- 寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
- 《傷仲永》說課稿 推薦度:
- 蒹葭賞析 推薦度:
- 寒窯賦原文解讀 推薦度:
- 火燒云教案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
蝶戀花·天淡云閑晴晝永原文及賞析
原文:
天淡云閑晴晝永。庭戶深沈,滿地梧桐影。骨冷魂清如夢(mèng)醒。夢(mèng)回猶是前時(shí)景。
取次杯盤催酩酊。醉帽頻欹,又被風(fēng)吹正。踏月歸來人已靜;幸缮碓谂钊R頂。
賞析:
詞至南宋始多運(yùn)典,有“掉書袋”之習(xí)。而北宋詞壇,一般仍以白描精繪、直抒胸臆為主,與唐五代詞相去不甚遠(yuǎn)。李之儀的詞大致亦多如此。
此詞上闋主要寫作者白晝酣睡和初醒之狀。前三句都寫作者晝眠初醒時(shí)所見之景!疤斓崎e”,括寫此日好天氣,而“晴晝永”三字,表面似寫晝長(zhǎng),實(shí)際上卻暗寫作者晝眠時(shí)間之長(zhǎng)!巴羯畛痢,既交代了作者的晝眠地點(diǎn),又說明作者是閉門獨(dú)眠。而“滿地梧桐影”,則點(diǎn)綴了庭內(nèi)的幽靜氣氛!肮抢浠昵濉彼淖,固然可能是晝夢(mèng)所致,但從全詞的縱酒豪放的落拓不羈來看,作者很可能就是躺在梧桐樹下的陰影中晝眠的!皦(mèng)醒”、“夢(mèng)回”,說明作者是睡了又睡、一夢(mèng)連一夢(mèng)。而所夢(mèng)者,則皆是生平所感之人事。
于是,作者因夢(mèng)而感慨,索性爬將起來,到外面去喝酒排遣了。下闋即由酣睡而轉(zhuǎn)到了對(duì)自己醉酒情景的描寫。此處的“催”字用得好,表明作者是催促自己趕快醉去,這與杜牧的詩句“但將酩酊酬佳節(jié)”同妙。而“醉帽頻倚,又被風(fēng)吹正”之句,雖純從杜甫的詩句“羞將短發(fā)還吹帽,笑倩傍人為正冠”中化出,但卻活畫出作者從酒肆出來,巾帽歪戴,一個(gè)人在風(fēng)中醉步踉蹌、搖搖擺擺的.醉酒情景!疤ぴ隆倍,則說明作者歸來已經(jīng)天黑,暗透出其飲酒時(shí)間之長(zhǎng),與上闋之“晴晝”恰成反筆!叭艘鸯o”,則已夜深矣。而作者卻仍然恍恍忽忽,懷疑自己是否身在“蓬萊頂”上。這不僅說明此時(shí)作者酒意尚未全醒,又反映了詞人豁達(dá)開朗、怡然自樂的情懷,與“醉帽頻倚”數(shù)句,都可說是“酩酊”二字的具體寫照。
總之,此詞上闋寫白晝獨(dú)眠,下闋寫夜半醉歸,表現(xiàn)了作者對(duì)酒當(dāng)歌、行樂及時(shí)的人生態(tài)度和寬敞胸懷。而其對(duì)人生的感嘆之意,則均在酣睡與醉酒之后深藏著,讓人們自己去領(lǐng)會(huì)。這可以說是此詞的基本構(gòu)思。
【蝶戀花·天淡云閑晴晝永原文及賞析】相關(guān)文章: