中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

唐風(fēng)·揚(yáng)之水古詩詞鑒賞

時(shí)間:2020-07-26 16:05:10 古詩 我要投稿

唐風(fēng)·揚(yáng)之水古詩詞鑒賞

  古詩原文

唐風(fēng)·揚(yáng)之水古詩詞鑒賞

  揚(yáng)之水,白石鑿鑿。素衣朱襮,從子于沃。既見君子,云何不樂?

  揚(yáng)之水,白石皓皓。素衣朱繡,從子于鵠。既見君子,云何其憂?

  揚(yáng)之水,白石粼粼。我聞?dòng)忻,不敢以告人?/p>

  譯文翻譯

  小河里的水啊汩汩流淌,光潔的山石被沖刷激蕩。士兵白衣紅領(lǐng)整裝待發(fā),跟隨他從曲沃奔赴疆場(chǎng)。我們見到了勇武的桓叔,還有什么不歡樂的地方?

  小河里的水啊汩汩流淌,光潔的山石白得發(fā)光亮。士兵白衣紅袖整裝待發(fā),跟隨他從鵠邑奔赴疆場(chǎng)。我們見到了勇武的桓叔,還有什么可擔(dān)憂的地方?

  小河里的水啊汩汩流淌,水底山石映出粼粼波浪。我剛剛得到起事的命令,不敢輕易告人傳播四方。

  注釋解釋

  揚(yáng):激揚(yáng)。一說揚(yáng)為地名。

  鑿鑿:鮮明貌。一說形容石頭高低不平之狀。

  襮(bó):繡有黼文的衣領(lǐng),或說衣袖。

  從:隨從,跟隨。沃:曲沃,地名,在今山西聞喜縣東北。

  既:已。君子:指桓叔。

  云何:如何。云,語助詞。

  皓皓:潔白狀。

  繡:刺方領(lǐng)繡。

  鵠(hú):邑名,即曲沃;一說曲沃的城邑。

  其憂:有憂。

  粼粼:清澈貌。形容水清石凈。

  命:命令,政令。

  創(chuàng)作背景

  公元前745年,晉昭侯封他的`叔父成師于曲沃,號(hào)為桓叔。公元前738年,晉大臣潘父殺死了晉昭侯,而欲迎立桓叔。當(dāng)桓叔想入晉都時(shí),晉人發(fā)兵進(jìn)攻桓叔。桓叔抵擋不住,只得敗回曲沃,潘父也被殺。作者有感于當(dāng)時(shí)的這場(chǎng)政治斗爭(zhēng),在事發(fā)前夕寫了這首詩。

  詩文賞析

  此詩以“揚(yáng)之水”開篇,是一種起興,并以之比晉衰而將叛之。小河之水緩緩地流淌,流經(jīng)水底的白石,清澈見底,映出粼粼的波紋。這是一個(gè)平靜安祥的環(huán)境。誰知就是在這樣一個(gè)背景下,有一個(gè)很大的事變陰謀正在醞釀著。一群士兵身著白衣紅領(lǐng),準(zhǔn)備在曲沃起事。他們看到了敬愛的桓叔將有所作為,非常高興。跟隨未來之主,必將成為有功之臣。所以,很多造反起家的人,歷來是有所圖、有所為、有所得的。

  此詩一唱三嘆,反復(fù)歌詠著揚(yáng)之水,白石白,以此映襯著白衣紅袖,旗甲鮮明,說明隊(duì)伍正在整裝待發(fā)。他們看到自己的領(lǐng)袖勝卷在握,躊躇滿志,不禁喜上眉稍,根本沒有不成功的擔(dān)憂。所以很自然地耳語起來。這樣也使此詩籠罩著一種緊張又神秘的氣氛。

  詩中“素衣朱襮”、“素衣朱繡”是指諸侯的衣服,程俊英認(rèn)為這是叛變者所穿。蔣立甫反駁之。因?yàn)楦鶕?jù)程俊英的說法,潘父與桓叔合力謀反既然是密事,他不能堂而皇之地公開穿起諸侯的衣服去見桓叔。這等于泄密。而桓叔見其僭越之服,自然會(huì)有看法。所以,“素衣朱襮”、“素衣朱繡”諸語,不可能是對(duì)潘父的一種描寫,而是就桓叔而言,是對(duì)桓叔早日能成為諸侯的一種熱切盼望。

  詩以“揚(yáng)之水”引出人物,暗示當(dāng)時(shí)的形勢(shì)與政局,頗為巧妙。而詩的情節(jié)與內(nèi)容,也隨之層層推進(jìn),到最后才點(diǎn)出其將有政變事件發(fā)生的真相。所以,此詩在鋪敘中始終有一種懸念在吸引著人,引人入勝。而“白石鑿鑿(皓皓,粼粼)”與下文的“素衣”、“朱襮(繡)”在顏色上亦產(chǎn)生既是貫連又是對(duì)比的佳妙效果,十分醒目。并且此詩雖無情感上的大起大落,卻始終有一種緊張和擔(dān)憂的心情,在《詩經(jīng)》中也可以說是別具一格。

【唐風(fēng)·揚(yáng)之水古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

《詩經(jīng)唐風(fēng)揚(yáng)之水》原文翻譯賞析09-22

揚(yáng)之水詩經(jīng)04-20

《國風(fēng)·唐風(fēng)·杕杜》詩詞鑒賞06-24

詩經(jīng)·唐風(fēng)《綢繆》06-20

《好事近·風(fēng)定落花深》古詩詞鑒賞07-17

蝶戀花·簾幕風(fēng)輕雙語燕古詩詞鑒賞06-14

詩經(jīng)名句滄浪之水鑒賞03-03

邶風(fēng)·凱風(fēng)詩詞鑒賞06-16

古詩詞鑒賞《蝶戀花·暖日晴風(fēng)初破凍》06-13