中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

王安石與韓愈的詩(shī)探究

時(shí)間:2020-11-20 17:24:28 韓愈 我要投稿

王安石與韓愈的詩(shī)探究

  王安石的詩(shī)學(xué)道路重點(diǎn)研習(xí)借鑒了韓詩(shī),其勢(shì)法度整嚴(yán),表現(xiàn)出“新宋詩(shī)”的獨(dú)特面目,是宋詩(shī)發(fā)展歷程中極為重要的一個(gè)環(huán)節(jié),看看下面的王安石與韓愈的詩(shī)探究吧!

  王安石與韓愈的詩(shī)探究

  內(nèi)容提要

  王安石是北宋詩(shī)壇上最有成就、最有個(gè)性的詩(shī)人之一。他的詩(shī)歌思深氣銳、戛戛獨(dú)造;而韓愈詩(shī)是“王荊公”體的重要藝術(shù)淵源。韓、王二家詩(shī)藝術(shù)上息息相通的中心線索是“以文為詩(shī)”。王安石的學(xué)韓不僅為自家詩(shī)的獨(dú)創(chuàng)新意奠定了基礎(chǔ),而且對(duì)宋調(diào)面貌特質(zhì)的彰顯有相當(dāng)影響,最終助成了宋詩(shī)的自成面目,對(duì)北宋一代詩(shī)學(xué)的發(fā)展有不可忽視的重要意義。

  關(guān)鍵詞 王安石 韓愈 宋詩(shī) 以文為詩(shī)

  

  王安石是北宋詩(shī)壇上最有成就、最有個(gè)性的詩(shī)人之一。嚴(yán)羽在《滄浪詩(shī)話·詩(shī)體》中曾標(biāo)舉“王荊公體”,歷代學(xué)者多把荊公視為宋詩(shī)獨(dú)特風(fēng)貌形成過程中之關(guān)鍵。明代胡應(yīng)麟這樣評(píng)價(jià)王安石在宋詩(shī)發(fā)展中的地位:“六一雖洗削‘西昆’,然體尚平正,特不甚當(dāng)行耳。推轂梅堯臣詩(shī),亦自具眼。至介甫創(chuàng)撰新奇,唐人格調(diào)始一大變。蘇、黃繼起,古法蕩然!雹贇W陽(yáng)修、梅堯臣對(duì)于宋詩(shī)有發(fā)軔之功,但在他們手上尚未形成典型意義上的宋調(diào)。王安石詩(shī)歌的獨(dú)創(chuàng)新奇,讓宋詩(shī)在偏離以風(fēng)神情韻為主的唐詩(shī)道路上又大大前進(jìn)了一步,他的崛起才讓宋詩(shī)大變唐人格調(diào),助成了宋詩(shī)的自成面目,足見王詩(shī)于宋調(diào)形成中之轉(zhuǎn)關(guān)作用。

  歷來(lái)論及王安石詩(shī)的藝術(shù)淵源,多標(biāo)舉唐代的杜甫、韓愈與李商隱三人。王安石最心儀的唐代詩(shī)人是杜甫,他編選杜甫、歐陽(yáng)修、韓愈、李白四家詩(shī),將杜甫置于首席,其《杜詩(shī)后集序》云:“予考古之詩(shī),尤愛杜甫氏作者!彼粌H贊嘆杜甫憂國(guó)愛民的仁者之心,還推許杜詩(shī)為“光掩前人,而后來(lái)無(wú)繼”的崇高藝術(shù)范式。②從王安石本人的言論看,他極力推崇老杜,對(duì)李商隱詩(shī)也表現(xiàn)出欣賞態(tài)度和濃厚興趣;但是卻沒有什么贊譽(yù)韓愈詩(shī)歌的評(píng)價(jià)。一方面,王詩(shī)面目較韓相去有間;另一方面,他又對(duì)韓愈學(xué)問人品多譏詆之詞,給人造成不喜退之的印象。

  首先從王安石評(píng)議韓愈說(shuō)起。荊公評(píng)韓,第一認(rèn)為其文足以傳,詩(shī)次之;而其學(xué)、其繼孔孟之道統(tǒng)、其哲學(xué)思想,則上不及先秦諸子(包括孔子、孟子等),下不及本朝之理學(xué)家。③很明顯,王安石對(duì)韓愈的貶抑非議基本未涉及韓詩(shī)。細(xì)繹王詩(shī),不難看出韓詩(shī)之于“王荊公體”的濡染之功甚深。眾所周知,王安石對(duì)杜甫是拳拳服膺的,他學(xué)杜也頗有成就,但王詩(shī)像老杜的地方,在于“瘦硬”,乃是筆走偏鋒。劉熙載說(shuō):“王荊公詩(shī)學(xué)杜得其瘦硬,然杜具熱腸,公惟冷面,殆亦如其文之學(xué)韓,同而未嘗不異也!雹苋诵闹煌魅缙涿,王安石雖云學(xué)杜,但風(fēng)格似更接近韓愈。韓愈學(xué)杜就是筆走偏鋒,王安石的情況有類于此。不妨說(shuō)韓愈和王安石是學(xué)杜的同路人。故他雖不甚滿意韓愈之學(xué)術(shù)與人品,卻在詩(shī)歌藝術(shù)手法方面頗多借鑒韓詩(shī)。王安石對(duì)詩(shī)歌的品賞感悟力極強(qiáng),他說(shuō):“詩(shī)人各有所得,‘清水出芙蓉,天然去雕飾’,此李白所得也。‘或看翡翠蘭苕上,未掣鯨魚碧海中’,此老杜所得也。‘橫空盤硬語(yǔ),妥帖力排奡’,此韓愈所得也。”⑤各用李、杜、韓自家的句子準(zhǔn)確精辟地評(píng)說(shuō)三家詩(shī),可知他對(duì)唐詩(shī)確有精深的研習(xí)體認(rèn),而“橫空盤硬語(yǔ),妥帖力排再”正是對(duì)韓詩(shī)特征的極好形容。方東樹《昭昧詹言》云:“荊公健拔奇氣勝六一,而深韻不及,兩人分得韓一體也。荊公才較爽健,而情韻幽深,不逮歐公。二公皆從韓出,而雄奇排奡皆遜之?梢姸m各用力于韓,而隨才之成就,只得如此。”⑥明確揭橥了歐陽(yáng)修和王安石的詩(shī)都是學(xué)自韓愈,不過王安石的才氣健拔過人、性情木強(qiáng)躁動(dòng),他的條件比歐陽(yáng)修更適宜學(xué)韓,故而荊公更能學(xué)得韓詩(shī)之精粹,顯出雄奇爽健的特色。

  王安石論詩(shī)的觀點(diǎn)很有意思。他認(rèn)為“詩(shī)”字從言從寺,而“寺”乃“法度之所在”。⑦追求詩(shī)歌語(yǔ)言的法度整嚴(yán),恰恰說(shuō)明他不可能無(wú)視作詩(shī)用意經(jīng)營(yíng)的韓愈。王安石前期詩(shī)歌的最顯著特色,莫若“以文為詩(shī)”,像造硬語(yǔ)、押險(xiǎn)韻、好用典、改竄古人詩(shī)句以為己有這些手段,皆可從中覓到學(xué)韓的蛛絲馬跡。歐陽(yáng)修中標(biāo)舉韓愈作為詩(shī)文典范,一時(shí)引發(fā)北宋詩(shī)壇詩(shī)風(fēng)丕變。韓愈的詩(shī)好是好,但究竟有狠重奇險(xiǎn)、失之太過的弊病。于是王安石就以杜甫置換了歐陽(yáng)修詩(shī)論中的韓愈,奉老杜為圭臬。王安石雖由韓愈上溯到杜甫,更加“取法乎上”,但韓愈終究是他學(xué)杜繞不開的中介渠道。清人延君壽云:“王介甫詩(shī)……古體學(xué)杜、韓而不襲,殊勝六一;今體亦能我行我法,依傍一空!雹

  論者多將王安石詩(shī)分成三期:景佑、治平年間為步趨歐、梅等新變派時(shí)期;熙寧十年(1077)為變化創(chuàng)新期;元豐至元祐元年,為晚年詩(shī)律精嚴(yán)期。就王詩(shī)學(xué)韓而言,前期主要是研習(xí)韓愈古體詩(shī)的詩(shī)法詩(shī)藝以增強(qiáng)筆力;待有了相當(dāng)?shù)乃囆g(shù)積累后,中期開始進(jìn)入自覺創(chuàng)意階段,形成逋峭謹(jǐn)嚴(yán)、雄健勁直的藝術(shù)風(fēng)格;后期的王詩(shī)尤其精工細(xì)密,復(fù)歸唐風(fēng)而“不脫宋人習(xí)氣”,主要在絕句上借鑒了韓詩(shī)的意趣神韻。下面試分期論之。

  王安石開始詩(shī)歌創(chuàng)作時(shí),歐陽(yáng)修、梅堯臣等新變派在詩(shī)壇的聲勢(shì)頗為浩大,他處于新變派的周圍,多寫作古體詩(shī),藝術(shù)上受到歐、梅等人的影響,“以文為詩(shī)”,峭厲雄直,有散文化和議論化的'傾向。而且王安石其時(shí)與新變派一樣,對(duì)韓愈亦有相當(dāng)好感,比如其《寄孫正之》就流露出:“少時(shí)已感韓子語(yǔ),東西南北皆欲往!边@時(shí)的詩(shī)作也可明顯看出學(xué)韓的痕跡,作于慶歷五年(1045)的題畫詩(shī)《虎圖》就因工于賦物而為崇韓的歐陽(yáng)修擊節(jié)贊賞。

  目光夾鏡當(dāng)坐隅。橫行妥尾不畏逐,顧盼欲去仍躊躇。卒然我見心為動(dòng),熟視稍稍摩其須。因知畫者巧為此,此物安肯來(lái)庭除。想當(dāng)盤礴欲畫時(shí),睥睨眾史如庸奴。神閑意定始一掃,功與造化論錙銖。悲風(fēng)颯颯吹黃蘆,上有寒雀驚相呼,槎牙死樹鳴老烏,向之俯噣如哺雛。山墻野壁黃昏后,馮婦遙看亦下車。

  這首詩(shī)語(yǔ)極雄健,狀畫上之虎威風(fēng)凜凜,猶如真虎咆哮山崗,氣勢(shì)非凡。從詩(shī)的表現(xiàn)手法看,承受了韓愈“以文為詩(shī)”的影響,氣勝筆銳,不以情韻而以氣格取勝。作品用語(yǔ)之生新恢奇、音韻之剛勁鏗鏘、想象之奇特新穎、議論之透徹宏肆,都全然體現(xiàn)了韓、歐古體一路詩(shī)風(fēng)。延君壽云:“七古……六一、介甫學(xué)韓。”⑨信然。

  梁昆評(píng)王安石早期古體云:“蓋公初年古體雖亦不惡,終不過如歐陽(yáng)一派能道人所不及道,章法開合,筆意縱橫而已,謂之絕妙,似有未可!雹膺@說(shuō)明王安石早期詩(shī)作深受歐、梅等新變派的影響,“以文為詩(shī)”的痕跡很深。而新變派的藝術(shù)淵源主要就是韓詩(shī),然則王詩(shī)與韓詩(shī)之間的紹遞承續(xù)關(guān)系也清晰可辨了。梁?jiǎn)⒊u(píng)說(shuō)王安石古體“用刻入之思,煉奇矯之語(yǔ),斗逼仄之韻,縋幽鑿險(xiǎn),曲盡昌黎之技也”。(11)用意、語(yǔ)詞、押韻,在在體現(xiàn)出荊公學(xué)韓的軌跡。觀其《思王逢原三首》、《董伯懿示裴晉公平淮右題名碑用其韻和酬》等作品,確是學(xué)韓而自出機(jī)杼,有相當(dāng)?shù)乃囆g(shù)功力。

  皇佑年間,王安石無(wú)論是學(xué)術(shù)文辭,還是為官論政,都已著聞?dòng)诋?dāng)時(shí)。至嘉祐中聲名更著,隨著詩(shī)歌技藝的日趨精熟,王安石在創(chuàng)作上進(jìn)入自覺創(chuàng)意的階段。這時(shí)創(chuàng)作實(shí)踐中的一個(gè)突出特點(diǎn)是寫作了大量勇于翻案、見解新穎的詠史詩(shī),議論而能義理深湛、精辟透徹。

  自陶淵明作《桃花源記并詩(shī)》之后,歷代歌詠桃源之事的篇什層出不窮。唐代王維、韓愈都有膾炙人口的名篇。照理,這個(gè)題材已不大可能翻新出奇,然而創(chuàng)新意識(shí)雄強(qiáng)的王安石硬是擺去束縛,寫出了不同于前人的新警之意。試比較韓愈《桃源圖》與王安石《桃源行》:

  神仙有無(wú)何渺茫,桃源之說(shuō)誠(chéng)荒唐。流水盤回山百轉(zhuǎn),生綃數(shù)幅垂中堂。武陵太守好事者,題封遠(yuǎn)寄南宮下。南宮先生忻得之,波濤入筆驅(qū)文辭。文工畫妙各臻極,異境怳惚移于斯。架巖鑿谷開宮室,接屋連墻千萬(wàn)日。嬴顛劉蹶了不聞,地坼天分非所恤。種桃處處惟開花,川原近遠(yuǎn)蒸紅霞。初來(lái)猶自念鄉(xiāng)邑,歲久此地還成家。漁舟之子來(lái)何所,物色相猜更問語(yǔ)。大蛇中斷喪前王,群馬南渡開新主。聽終辭絕共凄然,自說(shuō)經(jīng)今六百年。當(dāng)時(shí)萬(wàn)事皆眼見,不知幾許猶流傳。爭(zhēng)持酒食來(lái)相饋,禮數(shù)不同樽俎異。月明伴宿玉堂空,骨冷魂清無(wú)夢(mèng)寐。夜半金雞啁哳鳴,火輪飛出客心驚。人間有累不可住,依然離別難為情。船開棹進(jìn)一回顧,萬(wàn)里蒼蒼煙水暮。世俗寧知偽與真,至今傳者武陵人。

  ——韓愈《桃源圖》

  望夷宮中鹿為馬,秦人半死長(zhǎng)城下。避世不獨(dú)商山翁,亦有桃源種桃者。此來(lái)種桃經(jīng)幾春,采花食實(shí)枝為薪。兒孫生長(zhǎng)與世隔,雖有父子無(wú)君臣。漁郎漾舟迷遠(yuǎn)近,花間相見驚相問。世上那知古有秦,山中豈料今為晉!聞道長(zhǎng)安吹戰(zhàn)塵,春風(fēng)回首一沾巾。重華一去寧復(fù)得,天下紛紛經(jīng)幾秦?

  ——王安石《桃源行》

  說(shuō)王安石的詩(shī)研摹韓愈是沒有問題的。方東樹《昭昧詹言》評(píng)韓詩(shī)云:“《桃源圖》,自李、杜外,自成一大宗,后來(lái)人無(wú)不被其凌罩。此其獨(dú)所開格,意句創(chuàng)造己出,安可不知?歐、王章法本此,山谷句法本此!(12)明確指出歐陽(yáng)修、王安石、黃庭堅(jiān)作詩(shī)的章法、句法學(xué)此。清人陸以湉《冷廬雜識(shí)》里有一段話,很有啟發(fā)意義:“其(按,指金德瑛)評(píng)昌黎《桃源圖》詩(shī)云:‘凡古人與后人共賦一題者,最可觀其用意關(guān)鍵。如《桃源》,陶公五言,爾雅從容,草榮、木衰四句略加形容便足。摩詰不得不變七言,然猶皆用本色語(yǔ),不露斧鑿痕也。昌黎則加以雄健壯麗,猶一一依故事鋪陳也。至后來(lái)王荊公則單刀直入,不復(fù)層次敘述,此承前人之后,故以變化爭(zhēng)勝。使拘拘陳跡,則古有名篇,后可擱筆,何庸多贅!詩(shī)格固爾,用意亦然。前人皆于實(shí)境點(diǎn)染,昌黎云:“當(dāng)時(shí)萬(wàn)事皆眼見,不知幾許猶流傳?”則從情景虛中摹擬矣。荊公云:“雖有父子無(wú)君臣”,“天下紛紛經(jīng)幾秦?”皆前所未道。大抵后人須精刻過前人,然后可以爭(zhēng)勝,試取古人同題者參觀,無(wú)不皆然。茍無(wú)新意,不必重作。世有議后人之透露,不如前人之含蓄者,此執(zhí)一而不知變也!(13)古人同題之作確實(shí)有助于分析每人不同的思路和手段,可以體會(huì)后來(lái)者在何處承襲了前人,在何處精刻突過前人。從主題上看,韓詩(shī)劈頭就說(shuō)“神仙有無(wú)何渺茫,桃源之說(shuō)誠(chéng)荒唐”,全詩(shī)以批判神仙之說(shuō)的荒唐無(wú)根為歸旨;而王作則于仙境非仙境置若罔聞,表達(dá)了“雖有父子無(wú)君臣”的政治理想,兩詩(shī)主題判然有別。從章法結(jié)構(gòu)上看,韓詩(shī)鋪陳始終,先敘畫圖,次及本事,先事描寫,后加議論,猶如一篇游記;王詩(shī)則夾敘夾議,以敘為議,以議為敘,筆法錯(cuò)綜凝煉,兩詩(shī)章法框架也各具特色。看得出王詩(shī)有意變化爭(zhēng)勝,欲自具一副筆墨。然則,韓、王二作的消息相通之處在哪里?細(xì)細(xì)斟酌,兩首作品在藝術(shù)風(fēng)格上有著不易察覺的內(nèi)在關(guān)捩。王士禛《池北偶談》云:“唐宋以來(lái),作《桃源行》最傳者,王摩詰、韓退之、王介甫三篇。觀退之、介甫二詩(shī),筆力意思甚可喜。及讀摩詰詩(shī),多少自在。二公便如努力挽強(qiáng),不免面赤耳熱,此盛唐所以高不可及!(14)王氏論詩(shī)推崇盛唐之興象玲瓏、無(wú)跡可求,故而王維之作最得好評(píng),他以“努力挽強(qiáng)”為喻,雖含貶義,但也確實(shí)道出了韓、王二詩(shī)在藝術(shù)上的消息相通之處。撇開主題、章法不論,韓詩(shī)王作都以雄健的筆力驅(qū)駕議論,力去陳言,別出新意,在藝術(shù)風(fēng)格上有異曲同工之妙。王詩(shī)學(xué)到了韓愈那種雄偉健拔的藝術(shù)表現(xiàn)力,而又自具逋峭謹(jǐn)嚴(yán)之特色。

  此期王安石古體詩(shī)的一個(gè)顯著變化是篇幅體制明顯減短,以十句左右成章的為多。韓、歐等人的古體歌行長(zhǎng)篇巨制較多,容易流于平直散緩,王安石很可能意識(shí)到了這個(gè)問題,他專力寫作一種概括凝煉的短篇古體。然而,篇幅體制由長(zhǎng)變短并不意味著詩(shī)歌容量、表現(xiàn)力的減少削弱;相反,王安石擅長(zhǎng)以極簡(jiǎn)練的筆墨敘寫議論極繁多復(fù)雜的內(nèi)容頭緒。比如《九鼎》:

  禹行掘山走百谷,蛟龍竄藏魑魅伏。心志幽妖尚覬隙,以金鑄鼎空九牧。冶云赤天漲為黑,鞴風(fēng)余吹山拔木。鼎成聚觀變怪索,夜人行歌鬼晝哭。功施元元后無(wú)極,三姓衛(wèi)守相傳屬。弱周無(wú)人有宜出,沉之九幽折地軸。始皇區(qū)區(qū)求不得,坐令神奸窺邑屋。

  寫九鼎由鑄造到秦始皇泗水打撈而不得的整個(gè)變遷過程,全詩(shī)只十四句,但簡(jiǎn)短的篇幅濃縮了豐富的內(nèi)涵,有錘煉深曲的藝術(shù)效果。方東樹評(píng)云:“大題短篇能盡,以深創(chuàng)也!(15)很有見地。

  王安石還有意在古體里寫一些偶儷的對(duì)句。這也與韓、歐頗相異趣。韓、歐刻意以散句單行造成奇崛波瀾,但往往不夠圓潤(rùn)流暢;王詩(shī)古體在句法上用排偶之句,運(yùn)單行之氣,使詩(shī)格凝煉整飭,有抑揚(yáng)頓挫的韻致。像“墻隅返照媚槐谷,池面過雨蘇篁葦”(《示平甫弟》)、“千秋鐘梵已變響,十廟桑竹空成陰”(《光宅寺》)等,這種對(duì)偶或基本對(duì)偶的句子在王詩(shī)古體里可舉出不少,體現(xiàn)出王安石已開始自覺講求法度,注意篇法、句法的鍛煉精嚴(yán),避免了長(zhǎng)篇古體容易僵硬散緩的弊病,這實(shí)質(zhì)上是對(duì)韓、歐“以文為詩(shī)”的一種發(fā)展。

  這時(shí)王安石的詩(shī)已有獨(dú)特藝術(shù)個(gè)性,他的學(xué)韓為其詩(shī)步入更深刻、更成熟的藝術(shù)境地提供了重要的藝術(shù)借鑒。

  熙寧十年,王安石再度罷相,被擠出政治激流之外,早年的銳氣漸趨消磨,歸隱江寧后,傾全部精力于詩(shī)歌創(chuàng)作,詩(shī)風(fēng)大變。他流連山水、詠詩(shī)學(xué)佛,寫了大量徜徉山水、抒憤遣情的律絕詩(shī)。這些作品講究藝術(shù)表現(xiàn)手法,注重寫境,寓悲壯之氣于寧?kù)o淡泊之中,以用意深刻而又明凈空靈的境界代替以往的峭厲奇拔。黃庭堅(jiān)說(shuō):“荊公暮年作小詩(shī),雅麗精絕、脫去流俗,每諷味之,便覺沆瀣生牙頰間。”(16)稱道的即是王安石晚年膾炙人口的絕句。對(duì)于這些精工淡雅絕句的藝術(shù)淵源,前人多以為學(xué)陶(淵明)、學(xué)王(維),有唐人風(fēng)味固然很有道理。其實(shí)“半山絕句,頗欲于唐音外別立一幟”,(17)尤其韓、王絕句間有著不易察覺的內(nèi)在關(guān)聯(lián),雖極少有人提及,但亦為不可忽視之事實(shí)。

  金元時(shí)的劉塤獨(dú)具慧眼,悟出韓王絕句之間的機(jī)軸,他說(shuō):“半山清遠(yuǎn)韻度,獨(dú)步輩流。昌黎云:‘天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都!獍肷浇^句機(jī)此。其發(fā)也,變化而神用之。此半山所長(zhǎng)者!庇终f(shuō):“‘天街小雨潤(rùn)如酥’,此韓詩(shī)也。荊公早年悟其機(jī)軸,平生絕句實(shí)得于此。雖殊欠骨力,而流麗閑婉,自成一家,宜乎足以名世!(18)劉氏一再談及,自非空穴來(lái)風(fēng)。

  按,韓愈雖是奇險(xiǎn)詩(shī)風(fēng)的主要倡導(dǎo)者,但其詩(shī)亦有平正蘊(yùn)藉、情韻不匱的一面,這尤其體現(xiàn)在他后期的絕句創(chuàng)作中。他的絕句多作于44歲之后,詩(shī)風(fēng)已漸趨平淡自然。韓愈的絕詩(shī)近百首,占全部詩(shī)作的近四分之一,多寫景詠物之作,往往在文從字順、清淡自然之總體風(fēng)貌統(tǒng)攝下含有語(yǔ)言新穎、譬喻奇趣、對(duì)仗工穩(wěn)等特色。元稹《見人詠?lái)n舍人新律詩(shī)因有戲贈(zèng)》云:“喜聞韓古調(diào),兼愛近詩(shī)篇。玉磬聲聲徹,金鈴個(gè)個(gè)圓!薄坝耥唷、“金鈴”云云揭示出韓詩(shī)近體經(jīng)過人工錘煉而又深婉不迫的藝術(shù)風(fēng)貌,故而與盛唐那種羚羊掛角、無(wú)跡可求的格律詩(shī)仍有質(zhì)的區(qū)別。錢基博說(shuō):“(韓愈)律絕近體,寂寥短章,亦復(fù)拔天倚地,句句欲活!(19)比如韓詩(shī)七絕《盆池》其三、其五:

  瓦沼晨朝水自清,小蟲無(wú)數(shù)不知名。忽然分散無(wú)蹤影,惟有魚兒作隊(duì)行。

  池光天影共青青,拍岸才添水?dāng)?shù)瓶。且待夜深明月去,試看涵泳幾多星。

  純用白描手法,刻畫尋常風(fēng)景而略帶嫵媚恢詭。上文劉塤所舉《早春呈水部張十八員外》是韓詩(shī)絕句中最有名的一首,前半寫景精工細(xì)膩,后半再以議論摹景,益覺境豁意深,這實(shí)際已開那種既新警工巧又含蓄委婉的宋詩(shī)絕句之先河。王安石晚年也多工巧精致的景物詩(shī),這些作品觀察細(xì)致、修辭巧妙、意境清新,藝術(shù)上與韓愈有異曲同工之妙。葉夢(mèng)得云:“王荊公晚年詩(shī)律尤精嚴(yán)。造語(yǔ)用字,間不容發(fā)。然意與言會(huì),言隨意遣,渾然天成,殆不見有牽率排比處……至‘細(xì)數(shù)落花因坐久,緩尋芳草得歸遲’,但見舒閑容與之態(tài)耳。而字字細(xì)考之,若經(jīng)隱括權(quán)衡者,其用意亦深刻矣!(20)葉文所舉即安石七絕《北山》:“北山輸綠漲橫陂,直塹回塘滟滟時(shí)。細(xì)數(shù)落花因坐久,緩尋芳草得歸遲。”作品一方面有“舒閑容與之態(tài)”,顯出復(fù)歸唐風(fēng)的傾向;另一面又“字字細(xì)考之,若經(jīng)隱括權(quán)衡”,看出新奇工巧的宋詩(shī)風(fēng)貌,故和韓愈絕句在藝術(shù)上有內(nèi)在的相通處。再看一些作品:

  南浦隨花去,回舟路已迷。暗香無(wú)覓處,日落畫橋西。(《南浦》)

  染云為柳葉,剪水作梨花。不是春風(fēng)巧,何緣有歲華。(《染云》)

  一陂春水繞花身,花影妖嬈各占春?v被春風(fēng)吹作雪,絕勝南陌碾成塵。(《北陂杏花》)

  這幾首詩(shī)以工巧精致的語(yǔ)言、白描的手法,勾畫出一派閑淡秀雅的自然景致,與韓愈的《秋懷》、《南溪始泛》等作品面貌雖殊而神骨暗合。

  陳延杰說(shuō):“荊公定林后詩(shī)意幽婉,脫去流俗,非少作可比。猶韓文公貶潮州后之作亦妙絕矣!境遇成就詩(shī)人,豈小也哉!”(21)可見王安石后期依然學(xué)韓,只是隨著年齡閱歷的增長(zhǎng)、人事經(jīng)歷的變遷,王安石和后期的韓愈一樣,都認(rèn)識(shí)到早年戛戛獨(dú)造的詩(shī)在藝術(shù)、情韻上還是有所欠缺的,于是就致力于修補(bǔ),顯現(xiàn)出一種復(fù)歸唐調(diào)的變化。需要辨明的是,所謂復(fù)歸,并非真的回歸盛唐,而是表現(xiàn)為經(jīng)過人工錘煉后的深婉閑淡的藝術(shù)風(fēng)貌。這與盛唐詩(shī)還是有微妙差異的。概而言之,后期的王安石主要借鑒了韓愈律詩(shī)絕句的風(fēng)格意趣,表現(xiàn)在對(duì)其精神特質(zhì)的領(lǐng)悟、化用上。

  二

  從王安石詩(shī)歌創(chuàng)作的三個(gè)階段,可以看出王詩(shī)、韓詩(shī)之間的淵源關(guān)系,說(shuō)明王安石研習(xí)韓詩(shī)經(jīng)歷了一個(gè)由近而遠(yuǎn)、由淺而深的逐漸推進(jìn)過程。需要說(shuō)明的是,論述一個(gè)作家在創(chuàng)作中接受前代詩(shī)人的影響并不是一件很容易的事。詩(shī)歌藝術(shù)上的“精神交通”往往很玄妙,在可言與不可言之間,極難用語(yǔ)言精確表達(dá)出來(lái)。相對(duì)而言,最基礎(chǔ)、最具說(shuō)服力的辦法莫過于將兩位詩(shī)人的集子比照而讀,爬梳出兩人在語(yǔ)句、典故、章法等方面的相似之處。錢鍾書就做過這方面的工作。(22)關(guān)于王安石對(duì)韓詩(shī)的研習(xí)、摹仿、借鑒、化用,錢鍾書《談藝錄》十八“荊公用昌黎詩(shī)”條辨之甚詳。錢先生認(rèn)為王詩(shī)師韓有偷語(yǔ)、偷意、偷勢(shì)以及善用語(yǔ)助幾種途徑。“偷語(yǔ)”與“偷意”意思略近,是指對(duì)韓詩(shī)語(yǔ)詞、譬喻、典故等的模擬,試舉例見表1:

  表1

  前三例王詩(shī)在異于韓詩(shī)的情境下化用了其詩(shī)語(yǔ)詞、比喻;第四例王詩(shī)把韓文掰碎了散在詩(shī)里;最后王詩(shī)反用韓詩(shī)句意。類似例證甚多。“偷勢(shì)”指王詩(shī)模擬韓詩(shī)之句式、章法,如《和文淑湓浦見寄》之“發(fā)為感傷無(wú)翠葆,眼從瞻望有玄花”,本于昌黎《次鄧州界》之“心訝愁來(lái)惟貯火,眼知?jiǎng)e后自添花”;《游土山示蔡天啟》之“或皆眼委翳”四句、《用前韻贈(zèng)葉致遠(yuǎn)》之“或撞關(guān)以攻”十二句,全套昌黎《南山》詩(shī)“爛漫推眾皺”一段格調(diào)。

  與歐陽(yáng)修學(xué)韓重鋪敘、筆力略有不同,王安石接受、研習(xí)韓詩(shī)的最顯著特征在“以文為詩(shī)”的法度技藝。錢鍾書《談藝錄》十八獨(dú)拈“以文為詩(shī)”之一端“善用語(yǔ)助”加以詳論。作詩(shī)用語(yǔ)助,可以造成詩(shī)句轉(zhuǎn)折頓挫、疏密有間的散文化藝術(shù)效果。前人對(duì)此認(rèn)識(shí)得很深刻:“宋人實(shí)有以文為詩(shī)者,于其用虛詞作轉(zhuǎn)關(guān)提頓及排直敘事處,注目便知。”(23)王安石古體詩(shī)運(yùn)用語(yǔ)助就非常普遍,錢錘書說(shuō):“荊公五七古善用語(yǔ)助,有以文為詩(shī)、渾灝古茂之致,此秘尤得昌黎之傳!卞X先生旁征博引,舉了漢魏以來(lái)古詩(shī)用語(yǔ)助虛字的成功范例,而這其中韓愈獨(dú)能“薈萃諸家句法之長(zhǎng)”,“神通大力,充類至盡,窮態(tài)極妍”(《談藝錄》十八)。錢文特別指出韓愈善用“而”、“而我”,諸如《苦寒》之“而我于此時(shí),思覺何由治”、《食曲河驛》之“而我抱重罪,孑孑萬(wàn)里程”、《祖席》之“淮南悲木落,而我亦傷秋”等例,在藝術(shù)效果上都有“轉(zhuǎn)巨石、挽狂瀾之力”。而王安石于此點(diǎn)也尤為精通,像《邀望之過》:“豈魚有此樂,而我與子無(wú)”;《車載板》:“而我更歌呼,與之相往返”;《送張拱微》:“嗟人皆行樂,而我方坐愁”等,錢先生以為“觀此諸例,則宗風(fēng)斷可識(shí)矣”。詩(shī)用虛字,確有技巧。明人李東陽(yáng)云:“詩(shī)用實(shí)字易,用虛字難。盛唐人善用虛,其開合呼喚,悠揚(yáng)委曲,皆在于此。用之不善,則柔弱緩散,不復(fù)可振,亦當(dāng)深戒!(24)

  王安石確實(shí)是會(huì)學(xué)、善學(xué)、巧學(xué)的聰明人。他學(xué)韓愈,有時(shí)可以讓人看不出一點(diǎn)痕跡,這就是天賦和功力的問題了。清人延君壽舉例:

  昌黎詠雪云:“崩騰相排拶,龍鳳交橫飛。波濤何飄揚(yáng),天風(fēng)吹旙旗。白帝盛羽衛(wèi),鬖髿振裳衣。白霓先啟途,從以萬(wàn)玉妃。”極形容之妙。王荊公詠雪云:“滔天有凍浪,匝地?zé)o荒隴。飛揚(yáng)類挾富,委翳等辭寵。穿幽偶相重,值險(xiǎn)輒孤聳!庇帧盎牧譄o(wú)空枝,幽瓦有高隴。分才一毛輕,聚或千鈞重。飛揚(yáng)窺已眩,摧壓聽還兇。漁舟平系舷,樵  沒歸踵?樟钗锵蟋,豈免川途壅。爭(zhēng)光姮娥妒,失色羲和恐”。又作一樣形容,不蹈韓之一字。壯夫斬將搴旗,各有能手,斯為大家。(25)

  所舉的韓詩(shī)是《辛卯年雪》,王詩(shī)為《和吳沖卿雪》和《和沖卿雪詩(shī)并示持國(guó)》。雪在萬(wàn)事萬(wàn)物中最難描摹,但越是困難,大詩(shī)人越要爭(zhēng)奇斗勝。韓詩(shī)頗有思致,巧于妝點(diǎn),但細(xì)味卻有萬(wàn)鈞之力。王詩(shī)字面雖無(wú)一句似韓,但那種無(wú)句不奇、力大如山的氣格,實(shí)韓詩(shī)之嫡傳。

  通過文本分析可以看出,王安石對(duì)韓詩(shī)下過極深的功夫,韓詩(shī)是王詩(shī)的重要藝術(shù)淵源之一。其實(shí),王安石學(xué)韓的這些方面可用“以文為詩(shī)”來(lái)總萃之。韓愈詩(shī)歌的主要藝術(shù)特征即為“以文為詩(shī)”,而王安石注重學(xué)習(xí)的地方正在于此,只不過他的學(xué)習(xí)借鑒是創(chuàng)造性的,他之研習(xí)韓詩(shī)主要還是為自家詩(shī)的獨(dú)創(chuàng)新意奠定基礎(chǔ)。請(qǐng)看王安石的《葛蘊(yùn)作巫山高愛其飄逸因亦作兩篇》其二:

  巫山高,偃薄江水之滔滔。水于天下實(shí)至險(xiǎn),山亦起伏為波濤。其巔冥冥不可見,崖岸斗絕悲猿猱。赤楓青櫟生滿谷,山鬼白日樵人遭。窈窕陽(yáng)臺(tái)彼神女,朝朝暮暮能云雨。以云為衣月為褚,乘光服暗無(wú)留阻。昆侖曾城道可取,方丈蓬萊多伴侶。塊獨(dú)守此嗟何求,況乃低回夢(mèng)中語(yǔ)。

  《巫山高》雖說(shuō)是樂府舊題,但讀王詩(shī)卻令人聯(lián)想到歐陽(yáng)修的《廬山高》。的確,為王詩(shī)作注的李壁就說(shuō):“公此詩(shī)體制頗類歐公《廬山高》,皆一代之杰作。”(26)王安石自言愛葛蘊(yùn)詩(shī)的飄逸風(fēng)格,但細(xì)讀并不能體會(huì)出多少飄逸的味道。陳衍評(píng)云:

  三四兩句,橫絕一世,何減“嵚崎乎數(shù)州之間,灌注乎天下之半”邪!是能“以文為詩(shī)”者。海于天地間,為物最巨,猶詞費(fèi)矣。“山鬼”于各詩(shī)辭中,三次見面,愈出愈奇矣!俺斯狻逼咦,亦驚人語(yǔ)。(27)

  試析之。陳衍極力稱道三四句,并引左思《吳都賦》里的兩句加以比較,指出特色就在能“以文為詩(shī)”。句中的虛字“于”、“亦”對(duì)舉,而“實(shí)至險(xiǎn)”、“為波濤”純系描述性的散文句子,合起來(lái)非常整飭流轉(zhuǎn),讓詩(shī)有一種驅(qū)駕氣勢(shì)、飛流直下的風(fēng)概,這正是王安石“以文為詩(shī)”的佳例。以巫山巫峽為題材,不能不寫巫峽之高峻兇險(xiǎn)與神女之朝云暮雨,此本題中應(yīng)有之義。王安石寫來(lái)得心應(yīng)手,造語(yǔ)瑰奇新穎,意脈紆徐卓犖。此詩(shī)之風(fēng)格與其說(shuō)飄逸,不如說(shuō)奇詭。不知王安石作此詩(shī)是否有與歐陽(yáng)修暗暗較勁的意思,筆者認(rèn)為王詩(shī)高出歐詩(shī)之上,堪稱佳作。

  夏敬觀《說(shuō)韓》云:“宋人學(xué)退之詩(shī)者,以王荊公為最。王逢原長(zhǎng)篇亦有其筆。歐陽(yáng)永叔、梅圣俞亦頗效之。諸公皆有變化,不若荊公之專一也!(28)王令才高命短,姑不論;歐、梅學(xué)韓到后期皆有大變化;比較而言,倒是王安石終生悉心學(xué)韓,從前期的戛戛獨(dú)造到后期的追求情韻,韓愈對(duì)其詩(shī)學(xué)道路的影響是貫徹始終的。

  

  王安石的個(gè)性雄強(qiáng)、脾氣倔強(qiáng),與韓愈頗有相似之處。清人袁枚云:“昔人言白香山詩(shī),無(wú)一句不自在;故其為人和平樂易。王荊公詩(shī)無(wú)一句自在;故其為人拗強(qiáng)乖張。愚謂荊公古文,直逼昌黎,宋人不敢望其肩項(xiàng);若論詩(shī),則終身在門外!薄巴跚G公作文,落筆便古;王荊公論詩(shī),開口便錯(cuò)。何也?文忌平衍,而公天性拗執(zhí),故琢句選詞,迥不猶人。詩(shī)貴溫柔,而公性情刻酷,故鑿險(xiǎn)縋幽,自墮魔障。其平生最得意句云:‘青山捫虱坐,黃鳥挾書眠!嘁詾槭拙涫瞧騼合蜿(yáng),次句是村童逃學(xué)。”(29)袁枚以性靈的標(biāo)準(zhǔn)去評(píng)價(jià)王安石,自然是南轅北轍,不得要領(lǐng)。王安石的性情刻酷,會(huì)對(duì)他的詩(shī)鑿險(xiǎn)縋幽起到一定作用,但還不至于“自墮魔障”。王詩(shī)也有從艱險(xiǎn)岔道進(jìn)入,又走回康莊大道的時(shí)候。正是王安石的“意氣”,決定了他對(duì)前代的韓愈不會(huì)服氣。不過,就學(xué)詩(shī)而言,兩人的道路又體現(xiàn)出不期然而然的相似狀況,很值得深思。打一個(gè)不太恰當(dāng)?shù)谋确剑n愈之于宋人,就像西天拜佛取經(jīng)路上繞不過去的火焰山一樣,任王安石的本領(lǐng)有多高強(qiáng),也無(wú)濟(jì)于事。宋人敖陶孫《詩(shī)評(píng)》云:“荊公如鄧艾縋兵入蜀,要以險(xiǎn)絕為功!(30)清人王士禛也批評(píng)王安石“狠戾之性,見于其詩(shī)文”,“無(wú)一天性語(yǔ)”。(31)話講得雖然不好聽,但確實(shí)道出了王安石和韓愈的共同點(diǎn)。

  王安石在眾多學(xué)韓詩(shī)的宋人中是非常耐人尋味的特殊人物,探究其詩(shī)之學(xué)韓,不僅對(duì)研究王本人的詩(shī)歌藝術(shù)有重要意義,而且對(duì)梳理趙宋一代之詩(shī)學(xué)也有不可忽視的詩(shī)學(xué)意義與價(jià)值。簡(jiǎn)言之,關(guān)于宋詩(shī)的藝術(shù)特征,歷代學(xué)者做過不少精辟允當(dāng)?shù)母爬,筆者較欣賞陳衍“清而有味,寒而有神,瘦而有筋力”的評(píng)析,以為頗能抉出宋調(diào)內(nèi)在的真精神,而王安石的詩(shī)是比較鮮明地體現(xiàn)了此種特征的,這和他的學(xué)杜參韓頗有關(guān)系。王安石是宋詩(shī)一代面目的成就者,其詩(shī)之學(xué)韓的深層意義在于為宋詩(shī)的發(fā)展辟山開道。

  歐陽(yáng)修之后,宋人“以文為詩(shī)”已成洶涌澎湃的詩(shī)學(xué)潮流,即使安石主觀上對(duì)韓愈有微詞,但客觀上總還是無(wú)可避免地、或多或少地受到一時(shí)風(fēng)氣的浸染。在北宋,歐、梅等首先標(biāo)舉韓愈“以文為詩(shī)”,他們?yōu)橐运祭斫罟且妱俚摹靶滤卧?shī)”奠定了基礎(chǔ);但是,他們學(xué)韓也頗有缺失,叨敘事理時(shí)有語(yǔ)言平實(shí)滯緩之病,而缺少一種抑揚(yáng)頓挫的法度。比較而論,王安石對(duì)韓詩(shī)藝術(shù)有更為優(yōu)秀的創(chuàng)造性繼承,他“把鋒芒犀利的語(yǔ)言時(shí)常斬截干脆得不留余地、沒有回味的表達(dá)了新穎的意思”。(32)他還注重探討韓詩(shī)章法、句法、字法,進(jìn)入自覺研習(xí)法度的新階段。在章法上,王安石刻意安排,筆力縱橫;在句法上化駢為散,以駢偶之句,運(yùn)單行之氣;在字法上融百家語(yǔ)匯,精于鍛煉。方東樹說(shuō):“向謂歐公思深,今讀半山,其思深妙,更過于歐!(33)所謂“其思深妙,更過于歐”恐怕就是指安石比歐陽(yáng)修更多地在詩(shī)藝詩(shī)法上用力鍛煉。梁昆《宋詩(shī)派別論》專門列有“荊公派”,論及此派“習(xí)尚”,認(rèn)為有好古體、重?zé)捯、好紀(jì)事、好集句、好竄改古人詩(shī)句以為己詩(shī)、好用聯(lián)綿字等諸項(xiàng),實(shí)則這些“習(xí)尚”皆“以文為詩(shī)”的種種表現(xiàn),都與王氏在歐陽(yáng)修基礎(chǔ)上學(xué)韓密不可分。

  凡事都需一分為二地看待。厚學(xué)養(yǎng)而作詩(shī),無(wú)可厚非,但是如果片面地用學(xué)識(shí)去補(bǔ)救詩(shī)情的匱乏,大掉書袋,那就走向了另一個(gè)極端。比如王安石,“他的詩(shī)往往是搬弄詞匯和典故的游戲、測(cè)驗(yàn)學(xué)問的考題;借典故來(lái)講當(dāng)前的情事,把不經(jīng)見而有出處的或者看來(lái)新鮮而其實(shí)古舊的詞藻來(lái)代替常用的語(yǔ)言”。(34)這也算“以文為詩(shī)”給詩(shī)歌帶來(lái)的負(fù)面效應(yīng)。

  王安石承歐陽(yáng)修借鑒發(fā)展了韓愈“以文為詩(shī)”的表現(xiàn)手法,議論精警、講究鍛煉、刻意求奇,已開江西派之先聲,且讓宋詩(shī)更明晰地表現(xiàn)出自身的藝術(shù)風(fēng)貌,代表了宋詩(shī)的發(fā)展方向。如梁?jiǎn)⒊f(shuō):“山谷為江西派之祖,其特色在拗硬深窈,生氣遠(yuǎn)出,然此體實(shí)開自荊公!(35)當(dāng)然,韓愈只是王安石研習(xí)詩(shī)歌的眾多前代典范中的“這一個(gè)”,但“這一個(gè)”相當(dāng)重要,對(duì)王安石形成自己的詩(shī)歌風(fēng)貌、對(duì)推動(dòng)宋詩(shī)的歷史演進(jìn)都有不可忽視的重要意義。清人田雯曰:“王臨川恢奇縱橫,可為歐陽(yáng)后勁,蘇、黃前矛矣!(36)要之,王安石詩(shī)借鑒韓詩(shī)而法度整嚴(yán),比歐陽(yáng)修、梅堯臣等更多表現(xiàn)出“新宋詩(shī)”的獨(dú)特面目,是宋詩(shī)發(fā)展歷程中極為重要的一個(gè)環(huán)節(jié),對(duì)宋調(diào)面貌特質(zhì)的彰顯有相當(dāng)影響,可視為宋詩(shī)上承歐、梅下啟蘇、黃的樞紐人物。

  注釋:

 、俸鷳(yīng)麟:《詩(shī)藪》,上海:上海古籍出版社,1979年,第211頁(yè)。

 、诤校骸盾嫦獫O隱叢話》,北京:人民文學(xué)出版社,1962年,第37頁(yè)。

 、蹍⒁娮疚模骸肚G公評(píng)韓新論》,《南昌大學(xué)學(xué)報(bào)》2006年第1期。

 、軇⑽踺d:《詩(shī)概》,見《清詩(shī)話續(xù)編》,上海:上海古籍出版社,1983年,第2431頁(yè)。

 、莺校骸盾嫦獫O隱叢話》,第30頁(yè)。

 、薹綎|樹:《昭昧詹言》,北京:人民文學(xué)出版社,1984年,第285頁(yè)。

 、呃钪畠x:《姑溪居士全集》后集卷一五,見《叢書集成初編》,北京:中華書局,1985年。

 、啖嵫泳龎郏骸独仙U劇,見《清詩(shī)話續(xù)編》,第1805、1799頁(yè)。

  ⑩梁昆:《宋詩(shī)派別論》,北京:商務(wù)印書館,1938年,第60頁(yè)。

  (11)梁?jiǎn)⒊骸读簡(jiǎn)⒊,北京:北京出版社?999年,第1845頁(yè)。

  (12)方東樹:《昭昧詹言》,第270頁(yè)。

  (13)陸以湉:《冷廬雜識(shí)》,北京:中華書局,1984年,第399頁(yè)。

  (14)王士禛:《池北偶談》,北京:中華書局,1984年,第322頁(yè)。

  (15)方東樹:《昭昧詹言》,第291頁(yè)。

  (16)胡仔:《苕溪漁隱叢話》,第235頁(yè)。

  (17)黃普樾:《陳石遺先生談藝錄》,見《民國(guó)詩(shī)話叢編》,上海:上海書店出版社,2002年,第705頁(yè)。

  (18)劉塤:《隱居通議》卷六,見《叢書集成初編》,北京:中華書局,1985年。

  (19)錢基博:《中國(guó)文學(xué)史》,北京:中華書局,1996年,第363頁(yè)。

  (20)葉夢(mèng)得:《石林詩(shī)話》,見《歷代詩(shī)話》,北京:中華書局,2001年,第406頁(yè)。

  (21)陳延杰:《宋詩(shī)之派別》,見《中國(guó)文學(xué)研究》上冊(cè),北京:商務(wù)印書館,1927年。

  (22)參見錢鍾書《談藝錄》十八“荊公用昌黎詩(shī) 詩(shī)用語(yǔ)助”條,北京:三聯(lián)書店,2001年,第205-218頁(yè)。

  (23)闕名:《靜居緒言》,見《清詩(shī)話續(xù)編》,上海:上海古籍出版社,1983年,第1644頁(yè)。

  (24)李東陽(yáng):《懷麓堂詩(shī)話》,見《歷代詩(shī)話續(xù)編》,北京:中華書局,2001年,第1376頁(yè)。

  (25)延君壽:《老生常談》,見《清詩(shī)話續(xù)編》,第1822頁(yè)。

  (26)李壁、李之亮:《王荊公詩(shī)注補(bǔ)箋》,成都:巴蜀書社,2002年,第181頁(yè)。

  (27)陳衍:《宋詩(shī)精華錄》,成都:巴蜀書社,1992年,第131頁(yè)。

  (28)轉(zhuǎn)引自錢仲聯(lián):《韓昌黎詩(shī)系年集釋》,上海:上海古籍出版社,1984年,第1358頁(yè)。

  (29)袁枚:《隨園詩(shī)話》,北京:人民文學(xué)出版社,1982年,第21-167頁(yè)。

  (30)魏慶之:《詩(shī)人玉屑》,上海:上海古籍出版社,1978年,第18頁(yè)。

  (31)王士禛:《香祖筆記》,上海:上海古籍出版社,1982年,第235頁(yè)。

  (32)(34)錢鍾書:《宋詩(shī)選注》,北京:三聯(lián)書店,2001年,第67、68頁(yè)。

  (33)方東樹:《昭昧詹言》,第284頁(yè)。

  (35)梁?jiǎn)⒊骸读簡(jiǎn)⒊罚?844頁(yè)。

  (36)田雯:《古歡堂集雜著》,見《清詩(shī)話續(xù)編》,第701頁(yè)。

【王安石與韓愈的詩(shī)探究】相關(guān)文章:

王安石與歐陽(yáng)修的詩(shī)03-30

王安石對(duì)韓愈詩(shī)歌藝術(shù)的繼承與創(chuàng)新07-21

王安石的詩(shī)鑒賞12-21

詠梅王安石的詩(shī)11-21

王安石最短的詩(shī)11-21

王安石著名的詩(shī)11-21

王安石所寫的詩(shī)03-30

王安石的詩(shī)精選02-14

王安石的詩(shī)朗讀01-28