- 相關(guān)推薦
《采薇》優(yōu)質(zhì)教學(xué)案例
《采薇》這首詩所敘寫的是衛(wèi)國戰(zhàn)士離鄉(xiāng)出征的艱苦生活和內(nèi)心的苦痛。下面是《采薇》優(yōu)質(zhì)教學(xué)案例,一起來看一下吧。
一、三維目標(biāo):
知識與技能
1、了解家園之思的文化內(nèi)涵,進(jìn)一步認(rèn)識故鄉(xiāng)對一個人成長的重要意義,以此滋養(yǎng)自己的精神世界。
2、研習(xí)文本,培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立閱讀、獨(dú)立思考的能力,并能表達(dá)自己的體驗(yàn)感受。
3、進(jìn)一步認(rèn)識詩歌的文體特點(diǎn),在把握情感的基礎(chǔ)上,能讀出詩歌的節(jié)奏、韻味。。
過程與方法
1、自行誦讀、翻譯,了解作品主旨,當(dāng)堂成誦。
2、探究學(xué)習(xí),通過這兩首詩歌中的鄉(xiāng)情之比較,探討詩歌中的鄉(xiāng)思情結(jié)的內(nèi)涵,體驗(yàn)這一美好的感情。
3、鑒賞詩歌,從詩歌的意境、表達(dá)手法等方面對文本進(jìn)行比較鑒賞。
情感態(tài)度與價值觀
1、體驗(yàn)家園之思對一個人的成長的影響,激發(fā)學(xué)生熱愛家鄉(xiāng)故土的.感情。
2、在更廣闊的閱讀視野中,比較鑒賞這兩首詩歌在表現(xiàn)手法上的異同,提高自己的文學(xué)修養(yǎng)。
二、教學(xué)重點(diǎn)
1、了解家園之思的文化內(nèi)涵,激發(fā)學(xué)生熱愛家鄉(xiāng)故土的感情。
2、培養(yǎng)獨(dú)立閱讀、獨(dú)立思考的`能力,表達(dá)自己的體驗(yàn)感受,展開與文本、編者、老師、同學(xué)的對話交流。
3、比較鑒賞這兩首詩歌在表現(xiàn)手法上的異同,提高詩歌鑒賞水平。
三、教學(xué)難點(diǎn)
比較鑒賞這兩首詩歌在表現(xiàn)手法上的異同,提高詩歌鑒賞水平。
四、教具準(zhǔn)備
多媒體課件、投影儀、講義
五、課時安排
1課時
六、教學(xué)過程
(一)課前預(yù)習(xí)
布置學(xué)生獨(dú)立預(yù)習(xí),完成學(xué)習(xí)過程評價表。
項(xiàng)目敘述或回答
歸納·整理
1、學(xué)習(xí)本板塊時,你有哪些字不會讀?積累了哪些詞語?2、你了解哪些有關(guān)《詩經(jīng)》和“荷馬史詩”的文學(xué)常識?3、你能背出《采薇》最后一節(jié)嗎?4、標(biāo)畫出詩中體現(xiàn)“古典的鄉(xiāng)愁“的句子,寫出你自己的感受。 思考·感悟1、《采薇》一詩表達(dá)了怎樣的情感?你認(rèn)為哪些詩句最能表現(xiàn)這種情感?2、《奧德賽》通過哪些描寫烘托了奧德修斯回歸故里的決心? 發(fā)現(xiàn)·創(chuàng)新1、“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”被視為情景交融的佳句。查閱相關(guān)資料,找出古人對這兩句詩的評價,談?wù)勀愕目捶ā?、寫一首詩或一段文字表達(dá)你對“鄉(xiāng)愁”的新的體驗(yàn)。
評價:
課前檢查與反饋:
1、字音
玁狁(xiǎn yǔn)不遑( huáng )不來( lài )孔疚( jiù )
靡盬(mí gǔ )喧囂( xiāo )寰宇( huán)神裔( yì )
肴饌(yáo zhuàn)宅邸( dǐ )逃遁( dùn )象弭( mǐ )
歸聘( pìn )四牡( mǔ )骙骙( kuí )小人所腓( féi )
雨雪霏霏( yù fēi )載渴載饑( zài )整飭( chì )
2、字形
靡(靡費(fèi))聘(聘請)霏(煙霏)遁(遁詞)睽(眾目睽睽)
糜(糜爛)騁(馳騁)菲(芳菲)循(遵循)骙(四牡骙骙)
遑(不遑)戍(戍守)戎(戎裝)彌(彌漫)飭(整飭)
徨(彷徨)戌(戊戌)戒(戒嚴(yán))弭(消弭)傷(傷感)
3、解釋加點(diǎn)字
靡室靡家(無)不遑啟居(空閑)載饑載渴(又)靡使歸聘(問候)
歲亦陽止(農(nóng)歷十月)憂心孔疚(很,非常)戎車既駕(已經(jīng))
四牡業(yè)業(yè)(高大的樣子)雨雪霏霏(下雪)我行不來(慰勞,勸勉)
彼爾維何(花盛的樣子)維棠之華( 同“花” )
彼路斯何(同“輅”,大車)歲亦莫止(同“暮”,年底)
4、文學(xué)常識填空
①我國第一部詩歌總集是《 》,共收入詩歌 篇,又稱“詩三百”,分為“ ”、“ ”、“ ”三部分。“ ”即國風(fēng),就是各國土樂;“ ”是周朝王畿之樂;“ ”是專門用于宗廟祭祀的音樂。這本詩集的主要表現(xiàn)手法有“ ”、“ ”、“ ”三種。
、谙鄠髦吩姟兑晾麃喬亍、《奧德賽》為 (國籍)盲詩人 (人名)所作。
5、翻譯下列句子
①我心傷悲,莫知我哀:
、谖沂炊,靡使歸聘:
③憂心孔疚,我行不來:
④君子所依,小人所腓:
6、默寫填空
, 。 , 。 , 。我心傷悲,莫知我哀。
(二)新課導(dǎo)入
(從臺灣詩人余光中的《鄉(xiāng)愁》詩導(dǎo)入 。)
小時候,鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票:我在這頭,母親在那頭。
長大后,鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票:我在這頭,新娘在那頭。
后來啊,鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)梗何以谕忸^,母親在里頭。
而現(xiàn)在,鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽:我在這里,大陸在那頭。
這是臺灣詩人余光中的《鄉(xiāng)愁》。其實(shí),每個人都有自己生于斯長于斯的家園,每個人都擁有融于自己的血脈的故土親情。對故土的情結(jié)對一個人的影響常常是終生的,有時甚至讓人魂?duì)繅衾@,蕩氣回腸。為什么?讓我們到我國文學(xué)的源頭和西方文學(xué)的源頭中去體驗(yàn)一下這種美好的情感吧!
(三)整體感悟
1、自主學(xué)習(xí)《采薇》。
自行誦讀、翻譯,了解作品主旨,當(dāng)堂成誦。
2、全班交流,師生評點(diǎn)。
① 誦讀
(鼓勵學(xué)生進(jìn)行誦讀競賽,并由學(xué)生去比較和評點(diǎn),促進(jìn)提高。)
(有條件的可利用多媒體錄音作示范,供學(xué)生比較學(xué)習(xí))
、 翻譯
(學(xué)生翻譯,盡量由學(xué)生補(bǔ)充、訂正,教師適時加以啟發(fā)、指點(diǎn)。)
(鼓勵學(xué)生課前翻譯全詩。)
、 了解作品主旨
問:《采薇》一詩表達(dá)了怎樣的情感?
答:表現(xiàn)了普通士兵在離鄉(xiāng)出征的歲月里的艱苦生活和內(nèi)心傷痛,字里行間表達(dá)了對戰(zhàn)爭的不滿和對故鄉(xiāng)的思念。
問:你認(rèn)為哪些詩句最能表現(xiàn)這種情感?
答:“曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。”“憂心孔疚,我行不來。”“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”“我心傷悲,莫知我哀。”
、 當(dāng)堂成誦
3、、自主學(xué)習(xí)《奧德賽》。
整體感知節(jié)選部分的結(jié)構(gòu)、內(nèi)容以及表現(xiàn)手法。
①結(jié)構(gòu)
分為五個小節(jié):
一、思鄉(xiāng)之苦,遵旨放行;
二、奧德修斯的疑慮;
三、神女證實(shí);
四、宴席上的再次挽留;
五、返鄉(xiāng)的堅(jiān)定決心。
、趦(nèi)容
節(jié)選部分表現(xiàn)了奧德修斯的思鄉(xiāng)的愁苦和返鄉(xiāng)的堅(jiān)定決心。
、郾憩F(xiàn)手法
問:《奧德賽》通過哪些描寫烘托了奧德修斯回歸故里的決心?
答:通過場景、動作、對話的描寫來烘托表現(xiàn)奧德修斯回歸故里的決心。
(四)合作探究
比較這兩首詩歌中的鄉(xiāng)情,探討鄉(xiāng)思情結(jié)的內(nèi)涵,體驗(yàn)這一美好的感情。
1、分組討論:前后座四人為一小組,展開討論。
(先讓學(xué)生找出兩首詩歌中鄉(xiāng)愁出現(xiàn)的不同場景,體驗(yàn)這一美好的感情。;最后再聯(lián)系其它與鄉(xiāng)愁相關(guān)的詩句,揣摩鄉(xiāng)思情結(jié)的內(nèi)涵。)
2、全班交流:由每一個討論小組推出代表發(fā)言,再由學(xué)生自已匯總補(bǔ)充修正。
、 鄉(xiāng)愁出現(xiàn)的不同場景:
《采薇》寫的是普通士兵在離鄉(xiāng)出征的生活場景中的鄉(xiāng)愁。
《奧德賽》寫的是將領(lǐng)奧德修斯凱旋途中抵拒女神的場景中的鄉(xiāng)愁。
② 其它與鄉(xiāng)愁相關(guān)的'詩句:
“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。”“古道西風(fēng)瘦馬,斷腸人在天涯。”……
③鄉(xiāng)思情結(jié)的內(nèi)涵:
(師評:故鄉(xiāng)是一個人的根,更多的是精神上、情感上的意義。故鄉(xiāng)常常被賦予的意義有:家、故鄉(xiāng)、故土、家園、家國、歸宿等;在比喻意義上,往往指向人的價值取向和精神追求。)
(五)比較鑒賞
比較鑒賞這兩首詩歌在表現(xiàn)手法上的異同
1、再讀《采薇》,圍繞問題討論:
(先讓學(xué)生暢所欲言,允許從不同角度用不同方法去讀去看。答錯了不批評。然后再分小組討論發(fā)言,進(jìn)行交流匯總。)
① 這首詩共六章,你看分哪幾個層次?
分三個層次:1-3章為一層,敘述難歸原因和軍旅生活的勞苦。
4-5章為二層,直接寫戰(zhàn)爭。
6章為三層,寫歸途中悲傷痛苦的心情。
、 前三章,據(jù)你看,在章法上有什么特點(diǎn)?使用這種手法有什么好處?
前三章,章與章往往句型重復(fù),字面也大體相同,只在關(guān)鍵處更換個別字。很明顯,這三章,在章法上采用了重章疊句的手法: 使用這種手法的好處是:
在內(nèi)容上,以植物的生長暗示時間的流逝,時序的更替,而人物內(nèi)心的焦慮、痛苦也隨之加重,從而突出了主題;
在音節(jié)上,反復(fù)吟唱,一唱三嘆,音節(jié)和諧,旋律協(xié)調(diào)在鮮明的節(jié)奏中表現(xiàn)出詩歌特有的音樂美。
、蹚4-5章來看,你又發(fā)現(xiàn)這首詩運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法?
這兩章是對戰(zhàn)爭場面的描寫。寫的是戰(zhàn)車、戰(zhàn)馬、象弭、魚服以及士兵的勞累奔波、饑渴難當(dāng),通過這些具體生動的細(xì)節(jié)描寫來展現(xiàn)戰(zhàn)爭生活的圖景。而沒有寫戰(zhàn)場上的刀光劍影、廝打拼殺,但戰(zhàn)爭的殘酷已可想見。
、“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”被視為情景交融的佳句。查閱相關(guān)資料,找出古人對這兩句詩的評價,談?wù)勀愕目捶ā?/p>
資料一:劉義慶《世說新語·文學(xué)》:“謝公(謝安)因弟子集聚,問《毛詩》何句最佳,遏(謝玄)稱曰:‘昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。’”
資料二:方玉潤《詩經(jīng)原始》中評說:“此詩之妙,全在末章,真情實(shí)景,感時傷事,別有深情,非可言喻,故曰:‘莫知我哀’,不然,凱奏生還,樂矣,何哀之有耶?”又說:“末乃言歸途景物,并回憶來時風(fēng)光,不禁黯然傷神,絕世義情,知古常新。”
資料三:清人王夫之在論《詩經(jīng)·小雅·采薇》這兩句時說:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。”
(師評:一以往昔之虛襯眼前之實(shí),以凱旋之樂襯內(nèi)心之悲痛;二以景寫情,情景交融,含畜形象,耐人尋味;三“楊柳依依”與“雨雪霏霏”對比,突出不勝今昔之感;四大雪交加,饑渴難當(dāng),情境實(shí)悲;五語調(diào)低沉,低回往復(fù),氣氛悲愴。)
(六)交流延伸
1、寫一首詩或一段文字表達(dá)你對“鄉(xiāng)愁”的新的體驗(yàn)。
2、將你的詩先在小組交流、修訂后,再在全班交流。
3、課后搜集更多的表現(xiàn)鄉(xiāng)情的詩歌散文作品,將你最感動的一篇拿到班上與同學(xué)分享感受。
拓展閱讀:采薇原文與翻譯
原文:
采薇
朝代:先秦
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
翻譯:
豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實(shí)現(xiàn)。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。駐防的地點(diǎn)不能固定,無法使人帶信回家。
豆苗采了又采,薇菜的`莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛開著的是什么花?是棠棣花。那駛過的是什么人的車?當(dāng)然是將帥們的從乘。兵車已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因?yàn)橐粋月多次交戰(zhàn)!
駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強(qiáng)壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓(xùn)練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。
回想當(dāng)初出征時,楊柳依依隨風(fēng)吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!
【《采薇》優(yōu)質(zhì)教學(xué)案例】相關(guān)文章:
《采薇》優(yōu)質(zhì)教學(xué)設(shè)計(jì)04-20
《采薇》優(yōu)質(zhì)教案04-09
《采薇》課文優(yōu)質(zhì)教案03-22
采薇優(yōu)質(zhì)課教案03-31
采薇翻譯 采薇全文01-07
《采薇》教學(xué)實(shí)錄04-19
采薇教學(xué)設(shè)計(jì)04-20
《采薇》名師教學(xué)04-19