杜牧古詩《贈別·多情卻似總無情》
《贈別·多情卻似總無情》這首詩是杜牧離開揚(yáng)州時為當(dāng)?shù)匾晃幻利惖哪贻p歌女所寫,為抒發(fā)兩人離別時不舍和感傷而作。下面是小編整理的杜牧《贈別·多情卻似總無情》,歡迎各位閱讀與借鑒。
贈別
朝代:唐代
作者:杜牧
原文
多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。
蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。
唐詩經(jīng)典之《杜牧·贈別·多情卻似總無情》賞析
韻譯
聚首如膠似漆作別卻象無情;
只覺得酒筵上要笑笑不出聲。
案頭蠟燭有心它還依依惜別;
你看它替我們流淚流到天明。
注釋
多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時無法表達(dá),只能無言相對,倒象彼此無情。
樽:酒杯。
唐詩經(jīng)典之《杜牧·贈別·多情卻似總無情》賞析
鑒賞
這一首著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點(diǎn)明原非無情,而是郁悒感傷,實(shí)乃多情,回應(yīng)首句。
齊、梁之間的江淹曾經(jīng)把離別的感情概括為“黯然銷魂”四字。但這種感情的表現(xiàn),卻因人因事的不同而千差萬別,這種感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此詩不用“悲”、“愁”等字,卻寫得坦率、真摯,道出了離別時的真情實(shí)感。
詩人同所愛不忍分別,又不得不分別,感情是千頭萬緒的!岸嗲閰s似總無情”,明明多情,偏從“無情”著筆,著一“總”字,又加強(qiáng)了語氣,帶有濃厚的感情色彩。詩人愛得太深、太多情,以至使他覺得,無論用怎樣的方法,都不足以表現(xiàn)出內(nèi)心的多情。別筵上,凄然相對,象是彼此無情似的。越是多情,越顯得無情,這種情人離別時最真切的感受,詩人把它寫出來了。“唯覺樽前笑不成”,要寫離別的悲苦,他又從“笑”字入手。一個“唯”字表明,詩人是多么想面對情人,舉樽道別,強(qiáng)顏歡笑,使所愛歡欣!但因為感傷離別,卻擠不出一絲笑容來。想笑是由于“多情”,“笑不成”是由于太多情,不忍離別而事與愿違。這種看似矛盾的情態(tài)描寫,把詩人內(nèi)心的真實(shí)感受,說得委婉盡致,極有情味。
題為“贈別”,當(dāng)然是要表現(xiàn)人的惜別之情。然而詩人又撇開自己,去寫告別宴上那燃燒的蠟燭,借物抒情。詩人帶著極度感傷的.心情去看周圍的世界,于是眼中的一切也就都帶上了感傷色彩。這就是劉勰所說的:“屬采附聲,亦與心而徘徊”(《文心雕龍·物色》)!跋灎T”本是有燭芯的,所以說“蠟燭有心”;而在詩人的眼里燭芯卻變成了“惜別”之心,把蠟燭擬人化了。在詩人的眼里,它那徹夜流溢的燭淚,就是在為男女主人的離別而傷心了!疤嫒舜箿I到天明”,“替人”二字,使意思更深一層!暗教烀鳌庇贮c(diǎn)出了告別宴飲時間之長,這也是詩人不忍分離的一種表現(xiàn)。
詩人用精煉流暢、清爽俊逸的語言,表達(dá)了悱惻纏綿的情思,風(fēng)流蘊(yùn)藉,意境深遠(yuǎn),余韻不盡。就詩而論,表現(xiàn)的感情還是很深沉、很真摯的。杜牧為人剛直有節(jié),敢論列大事,卻也不拘小節(jié),好歌舞,風(fēng)情頗張,本詩亦可見此意。
唐代詩人杜牧簡介及代表作
杜牧簡介
杜牧(803年—約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人。杜牧是唐代杰出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從郁之子。唐文宗大和二年26歲中進(jìn)士,授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職。
因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內(nèi)容以詠史抒懷為主,其詩英發(fā)俊爽,多切經(jīng)世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫,"大杜“。與李商隱并稱“小李杜”。
杜牧代表作
杜牧絕句代表作品
《過華清宮絕句》 《清明》 《赤壁》 《泊秦淮》
《山行》 《秋夕》 《江南春》 《題烏江亭》
《寄揚(yáng)州韓綽判官》 《贈別(其一)》 《遣懷》 《過勤政樓》
《念昔游三首(其一)》 《念昔游三首(其二)》 《念昔游三首(其三)》 《沈下賢》
《長安秋望》 《齊安郡后池》 《題齊安城樓》 《初冬夜飲》
《屏風(fēng)》 《屏風(fēng)絕句》 《秋浦途中》 《題桃花夫人廟》
《將赴吳興登樂游原一絕》 《題木蘭廟》 《讀韓杜集》 《兵部尚書席上作》
《送隱者一絕》 《南陵道中》 《嘆花》 《金谷園》
《有感》 《悵別》 《紫薇花》 《七夕》
《登樂游原》 《鷺鷥》 《書懷》 《嘆花》
杜牧律詩代表作品
《早雁》 《九日齊山登高》 《潤州二首(其一)《梅》
《題揚(yáng)州禪智寺》 《村行》 《題宣州開元寺水閣》 《感懷詩》
《宣州送裴坦判官往》 《登九峰樓寄張祜》 《齊安郡中偶題二首》 《送國棋王逢》
《商山麻澗》 《題武關(guān)》 《盧秀才將出王屋,高步名場,江南相逢贈別》 《送劉三復(fù)郎中赴闕》
《羊欄浦夜陪宴會》 《送杜顗赴潤州幕》 《河湟》
《旅宿》
杜牧散文代表作品
《阿房宮賦》 《罪言》 《守論》
《原十六衛(wèi)》
《李賀集序》
《上安州崔相公書》
《答莊充書》
《上周相公書》
《戰(zhàn)論》 《上李太尉論邊事啟》
《上昭儀劉司徒書》
《上司徒李相公論用兵書》、
《注孫子序》
《唐故豈府巡官裴君墓志銘》
《禮部尚書崔公行狀》
《黃州刺史謝上表》
杜牧人物評價
李商隱《杜司勛》:高樓風(fēng)雨感斯文,刻意傷春復(fù)傷別,短翼差池不及群。人間惟有杜司勛。
《唐才子傳》:后人評牧詩,如銅丸走坂,駿馬注坡,謂圓快奮爭也。
《宣和書譜》:牧作行、草,氣格雄健,與其文章相表里。
劉熙載:其詩“雄姿英發(fā)”。細(xì)讀杜牧,人如其詩,個性張揚(yáng),如鶴舞長空,俊朗飄逸。
胡震亨:杜牧之門第既高,神穎復(fù)雋,感慨時事,條畫率中機(jī)宜,居然具宰相作略。
董其昌:余所見顏、柳以后,若溫飛卿與(杜)牧之亦名家也。
葉奕苞:牧之書蒲灑流逸,深得六朝人風(fēng)韻,宗伯(董其昌)云:顏、柳以后,若溫飛卿,杜牧之,亦名家也。
杜牧典故
崔郾力薦
當(dāng)時,崔郾侍郎奉命到東都洛陽主持進(jìn)士科考試,此時吳武陵——崔郾是柳宗元的老朋友——正任太學(xué)博士,也騎著一頭老毛驢過來湊熱鬧。崔郾正在酒席上喝得高興,聽說吳老這位有名的清流人士也過來了,非常吃驚,連忙離席前來迎接。吳老看見崔郾,把崔郾拉到一邊,拍著崔郾的肩膀說:你擔(dān)負(fù)此任,乃是眾望所歸。我老了,不能為朝廷排憂解難了,不如為你推薦一個賢士。前些日子,我偶然發(fā)現(xiàn)一些太學(xué)生情緒激昂地討論一篇文章,走近一看,原來是這次要參加考試的杜牧所寫的《阿房宮賦》。這篇文章寫得真好,這個人也太有才了。崔侍郎你工作繁重,日理萬機(jī),恐怕沒有閑暇去瀏覽這篇文章,不如讓我為你誦讀一下。說到這里,吳老就字正腔圓地、搖頭晃腦地將《阿房宮賦》讀了起來。崔郾也是一個有品味的知識分子,聽后也稱贊不已。吳武陵乘熱打鐵,要求崔郾在接下來的考試中將杜牧評為狀元。崔郾面露難色,推辭道:狀元已經(jīng)被他人預(yù)定了。吳老窮追不舍,大聲說道:如果真得當(dāng)不了狀元,就退一步,讓杜牧以第五名進(jìn)士及第。崔郾還在躊躇猶豫,吳老倚老賣老地說:如果還不行的話,就把這篇賦還給我,看有沒有比這寫得更好的賦。崔郾迫不得已,只好滿口答應(yīng),然后目送吳老離開。
回到酒席上,喝酒的同僚問吳博士來做什么。崔郾回答說,吳老推薦了一個人為第五名進(jìn)士。酒客連忙追問是誰,崔侍郎回答說是“杜牧”。旁邊立刻有人接茬說:聽說過杜牧這人,才氣是大大的有,只是品行不太好,不拘小節(jié),喜歡煙花風(fēng)月,好出入娛樂場所。崔侍郎為難地說:我已經(jīng)答應(yīng)吳博士了。即使杜牧是個屠夫或賣酒的小販子,我也不會改變了。
游玩軼事
按照慣例,新科進(jìn)士要到曲江游玩。曲江是當(dāng)時最熱鬧的場所,尤其在春天更是摩肩接踵。晚唐詩人姚合曾大發(fā)感慨,賦詩說:“江頭數(shù)頃杏花開,車馬爭先盡此來。欲待無人連夜看,黃昏樹樹滿塵埃。
這時的杜牧顧盼生輝,一舉手一投足都“才”情萬種。他們一行三五人來到曲江寺院,正巧碰見一位打坐的僧人,便攀談起來。僧人問杜牧姓名,杜牧得意地報上大名,心想“天下誰人不識我”,以為僧人會大吃一驚,露出“追星族”的狂熱。誰知僧人面色平靜,木然不知,這讓杜牧分外失落,很是惆悵,遂現(xiàn)場賦詩一首云:“家住城南杜曲旁,兩枝仙桂一時芳。老僧都未知名姓,始覺空門氣味長!
【杜牧古詩《贈別·多情卻似總無情》】相關(guān)文章:
杜牧《贈別·多情卻似總無情》譯文及賞析10-01
杜牧《贈別》古詩賞析12-30
杜牧《贈別》09-26
贈別杜牧春風(fēng)10-09
贈別 杜牧拼音10-14
贈別杜牧鑒賞10-14
《贈別》杜牧內(nèi)容10-15
杜牧《贈別》鑒賞10-08
贈別杜牧翻譯10-08