中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

王維少年行原文及翻譯

時(shí)間:2024-12-05 09:04:33 偲穎 王維 我要投稿

王維少年行四首原文及翻譯

  在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家整理的王維少年行四首原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

王維少年行四首原文及翻譯

  原文及翻譯1:

  【原文】

  《少年行四首》 王維

  新豐美酒斗十千,咸陽(yáng)游俠多少年。

  相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。

  漢家君臣?xì)g宴終,高議云臺(tái)論戰(zhàn)功。

  天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。

  出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰(zhàn)漁陽(yáng)。

  孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。

  一身能擘兩雕弧,虜騎千群只似無(wú)。

  偏坐金鞍調(diào)白羽,紛紛射殺五單于。

  【譯文】

  新豐美酒一斗價(jià)值十千錢,出沒(méi)五陵的游俠多是少年。

  相逢時(shí)意氣投合為君痛飲,駿馬就拴在酒樓下垂柳邊。

  才從軍便作漢朝的羽林郎,一開(kāi)始就隨將軍鏖戰(zhàn)漁陽(yáng)。

  誰(shuí)知道不能去邊關(guān)的痛苦,縱然戰(zhàn)死還留下俠骨芬芳。

  一個(gè)人就能拉開(kāi)兩張雕弓,敵騎千重全都不放在眼中。

  偏坐金鞍上從容調(diào)好羽箭,不停地射去敵酋無(wú)法逃生。

  朝廷君臣慶功大宴方告終,高高坐在云臺(tái)上談?wù)搼?zhàn)功。

  天子親臨殿欄賜予列侯印,將軍佩著印綬走出明光宮。

  【注釋】

 、判仑S:在今陜西省臨潼縣東北,盛產(chǎn)美酒。斗十千:指美酒名貴,價(jià)值萬(wàn)貫。

  ⑵咸陽(yáng):本指戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦國(guó)的都城咸陽(yáng),當(dāng)時(shí)著名的勇士蓋勒、荊軻、秦舞陽(yáng)都到過(guò)咸陽(yáng),這里用來(lái)代指唐朝都城長(zhǎng)安。

 、怯鹆掷桑簼h代禁衛(wèi)軍官名,無(wú)定員,掌宿衛(wèi)侍從,常以六郡世家大族子弟充任。后來(lái)一直沿用到隋唐時(shí)期。

 、闰婒T:指霍去病,曾任驃騎將軍。漁陽(yáng):古幽州,今河北薊縣一帶,漢時(shí)與匈奴經(jīng)常接戰(zhàn)的地方。

  ⑸苦:一作“死”。

  ⑹擘:張,分開(kāi)。一作“臂”。雕弧:飾有雕畫的良弓。

  ⑺重:一作“群”。

  ⑻白羽:指箭,尾部飾有白色羽翎。

  ⑼五單于:原指漢宣帝時(shí)匈奴內(nèi)亂爭(zhēng)立的五個(gè)首領(lǐng)。漢宣帝時(shí),匈奴內(nèi)亂,自相殘殺,諸王自立分而為五。這里比喻騷擾邊境的少數(shù)民族諸王。

 、螝g宴:指慶功大宴。

 、显婆_(tái):東漢洛陽(yáng)宮中的座臺(tái),明帝時(shí),曾將鄧禹等二十八個(gè)開(kāi)國(guó)功臣的像畫在臺(tái)上,史稱“云臺(tái)二十八將”。

 、熊帲旱钋盀E檻。

  ⒀明光宮:漢宮名,公元前101年(漢武帝太初四年)秋建。

  原文及翻譯2:

  《少年行四首(其一)》

  [唐]王維

  新豐美酒斗十千,咸陽(yáng)3游俠多少年。

  相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。

  注釋:

  1、行:樂(lè)曲名稱之一,源于漢魏樂(lè)府。后用為詩(shī)體名稱,即歌行。此詩(shī)作于開(kāi)元六年(718年)。

  2、新豐:故址在今陜西臨潼東北,其地盛產(chǎn)美酒。斗:本為酒器,后借指容量。斗十千,一斗酒十千文錢,用以形容新豐酒名貴。

  3、咸陽(yáng):秦時(shí)都城,故址在今陜西咸陽(yáng)東北。這里代指唐都長(zhǎng)安。

  賞析:

  《少年行》四首前后有序,截取特定片段描述了一個(gè)游俠少年精彩卓絕的人生:第一首寫任俠使氣,第二首寫立志報(bào)國(guó),第三首寫馳騁沙場(chǎng),第四首寫論功封賞。此時(shí)的王維雖然尚未親臨邊塞,但《少年行》與前一篇的《燕支行》一樣,都抒寫著他建功立業(yè)的理想和鏖戰(zhàn)沙場(chǎng)的激情,這恰恰是盛唐氣象的重要表現(xiàn)。

  此為第一首,滿篇激蕩著少年的游俠意氣。游俠必與豪飲相關(guān),即“三杯吐然諾,五岳倒為輕”(李白《俠客行》)。詩(shī)人一開(kāi)始便將美酒與游俠對(duì)接,簡(jiǎn)單直率,仿佛可以想見(jiàn)游俠豪爽的個(gè)性。下二句一氣而下,寫出游俠意氣相投、相逢便飲的率真氣質(zhì)!耙鈿狻倍譃樵(shī)眼,代表著蓬勃向上的激情,這或許便是詩(shī)人所理解的游俠精神,也是盛唐詩(shī)人豪邁情懷的寫照。詩(shī)以景作結(jié)尤佳,不寫酒宴熱鬧,反寫繁華都市中那高昂著頭顱的大馬,仿佛暗示出游俠那種傲氣和脫俗。

【王維少年行原文及翻譯】相關(guān)文章:

王維《少年行》原文賞析及翻譯注釋10-17

王維古詩(shī)《少年行》原文賞析及翻譯注釋摘抄10-27

王維送別原文及翻譯10-03

王維相思原文及翻譯10-12

王維鹿柴的原文及翻譯08-18

《鹿柴》王維原文及翻譯08-13

王維鹿柴原文及翻譯09-13

王維《少年行四首》原文賞析06-12

王維少年行四首原文及賞析06-03