- 相關(guān)推薦
《望岳》注釋與解說
望岳
杜甫
岱宗夫如何②?齊魯青未了③。
造化鐘神秀④,陰陽割昏曉⑤。
蕩胸生曾云⑥,決眥入歸鳥⑦。
會(huì)當(dāng)凌絕頂⑧,一覽眾山、帷
[注釋]
、僭溃焊呱。這里指泰山。泰山是中國(guó)著名的“五岳”之首。
②岱宗:泰山的尊稱。
③齊魯:周代分封的兩個(gè)國(guó)家,齊在泰山東北,魯在泰山西南。了(liǎo):盡。這句是說泰山綿延不盡,整個(gè)齊魯大地也不能包容它的青翠。
④造化:大自然。鐘:聚集。神秀:神奇秀麗。
⑤陰陽:山北為陰,山南為陽。割:分;钑裕喊蹬c明。這句是說泰山山勢(shì)復(fù)雜,山南山北截然分為一明一暗兩個(gè)世界。
⑥蕩胸:心胸?fù)u蕩。曾:同“層”。
、弑{(zì):眼眶。決眥:形容極力張大眼睛遠(yuǎn)望。入:進(jìn)入視野。
、鄷(huì)當(dāng):必將。凌:登上。
、岜娚叫。簞e的山在泰山面前都顯得小了。
[解說]
前兩句寫泰山作為“五岳”之首的博大廣闊,似乎整個(gè)齊魯大地都不夠延展它的青翠。三四兩句寫泰山的神秀,向陽處與背陰處似乎被分為一明一暗的兩個(gè)世界。五六兩句仍寫泰山的開闊,但又增加了詩(shī)人的自我形象,在泰山面前,人也會(huì)感到心胸開闊,極目千里。最后兩句寫自己的凌云壯志和進(jìn)取精神,歷來成為鼓舞人們積極進(jìn)取的格言。全詩(shī)不但寫出了泰山的雄偉壯觀,也寫出了杜甫登泰山的心胸氣魄。
[作者簡(jiǎn)介]
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,漢族,祖籍襄州襄陽(今湖北襄陽),一般認(rèn)為出生于鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時(shí)期偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。代表作有“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼關(guān)吏》)、“三別”(《新婚別》、《垂老別》、《無家別》)等。初唐詩(shī)人杜審言之孫。唐肅宗時(shí),官左拾遺。后入蜀,友人嚴(yán)武推薦他做劍南節(jié)度府參謀,加檢校工部員外郎。故后世又稱他杜拾遺、杜工部。他憂國(guó)憂民,人格高尚,一生寫詩(shī)1500多首,詩(shī)藝精湛,被后世尊稱為“詩(shī)圣”。
【《望岳》注釋與解說】相關(guān)文章:
《望岳》的譯文及注釋08-13
望岳譯文及注釋09-22
《望岳》原文、注釋及翻譯10-05
望岳譯文以及注釋09-18
望岳原文,注釋,賞析10-08
望岳注釋和譯文11-04
《望岳》原文及注釋譯文08-06
望岳原文及注釋譯文05-31
望岳原文及翻譯注釋01-27
望岳原文及翻譯注釋09-07