- 相關推薦
郡齋獨酌杜牧原文及賞析
在日常學習、工作和生活中,大家都知道一些經典的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編精心整理的郡齋獨酌杜牧原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
郡齋獨酌
杜牧 唐
前年鬢生雪,今年須帶霜。
時節(jié)序鱗次,古今同雁行。
甘英窮四海,四萬到洛陽。
東南我所見,北可計幽荒。
中畫一萬國,角角棋布方。
地頑壓不穴,天迥老不僵。
屈指百萬世,過如霹靂忙。
人生落其內,何者為彭殤?
促束自系縛,儒衣寬且長。
旗亭雪中過,敢問當壚娘。
我愛李侍中,摽摽七尺強。
白羽八札弓,髀壓綠檀槍。
風前略橫陣,紫髯分兩傍。
淮西萬虎士,怒目不敢當。
功成賜宴麟德殿,猿超鶻掠廣球場。
三千宮女側頭看,相排踏碎雙明珰。
旌竿幖幖旗(火霍)(火霍),意氣橫鞭歸故鄉(xiāng)。
我愛朱處士,三吳當中央。
罷亞百頃稻,西風吹半黃。
尚可活鄉(xiāng)里,豈惟滿囷倉。
后嶺翠撲撲,前溪碧泱泱。
霧曉起鳧雁,日晚下牛羊。
叔舅欲飲我,社甕爾來嘗。
伯姊子欲歸,彼亦有壺漿。
西阡下柳塢,東陌繞荷塘。
姻親骨肉舍,煙火遙相望。
太守政如水,長官貪似狼。
征輸一云畢,任爾自存亡。
我昔造其室,羽儀鸞鶴翔。
交橫碧流上,竹映琴書床。
出語無近俗,堯舜禹武湯。
問今天子少,誰人為棟梁。
我說天子圣,晉公提紀綱。
聯兵數十萬,附海正誅滄。
謂言大義不小義,取易卷席如探囊。
犀甲吳兵斗弓弩,蛇矛燕戟馳鋒芒。
豈知三載凡百戰(zhàn),鉤車不得望其墻。
答云此山外,有事同胡羌。
誰將國伐叛,話與釣魚郎。
溪南重回首,一徑出修篁。
爾來十三歲,斯人未曾忘。
往往自撫己,淚下神蒼茫。
御史詔分洛,舉趾何猖狂。
闕下諫官業(yè),拜疏無文章。
尋僧解憂夢,乞酒緩愁腸。
豈為妻子計,未去山林藏。
平生五色線,愿補舜衣裳。
弦歌教燕趙,蘭芷浴河湟。
腥膻一掃灑,兇狠皆披攘。
生人但眠食,壽域富農桑。
孤吟志在此,自亦笑荒唐。
江郡雨初霽,刀好截秋光。
池邊成獨酌,擁鼻菊枝香。
醺酣更唱太平曲,仁圣天子壽無疆。
【注釋】:
。1)原注:黃州作。黃州:杜牧于唐武宗會昌二年(842),出為黃州刺史,時年四十。因有感于自己大半生仕宦飄泊,功業(yè)無成而作此詩,抒發(fā)自己的理想和抱負。
。2)一至四句言年齡漸老,歲月如流。
。3)五至二十句中國地域廣大,歷史悠久,個人在其中顯得短暫而且微不足道。甘英句:《后漢書·西域傳》:“永元六年,班超擊破焉耆,于是條支、安息諸國,至于海濱,四萬里外,皆重譯貢獻。九年,班超遣掾(副官)甘英窮臨西海而還。”這兩句說漢朝疆域西至海濱,距京城洛陽四萬里。海:或指伊塞克湖或巴爾喀什湖。
。4)東南兩句說:東南地區(qū)我到過,北邊大約更遙遠。
。5)中畫句:這兩說中國劃分成許多地區(qū),就像一個巨大的棋盤。
。6)地頑四句:中國地久天長,百萬世歷史猶如匆匆雷電一閃而過。
。7)人生六句:言個人在這漫長而又勿促的歷史中,爭短爭長有什么意義呢?彭:相傳彭祖長壽,活到八百多歲。殤:夭折的幼兒!肚f子·齊物論》:“莫壽于殤子,而彭祖為夭!迸碜媸掠忠姟渡裣蓚鳌贰ⅰ读邢蓚鳌、《楚辭·天問》。自系縛:比喻追逐名利。
。8)敢問:不敢問,怎敢問。
(9)以下二十一至三十四句,寫對李侍中武功的敬慕。
。10)李侍中:李光顏。
(11)摽摽:高大。
(12)淮西萬虎士:指吳元濟叛軍。
。13)廣球場:《長安志》:“西內有求場亭子!
。14)雙明珰:宮女佩飾之物。
。15)旌竿幖幖旗(火霍)(火霍),:旌旗飄揚之狀。
。16)以下三十五至八十句,寫對朱處士德才識見的敬慕。朱處士事不詳,當是吳地隱逸之士。
(17)三吳:《水經注》以吳郡、吳興、會稽為三吳。
。18)罷亞:一種稻名。以下四句稱頌朱處士樂善好施,救民濟困的美德。
。19)后嶺四句:寫朱處士居住之地環(huán)境清幽。
。20)叔舅以下八句:寫朱處士家族和睦,熱情好客。社甕:甕中的社酒。
(21)太守:此自謂。《舊唐書·百官志》:武德元年,改太守曰刺史。天寶元年,改刺史曰太守。政如水:為政清廉。
。22)長官三句:斥污吏如狼似虎,只管收稅,不管人民死活。
。23)我昔八句:寫朱處士高雅有學問,關心國事,有治國安民的雄才大略。造其室:拜訪朱處士的居處。
。24)我說以下十句是作者回答朱處士的話。晉公:《舊唐書·敬宗紀》:“寶歷二年二月,以山南西道節(jié)度使晉國公裴度守司空,同平章事,復知政事!薄杜f唐書·裴度傳》:“滄、景節(jié)度使李全略死,其子同捷竊弄兵柄,以求繼襲。度請行誅伐,逾年而同捷誅。”大義小不義:裴度行大義,叛者不義。。捍酥^藐視。
。25)取易句:言裴度治理天下很有能力。
(26)答云四句:應是朱處士的話,大意是主張文治教化,不贊成只靠武力治國!洞呵锓甭丁罚骸棒斁龁栍诹禄菰唬骸矣R,如何?’柳舊惠對曰:‘不可!’退而有憂色曰:‘吾聞之也,謀伐國者,不問仁人,此何為至于我?’”
。27)溪南以下六句:寫告別朱處士已經十三年了,不能忘懷。反思自己的經歷,有許多感傷。
。28)詔分洛:指自己大和九年(835)為監(jiān)察御史,分司東都洛陽。猖狂:大約是說當時自己年輕好宴飲游玩,不拘小節(jié)。
。29)闕下諫官業(yè):指開成二年(837)在朝廷任左補闕等職。拜疏無文章:即沒有疏奏文章,意謂沒什么建樹。
。30)尋僧四句:言身為閑官無施展才能的機會,但為養(yǎng)家,也不敢辭官歸隱。
(31)平生句以下,坦言心志。愿補舜衣裳:即杜甫所謂致君堯舜之意。
(32)弦歌六句:言推行文治教化,安邊化民。河湟:參下《河湟》詩注。
。33)江郡:指黃州。刀好截秋光:意謂趁高秋時光賞菊飲酒,不必憂國憂民。此無奈之語。
。34)犀甲四句:言裴度戰(zhàn)功赫赫,平叛安邦。三載凡百戰(zhàn):敬宗寶歷二年四月李同捷反,文宗大和三年四月李同捷降,歷四年而整三載。鉤車:攻城用的云梯和戰(zhàn)車。不得望其墻:不敢再生反叛之心。
【賞析】:
杜牧不僅長于七絕,他的五言古體也作得很好。這首詩抒情言志,才情橫溢。詩中陳述了自己素仰文才武略之士,深懷報國安民之心,但并未遇上李光顏、裴度那樣的機遇,只好寄情詩酒,自我解嘲。這首詩作于不惑之年,是對自己大半生經歷的總結,其中感慨深沉,然而卻以明快曠達之語出之,頗見其俊爽本色!俄嵳Z陽秋》云:“非心地明了,貫穿道釋者,不能道也。及觀其自撰墓志,又忍死作別裴相之章,則知《獨酌》之詠,豈空言哉!”《石園詩話》:“史稱杜牧之自負才略,喜論兵事,擬致位公輔,以時無右援者,怏怏不平而終。為人疏雋不拘細行。其詩情致豪邁!
古代詩人杜牧生平簡介
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代人。杜牧人稱小杜,以別于。與并稱小李杜。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱杜樊川,著有《樊川文集》。
生平
杜牧,字牧之。是宰相杜佑之孫,晚唐時期人。杜從郁之子,唐文宗大和二年進士,授宏文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉淮南節(jié)度使幕,又入觀察使幕。史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。晚唐杰出詩人,尤以七言絕句著稱。擅長文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。杜牧寫下了不少軍事論文,還曾注釋《》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷!度肥斩拍猎姲司。晚唐詩多柔靡,牧之以峻峭矯之。七絕尤有逸韻遠神,晚唐諸家讓渠獨步。 牧之有抱負,好言兵,以濟世之才自詡。工行、草書!缎蜁V》云:牧作行、草,氣格雄健,與其文章相表里。董其昌《容臺集》稱:余所見顏、柳以后,若溫飛卿與(杜)牧之亦名家也,謂其書大有六朝風韻。傳世墨跡有《張好好詩》。著作甚富,主要著有《樊川文集》,《舊唐書》卷百四十七、《新唐書》卷百六十六皆有傳。《張好好詩》,行草墨跡,杜牧太和八年(834)所書,此時年32歲。帖為麻箋,縱28.2厘米,橫162厘米,46行,總322 字。從整幅詩卷中可以看出,其書法深得六朝人風韻。真跡現藏故宮博物院。此篇書法作品氣勢連綿,墨筆酣暢,因是詩稿,所以更得樸實無華之美。卷首尾有宋、元、明、清人的題簽、題跋印章。曾經宋直和分府、賈似道、明項子京張孝思、清梁清標、、嘉慶、宣統(tǒng)內府及張伯駒收藏。曾著錄于《宣和書譜》、《容臺集》、《平生壯觀》、《大觀錄》等。杜牧由于以詩稱著,故其書名為詩名所掩蓋。此書刻入《秋碧堂法帖》。延光室、日本《昭和法 帖大系》均有影印。
文學成就
杜牧的文學創(chuàng)作有多方面的成就,詩、賦、都堪稱名家。他主張凡為文以意為主,以氣為輔,以辭采章句為之兵衛(wèi),對作品內容與形式的關系有比較正確的理解。并能吸收、融化前人的長處,以形成自己特殊的風貌。在詩歌創(chuàng)作上,杜牧與晚唐另一位杰出的詩人李商隱齊名,并稱小李杜。他的古體詩受杜甫、的影響,題材廣闊,筆力峭健。他的近體詩則以文詞清麗、情韻跌宕見長。七律《早雁》用比興托物的手法,對遭受回紇侵擾而流離失所的北方邊塞人民表示懷念,婉曲而有余味。《九日齊山登高》卻是以豪放的筆調寫自己曠達的胸懷,而又寓有深沉的悲慨。晚唐詩歌的總的趨向是藻繪綺密,杜牧受時代風氣影響,也有注重辭采的一面。這種重辭采的共同傾向和他個人雄姿英發(fā)的特色相結合,風華流美而又神韻疏朗,氣勢豪宕而又精致婉約。
【郡齋獨酌杜牧原文及賞析】相關文章:
韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》原文和賞析09-09
杜牧《清明》原文及賞析04-26
杜牧《金谷園》的原文及賞析01-27
杜牧《山行》原文及賞析08-04
杜牧《旅宿》原文及賞析02-21
杜牧泊秦淮原文及賞析03-01
杜牧《山行》原文翻譯及賞析11-09
杜牧《山行》原文及翻譯賞析07-11
杜牧《早雁》原文及翻譯賞析06-20
韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》賞析06-22