中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

國際貿(mào)易專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)的建議論文

時(shí)間:2021-06-19 19:53:00 論文 我要投稿

國際貿(mào)易專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)的建議論文

  【摘要】雙語教學(xué)在高等院校已經(jīng)成為一個(gè)耳熟能詳?shù)脑~語,經(jīng)濟(jì)全球化必然導(dǎo)致高等教育國際化,這一發(fā)展趨勢客觀上要求培養(yǎng)出大量各學(xué)科的雙語人才,文章從教師、學(xué)生等幾個(gè)方面提出見解,希望對(duì)國際貿(mào)易專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)提供借鑒。

國際貿(mào)易專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)的建議論文

  【關(guān)鍵詞】雙語教學(xué);國際貿(mào)易專業(yè);建議

  隨著我國加人wto,雙語教學(xué)的重要性越來越凸現(xiàn)出來,21世紀(jì)的人才條件之一便是無語言障礙,而英語成為世界共通語已是不爭的事實(shí)[1]。雙語教學(xué)是我國高等教育與國際接軌、迎接新世紀(jì)挑戰(zhàn)、培養(yǎng)具有國際競爭力人才的必然要求,也是當(dāng)前教學(xué)改革的重點(diǎn)和熱點(diǎn)。

  1.雙語教學(xué)的含義

  雙語最早起源于20世紀(jì)初期的美國、加拿大等國家。但真正被各國廣泛運(yùn)用則是在20世紀(jì)60年代。“雙語”的英文是bilingual,直接的意思是two languages(兩種語言)。對(duì)于“雙語教學(xué)”,國際社會(huì)尚無統(tǒng)一的定義,英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》所給的定義是“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”,意思是能在學(xué)校里使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。著名語言學(xué)家西格恩和麥基(siguan and mackey)則指出:“使用‘雙語教育’這個(gè)術(shù)語是指一個(gè)把兩種語言作為教學(xué)媒介語的教育體系。其中的一種語言往往是(但不一定是)學(xué)生的第一語言。wWW.133229.CoM”目前在我國雙語教學(xué)指的是用英語和漢語講課,本文所指雙語教學(xué)是指在教學(xué)中使用中文的同時(shí),使用英語或使用英語教材進(jìn)行教學(xué)的一種教學(xué)模式,它不同于純外語教學(xué),不再是我們以前常說的“用外語上課”,通過雙語教學(xué)模式培養(yǎng)出來的人才是全面發(fā)展的復(fù)合型人才。

  2.國際貿(mào)易專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)的現(xiàn)狀

  國際貿(mào)易專業(yè)教學(xué)目標(biāo)的涉外性和教學(xué)內(nèi)容的國際性,決定了該專業(yè)進(jìn)行雙語教學(xué)的必要性,在我國高等院校國際貿(mào)易專業(yè)中開展雙語教學(xué)已經(jīng)成為一種有益的嘗試。通過雙語教學(xué),可以使學(xué)生掌握國際貿(mào)易專業(yè)知識(shí)和外語技能,可以把專業(yè)知識(shí)與英語訓(xùn)練有機(jī)整合,在提供專業(yè)知識(shí)的過程中提高國際經(jīng)貿(mào)人才的英語實(shí)際應(yīng)用能力,從而有助于培養(yǎng)出既懂國際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí),又能熟練使用英語的競爭性人才。

  目前,很多已經(jīng)開展了雙語教學(xué)的學(xué)校其實(shí)施效果并不能令人滿意,存在著諸多令人擔(dān)憂的問題,比如雙語教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)并不明確,學(xué)生的積極性不高,對(duì)雙語教學(xué)存在畏懼和排斥心理。從事經(jīng)貿(mào)教學(xué)并能具備雙語教學(xué)能力的教師普遍缺乏,他們大多具有扎實(shí)的.專業(yè)功底而英文水平有限或英文只具備較強(qiáng)的閱讀能力,口語水平無法滿足教學(xué)需要,而具有較高水平的英文教師則因?yàn)槿狈Ρ匾膶I(yè)知識(shí),不能準(zhǔn)確流暢地表達(dá)自己的意思,甚至可能造成學(xué)生誤解,導(dǎo)致不應(yīng)有的教學(xué)上的損失。 選擇的教材也不能夠滿足雙語的需要,在課程的設(shè)置上,更多的是考慮教師本身的開課能力,因而忽略學(xué)生的外語基礎(chǔ)和課程難易程度,學(xué)校沒有對(duì)雙語教學(xué)引起足夠的重視,這些都影響了雙語教學(xué)的實(shí)際效果。

  3.針對(duì)國貿(mào)專業(yè)雙語教學(xué)的建議

  國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,需要方方面面的配合,針對(duì)目前高校在雙語教學(xué)方面存在的問題,并借鑒其他高校雙語教學(xué)的成功經(jīng)驗(yàn),本文分別從雙語師資,學(xué)生素質(zhì),雙語教材,學(xué)校政策四方面提出實(shí)施的建議。

  3.1培養(yǎng)和引進(jìn)雙語教師

  雙語教學(xué)對(duì)教師而言是“通過英文教授學(xué)科知識(shí)”。師資是影響雙語教學(xué)的關(guān)鍵,雙語教學(xué)教學(xué)效果的好與壞與教師的教授有直接的關(guān)系。開展雙語教學(xué),不僅要求教師具備良好的專業(yè)知識(shí),通曉進(jìn)出口業(yè)務(wù)的實(shí)際操作之外,還要求具備對(duì)英語的駕馭能力以及豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。當(dāng)今現(xiàn)代科技迅猛發(fā)展,知識(shí)更新加快,信息容量增大,這就要求教師必須及時(shí)地掌握本學(xué)科前沿知識(shí),拓寬知識(shí)面,否則難以勝任具有跨學(xué)科特征的雙語教學(xué)。針對(duì)目前雙語教師嚴(yán)重匱乏的現(xiàn)狀,培訓(xùn)雙語教師勢在必行,一方面對(duì)原有的專業(yè)課教師加強(qiáng)英語基礎(chǔ)的培訓(xùn),英語教師進(jìn)行國際貿(mào)易專業(yè)課的培訓(xùn),另一方面還可以引進(jìn)國內(nèi)外有雙語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師,通過培訓(xùn)和引進(jìn)來以保證教師資源質(zhì)量,以適應(yīng)雙語的要求,同時(shí)經(jīng)常性的開展學(xué)術(shù)交流會(huì),通過聽課、舉辦雙語教師講課大賽等多種形式來提高師資水平。此外為了提高師資水平,還可以實(shí)行高校雙語教師資格認(rèn)證制,為了提高雙語教師的教學(xué)積極性,建立相應(yīng)的激勵(lì)措施等。

  3.2夯實(shí)學(xué)生的英語水平

  雙語教學(xué)對(duì)學(xué)生而言是“通過英文學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)”,雙語教學(xué)要求中英文同時(shí)作為工作語言,要求學(xué)生們?cè)谡n堂上、平時(shí)的作業(yè)中、甚至思考問題中,都能用英語表達(dá)自如,因此對(duì)于學(xué)生有很高的要求,而目前學(xué)生外語水平較差成為雙語教學(xué)舉步維艱的一個(gè)重要原因。要想提升學(xué)生的英語水平,跟得上雙語教學(xué)的步伐,就必須夯實(shí)其英語基礎(chǔ),可以從大學(xué)一年級(jí)開始增加國際貿(mào)易英語、商務(wù)英語方面的詞匯量,使用商務(wù)英語方面的教材,比如劍橋商務(wù)英語,可以使學(xué)生從聽、說、讀、寫四方面來提高其英語能力,這將對(duì)雙語的實(shí)施有很大的幫助,目前部分學(xué)生畏懼雙語教學(xué)乃至失去興趣,不是他們不愿意接觸,而是聽不懂,學(xué)不動(dòng),所以還要從提高學(xué)生的積極性著手,嘗試多種教學(xué)手段和教學(xué)方法,比如情境教學(xué)、舉辦英語演講比賽等,還可以我們從網(wǎng)上獲取一些英語視頻放給學(xué)生,并將一些好的資源通過emai的形式發(fā)給學(xué)生,供學(xué)生參考只要是行得通的,有益于學(xué)生接受的都可以嘗試。

  3.3注重雙語教材的選擇和建設(shè)

  合適的教材是實(shí)施雙語教學(xué)的一個(gè)重要保障。目前在已開展雙語教學(xué)的各大院校中,有的使用的是英文原本教材,他們認(rèn)為只有這樣才能接觸到原汁原味的東西,才能更好的適應(yīng)國際貿(mào)易發(fā)展的趨勢。有的學(xué)校使用的是現(xiàn)有的其他高校編寫的教材,比如,首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社的《貿(mào)易實(shí)務(wù)英語》、華東理工大學(xué)出版社的《進(jìn)出口實(shí)務(wù)英語》、上海外語教育出版社的《進(jìn)出口業(yè)務(wù)概要(英語)》等,作者認(rèn)為不宜盲目照搬外文教材,畢竟不適合我國的國情,但是在學(xué)科基本原理的講解上可以參考,比如在講到國際貿(mào)易的理論部分,就可以選擇國外原版教材,使得理論講解更加嚴(yán)謹(jǐn),而在講到國際貿(mào)易實(shí)務(wù),比如國際貿(mào)易的具體做法時(shí),就應(yīng)該使用最貼近于我國實(shí)際貿(mào)易做法的國內(nèi)編寫的雙語教材,作為使用其他學(xué)校的雙語教材的教師,還用該積極編寫自己的教材和配套的教學(xué)輔導(dǎo)書,對(duì)重點(diǎn)章節(jié)、重點(diǎn)詞匯、常用術(shù)語等加強(qiáng)訓(xùn)練。

  3.4加強(qiáng)學(xué)校對(duì)雙語教學(xué)支持和引導(dǎo)

  雙語教學(xué)的順利開展離不開學(xué)校的政策,目前對(duì)教師和學(xué)生來講,雙語教學(xué)還是個(gè)新生物,教師會(huì)困惑,學(xué)生會(huì)盲然,這時(shí)學(xué)校的支持和鼓勵(lì)會(huì)對(duì)他們產(chǎn)生積極的效果,要從思想上讓他們感覺到雙語教學(xué)的必要性。學(xué)校還可以邀請(qǐng)其他雙語教學(xué)開展比較好的兄弟院校來校交流經(jīng)驗(yàn),創(chuàng)設(shè)雙語環(huán)境,營造雙語氛圍,最大限度地為雙語的實(shí)施提供便利。

  【參考文獻(xiàn)】

 。郏保輳埥ㄗ,張曉琴.高校雙語教學(xué)現(xiàn)狀及對(duì)策分析[j].高等建筑教育.2004(3).

 。郏玻莶芡①F,金融專業(yè)推行雙語教學(xué)的意義、困難及對(duì)策[j].中國大學(xué)教學(xué),2004(1).

 。郏常蓐惡搀.華工出國史料匯編(第二輯)[c].北京:中華書局,1984.p176~177.

【國際貿(mào)易專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)的建議論文】相關(guān)文章:

雙語教學(xué)與國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的論文06-02

論文:淺談地方高校信息管理專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)的探索與實(shí)踐04-02

小學(xué)雙語教學(xué)論文04-18

雙語教育教學(xué)論文03-30

工業(yè)工程專業(yè)雙語教學(xué)研究論文07-29

國際貿(mào)易專業(yè)的論文04-01

國際貿(mào)易專業(yè)論文04-01

雙語教學(xué)在航管專業(yè)課中的應(yīng)用的論文07-06

環(huán)境科學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)模式優(yōu)秀論文01-31