白居易《琵琶行》原文及對(duì)后世影響
琵琶行(白居易)
原文
(詩(shī)前小序)元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻(di)花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
后世影響
《琵琶行》與《長(zhǎng)恨歌》有所不同的是,這首詩(shī)由歷史題材轉(zhuǎn)到了現(xiàn)實(shí)題材,通過親身見聞,敘寫了“老大嫁作商人婦”的琵琶女的淪落命運(yùn),并由此關(guān)合到自己的被貶遭際,發(fā)為“同是天涯淪落人”的深沉感慨。因?yàn)橛星猩眢w驗(yàn),所以感情就來得特別深摯,因?yàn)槭窃谫H所月夜的江面巧遇琵琶女,所以詩(shī)情就來得特別的哀婉、蒼涼。誠(chéng)如《唐宋詩(shī)醇》所謂:“滿腔遷謫之感,借商婦以發(fā)之,有同病相憐之意焉。比興相緯,寄托遙深。”在表現(xiàn)手法上,《琵琶行》除了用秋天的`楓葉荻花和三次江月的精彩描寫來烘托人物感情外,主要通過人物的動(dòng)作、神態(tài)來展示其性格、心理。如“尋聲暗問彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲”“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”,都十分貼切地表現(xiàn)了彈奏者既因羞澀又因難言之痛而不愿見人的情態(tài);從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”到“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,以逐層遞進(jìn)的動(dòng)作描寫,來展示人物進(jìn)入角色、開始回味往事時(shí)的神情和心緒,非常形象、逼真。至于其中對(duì)琵琶樂聲的一段描寫,更是精彩之至,詩(shī)人連續(xù)使用急雨、私語(yǔ)、珠落玉盤、花下鶯鳴、冰下流泉、銀瓶乍破水漿迸、鐵騎突出刀槍鳴等一系列精妙的比喻,把樂聲從急驟到輕微,從流利、清脆到幽咽、滯澀,再到突然激揚(yáng)的過程極形象地摹寫出來,而隨著樂聲的抑揚(yáng)起伏,彈奏者動(dòng)蕩變化的感情也溢出行墨之外。更顯出其描寫的細(xì)膩、真切、自然流暢和情感的潛流暗轉(zhuǎn)、突放突收而獨(dú)具特色。在曲子接近終結(jié)時(shí),作者這樣寫道:曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
在一聲“裂帛”般的音響之后,一切都?xì)w于靜寂,唯有秋月映照江心。置身斯時(shí)斯境,同懷天涯淪落之感的作者與彈者心境如何,不難想見;而由此剎那間寧?kù)o所構(gòu)成的音響空白,也給讀者留下了涵詠回味的廣闊空間。雖然琵琶的琴聲停止了,但是,那種感觸卻一直留在人們的心中。
【白居易《琵琶行》原文及對(duì)后世影響】相關(guān)文章:
白居易《琵琶行》原文賞析及譯文01-10
《觀滄!穼(duì)后世的影響11-14
《觀滄海》對(duì)后世的影響08-07
白居易《琵琶行》原文與譯文12-27
白居易《琵琶行并序》原文12-26
觀滄海的意思和對(duì)后世的影響11-02
白居易的《琵琶行·并序》原文鑒賞07-19
文天祥《過零丁洋》對(duì)后世的影響12-18
《觀滄!泛笫烙绊懫饰07-12
《吊白居易》原文及賞析10-16