初學(xué)釣魚(yú),所以特別小心。在垂釣時(shí),“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在眼前!皞(cè)坐”帶有隨意坐下的意思。側(cè)坐,而非穩(wěn)坐,正與他初學(xué)此道的心境相吻合。這也可以想見(jiàn)小兒不拘形跡地專心致志于釣魚(yú)的情景!拜Α保褐纲N著地面生長(zhǎng)在陰濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚(yú)的地方是在陽(yáng)光罕見(jiàn)人跡罕到的.所在,更是一個(gè)魚(yú)不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚(yú)去處,為后文所說(shuō)“怕得魚(yú)驚不應(yīng)人”做了鋪墊。“草映身”,也不只是在為小兒畫(huà)像,它在結(jié)構(gòu)上,對(duì)于下句的“路人借問(wèn)”還有著直接的承接關(guān)系──路人之向他打問(wèn),就因?yàn)榭吹靡?jiàn)他。

  后兩句中“遙招手”的主語(yǔ)還是小兒。當(dāng)路人問(wèn)道,小兒害怕應(yīng)答驚魚(yú),從老遠(yuǎn)招手而不回答。這是從動(dòng)作和心理方面來(lái)刻劃小孩,有心計(jì),有韜略,機(jī)警聰明。他之所以要以動(dòng)作來(lái)代替答話,是害怕把魚(yú)驚散。他的動(dòng)作是“遙招手”,說(shuō)明他對(duì)路人的問(wèn)話并非漠不關(guān)心。他在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語(yǔ),那是讀者想象中的事,詩(shī)人再?zèng)]有交代的必要,所以,在說(shuō)明了“遙招手”的原因以后,詩(shī)作也就戛然而止。

  通過(guò)以上的簡(jiǎn)略分析可以看出,前兩句雖然著重寫(xiě)小兒的體態(tài),但“側(cè)坐”與“莓苔”又不是單純的描狀寫(xiě)景之筆;后兩句雖然著重寫(xiě)小兒的神情,但在第三句中仍然有描繪動(dòng)作的生動(dòng)的筆墨。此詩(shī)不失為一篇情景交融、形神兼?zhèn)涞拿鑼?xiě)兒童的佳作。

小兒垂釣原文翻譯及賞析3

  xiǎo ér chuí diào

  小兒垂釣

  【唐】胡令能

  péng tóu zhì zǐ xué chuí lún

  蓬頭稚子學(xué)垂綸,

  cè zuò méi tái cǎo yìng shēn

  側(cè)坐莓苔草映身。

  lù rén jiè wèn yáo zhāo shǒu

  路人借問(wèn)遙招手,

  pà dé yú jīng bù yìng rén

  怕得魚(yú)驚不應(yīng)人。

  詞義解釋:

  蓬頭:形容小孩可愛(ài)。

  稚子:年齡小的、懵懂的孩子。

  垂綸:垂釣,釣魚(yú)。綸,釣絲。

  莓苔:指草叢。

  映:遮蔽(bì),掩映。

  借問(wèn):向人打聽(tīng),問(wèn)路。

  招手:擺手。

  應(yīng)(yìng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。

  譯文:

  一個(gè)頭發(fā)蓬亂的小孩子正在河邊學(xué)釣魚(yú),他側(cè)坐在草叢中,野草掩映了他的身子。

  聽(tīng)見(jiàn)路人問(wèn)路,小孩連忙遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)[擺手,他生怕驚跑魚(yú)兒所以不敢大聲答應(yīng)路人。

  詩(shī)文賞析:

  這首詩(shī)著重描寫(xiě)了一個(gè)小孩在水邊聚精會(huì)神地釣魚(yú)的情景,“蓬頭”、“側(cè)坐”從外貌入手,寫(xiě)到垂釣姿態(tài),突出了小孩子的'天真爛漫。后兩句側(cè)重描寫(xiě)小孩的神情,從心理方面刻畫(huà)小孩的機(jī)警聰明。全詩(shī)言辭流暢,清新活潑,寥寥數(shù)語(yǔ)便繪出一幅童趣盎然的圖畫(huà)。

  作者簡(jiǎn)介:

  胡令能(785—826),唐代詩(shī)人,貞元、元和時(shí)期人。早年曾為一手工匠,人稱“胡釘鉸”。后喜歡《列子》,又受禪學(xué)影響,隱居莆田。其詩(shī)傳世僅四首,見(jiàn)于《全唐詩(shī)》。

小兒垂釣原文翻譯及賞析4

  原文:

  小兒垂釣

  朝代:唐朝

  作者:胡令能

  蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。

  路人借問(wèn)遙招手,怕得魚(yú)驚不應(yīng)人。

  譯文及注釋:

  譯文

  一個(gè)蓬頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚(yú),側(cè)著身子坐在草叢中,野草掩映了他的身影。

  聽(tīng)到有過(guò)路的人問(wèn)路,小孩漠不關(guān)心地?cái)[了擺手,生怕驚動(dòng)了魚(yú)兒,不敢回應(yīng)過(guò)路人。

  注釋

 、排铑^:形容小孩可愛(ài)。稚子:年齡小的、懵懂的孩子。垂綸:釣魚(yú)。綸:釣魚(yú)用的絲線。

 、戚阂环N野草。苔:苔蘚植物。映:遮映。

  ⑶借問(wèn):向人打聽(tīng)。

 、若~(yú)驚:魚(yú)兒受到驚嚇。應(yīng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。

  賞析:

  這是一首以兒童生活為題材的詩(shī)作,詩(shī)寫(xiě)一個(gè)稚氣未脫的小兒在水邊學(xué)釣的`情景,形神兼?zhèn)洌馊ぐ蝗弧?/p>

  在唐詩(shī)中,寫(xiě)兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫(xiě)小兒垂釣別有情趣。此詩(shī)沒(méi)有絢麗的色彩,沒(méi)有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無(wú)限童趣和一些專注。

  一二句重在寫(xiě)形,三四句重在傳神。稚子,小孩也!芭铑^”寫(xiě)其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛(ài)!熬]”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚(yú)。詩(shī)人對(duì)這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫(xiě)出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來(lái)面目,使人覺(jué)得自然可愛(ài)與真實(shí)可信!皩W(xué)”是這首詩(shī)的詩(shī)眼。這個(gè)小孩子初學(xué)釣魚(yú),所以特別小心。在垂釣時(shí),“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在眼前!皞(cè)坐”帶有隨意坐下的意思。側(cè)坐,而非穩(wěn)坐,正與他初學(xué)此道的心境相吻合。這也可以想見(jiàn)小兒不拘形跡地專心致志于釣魚(yú)的情景!拜Α保褐纲N著地面生長(zhǎng)在陰濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚(yú)的地方是在陽(yáng)光罕見(jiàn)人跡罕到的所在,更是一個(gè)魚(yú)不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚(yú)去處,為后文所說(shuō)“怕得魚(yú)驚不應(yīng)人”做了鋪墊!安萦成怼保膊恢皇窃跒樾寒(huà)像,它在結(jié)構(gòu)上,對(duì)于下句的“路人借問(wèn)”還有著直接的承接關(guān)系──路人之向他打問(wèn),就因?yàn)榭吹靡?jiàn)他。

  后兩句中“遙招手”的主語(yǔ)還是小兒。當(dāng)路人問(wèn)道,小兒害怕應(yīng)答驚魚(yú),從老遠(yuǎn)招手而不回答。這是從動(dòng)作和心理方面來(lái)刻劃小孩,有心計(jì),有韜略,機(jī)警聰明。他之所以要以動(dòng)作來(lái)代替答話,是害怕把魚(yú)驚散。他的動(dòng)作是“遙招手”,說(shuō)明他對(duì)路人的問(wèn)話并非漠不關(guān)心。他在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語(yǔ),那是讀者想象中的事,詩(shī)人再?zèng)]有交代的必要,所以,在說(shuō)明了“遙招手”的原因以后,詩(shī)作也就戛然而止。

  通過(guò)以上的簡(jiǎn)略分析可以看出,前兩句雖然著重寫(xiě)小兒的體態(tài),但“側(cè)坐”與“莓苔”又不是單純的描狀寫(xiě)景之筆;后兩句雖然著重寫(xiě)小兒的神情,但在第三句中仍然有描繪動(dòng)作的生動(dòng)的筆墨。此詩(shī)不失為一篇情景交融、形神兼?zhèn)涞拿鑼?xiě)兒童的佳作。

【小兒垂釣原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《小兒垂釣》原文及翻譯賞析10-26

小兒垂釣原文翻譯及賞析03-11

小兒垂釣原文、翻譯及賞析11-06

《小兒垂釣》原文及翻譯賞析01-28

小兒垂釣原文翻譯及賞析4篇03-11

小兒垂釣原文翻譯及賞析精選3篇06-11

小兒垂釣翻譯及賞析10-14

小兒垂釣原文及賞析03-07

《小兒垂釣》原文及賞析04-20

小兒垂釣原文翻譯及賞析集合3篇06-11