- 相關(guān)推薦
辛棄疾《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》賞析
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱。古詩(shī)的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編為大家收集的辛棄疾《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
古詩(shī):
《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》
宋代:辛棄疾
用“些語(yǔ)”再題瓢泉,歌以飲客,聲韻甚諧,客皆為之釂。
聽兮清佩瓊瑤些。明兮鏡秋毫些。君無(wú)去此,流昏漲膩,生蓬蒿些;⒈嗜,渴而飲汝,寧猿猱些。大而流江海,覆舟如芥,君無(wú)助、狂濤些。
路險(xiǎn)兮山高些。塊予獨(dú)處無(wú)聊些。冬槽春盎,歸來(lái)為我,制松醪些。其外芳芬,團(tuán)龍片鳳,煮云膏些。古人兮既往,嗟予之樂(lè),樂(lè)簞瓢些。
賞析1:
用“些語(yǔ)”再題瓢泉,歌以飲客,聲韻甚諧,客皆為之釂(音叫,干杯)。
聽兮清佩瓊瑤些。明兮鏡秋毫些。君無(wú)去些,流昏漲膩,生蓬蒿些;⒈嗜,渴而飲汝,寧猿猱些。大而流江海,覆舟如芥,君無(wú)助,狂濤些。 路險(xiǎn)兮山高些。塊予獨(dú)處無(wú)聊些。冬槽春盎,歸來(lái)為我,制松醪些。其外芳芬,團(tuán)龍片鳳,煮云膏些。古人兮既往,嗟予之樂(lè),樂(lè)簞瓢些。
“些語(yǔ)”是《楚辭》的一種句式或體裁!靶币簦螅酰ㄋ娜ヂ暎,為楚巫禁咒句末所用特殊語(yǔ)氣助詞。例如《楚辭·招魂》:“魂兮歸來(lái),去君之恒干,何為四方些?”洪興祖補(bǔ)注,“凡禁咒句尾皆稱‘些’,乃楚人舊俗!薄墩谢辍芳础靶┱Z(yǔ)”或“些體”,其中陰慘凄厲地召喚亡魂或生魂,南方、北方不可以止些,東方不可以托些,西方之害、流沙千里些,君無(wú)上天些,君無(wú)下此幽都些,《招魂》雖歌頌了郢都生活的美好,但最后歸結(jié)于“目極千里兮傷春心,魂兮歸來(lái)哀江南!”辛詞基本上借鑒《招魂》主旋律和結(jié)構(gòu)寫成,保留了《楚辭》那種上天入地回腸蕩氣的寥廓和悲哀。
稼軒有一種深沉的孤獨(dú)感,原因多方面。他曾說(shuō)“孤危一身久矣”,他一直處在投降派和凡庸的迫害切齒中,南人對(duì)北人(辛是濟(jì)南人)的排斥,還有思想品位、天才、學(xué)養(yǎng)、藝術(shù)的“高處不勝寒”,F(xiàn)代心理學(xué)研究創(chuàng)造的秘密,認(rèn)為人的內(nèi)心世界比有形的能外化為符號(hào)的認(rèn)識(shí)復(fù)雜豐富得多,有一種不能用形象、詞語(yǔ)來(lái)表現(xiàn)的“內(nèi)覺(jué)”,“內(nèi)覺(jué)”在孤獨(dú)狀態(tài)下轉(zhuǎn)化為可認(rèn)識(shí)性,從而產(chǎn)生哲學(xué)、文學(xué)、音樂(lè)、美術(shù)等作品。辛稼軒是善于“做夢(mèng)”,“內(nèi)覺(jué)”極豐富的一位詩(shī)人,孤獨(dú)是他的大痛苦,但如沒(méi)有那么多孤獨(dú),他也許不會(huì)做那么多的“夢(mèng)”,并將“內(nèi)覺(jué)”轉(zhuǎn)化為那么豐富的佳作。
此詞上片意境,即長(zhǎng)期盤踞稼軒無(wú)意識(shí)的沉沉“內(nèi)覺(jué)”的捕捉和外化。首二章可見稼軒自控自理的自己力量甚強(qiáng),十分清醒警覺(jué)!扒迮瀛偓帯鼻宕嗟亩_寺暎麋R能鑒秋毫的瑩徹視覺(jué)形象,都是其無(wú)意識(shí)中清醒自己的象征表現(xiàn)。退隱瓢泉本非所愿,但瓢泉以外的環(huán)境更為險(xiǎn)惡,下三韻描寫了長(zhǎng)時(shí)期壓抑的“內(nèi)覺(jué)”。環(huán)境如江海狂濤,流昏漲膩,覆舟如草芥;蓬蒿亂生,虎豹渴人血而甘,寧愿隱居與猿猱為伍不問(wèn)世事。換頭總結(jié)上片的“內(nèi)覺(jué)”,“路險(xiǎn)兮山高些。塊予獨(dú)處無(wú)聊些。”以下就描述瓢泉隱居之“樂(lè)”:制酒烹茶,簞食瓢飲,不改其“樂(lè)”。言詞勉強(qiáng),故發(fā)慨嘆,“嗟余之樂(lè)”。
詞到了辛棄疾,形式內(nèi)容都有了極大的解放和擴(kuò)展。辛學(xué)識(shí)極淵博,他將詩(shī)詞歌賦散文都融化吸收于其詞創(chuàng)作中,成了詞這種形式前無(wú)古人、后亦難乎為繼的一位集大成者。這首“些語(yǔ)”《水龍吟》就是極新奇變異的一例,短幅中呈現(xiàn)楚騷幽奇險(xiǎn)怪、沉郁博大的風(fēng)格,使讀者迥出意表,一讀難忘。(李文鐘)
賞析2:
該詞仿照《楚辭·招魂》,用“些”字做韻腳,來(lái)題寫他的新居——瓢泉,讀來(lái)十分新穎,別有一番悠遠(yuǎn)飄忽的音調(diào)之美。該詞上闋是勸說(shuō)瓢泉不要流出山外到大海去。詞人對(duì)塵世的污濁、險(xiǎn)惡、橫暴,作了一番厭惡的描述,告誡泉水不要與之同流合污,助紂為虐。下闋是誘導(dǎo)瓢泉留在山中,與自己做伴。全詞借泉抒懷,寓情于泉,結(jié)構(gòu)緊湊,表達(dá)了作者清高自守,絕不與惡濁社會(huì)同流合污的思想感情。
上闋起筆二句,從視、聽覺(jué)來(lái)寫,表達(dá)了作者對(duì)泉水的欣賞、贊美之情!扒迮瀛偓帯笔且杂衽迓曅稳萑膬(yōu)美聲響;柳宗元《至小丘西小石潭記》也曾寫道:“隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán)!薄扮R秋毫”是可以照見的秋生羽毛之末來(lái)形容泉水的明凈。這兩句給瓢泉以定性的評(píng)價(jià),表明了山泉能保持其可愛(ài)的本色,以下通過(guò)泉水所處的三種不同狀態(tài),來(lái)反映作者對(duì)泉水命運(yùn)的設(shè)想、擔(dān)憂及警告。這些刻畫,正好用以反襯起筆二句,突出“出山泉水濁”之意。
首先勸阻泉水不要出山(去此)去流昏漲膩,生長(zhǎng)蓬蒿!傲骰铦q膩”取意于杜牧《阿房宮賦》“謂流漲膩,棄脂水也”“虎豹”句,用《楚辭·招魂》“虎豹九關(guān),啄害下人些”和“此皆甘人”。虎豹以人為美食,渴了要飲泉水,它豈同于猿猱(之與人無(wú)害),不要為其所用。
“大而流江!比洌从谩肚f子·逍遙游》“水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力,覆杯對(duì)于坳堂之上,則芥為之舟”的語(yǔ)意,謂水積而成大江海,可以視大舟如草葉而傾覆之,泉水不要去推波助瀾,參預(yù)其事。這些都是設(shè)想泉水不能自守而主動(dòng)混入惡濁之中,遭到損害而又害人的危險(xiǎn)情況。以上幾種描述,想象合理,恰符作者當(dāng)時(shí)所處的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
下闋作者自敘,貞潔自守,憤世嫉俗之意。路險(xiǎn)山高,塊然獨(dú)處,說(shuō)明作者對(duì)當(dāng)前所處污濁險(xiǎn)惡環(huán)境的認(rèn)識(shí)。故小隱于此,長(zhǎng)與瓢泉為友,以期求得下文所描寫的“三樂(lè)”即“飲酒之樂(lè)”、“品茶之樂(lè)”、“安貧之樂(lè)”。詞的上下闋恰好形成對(duì)比。前者由清泉指出有“三險(xiǎn)”,后者則由“無(wú)聊”想到有“三樂(lè)”。其實(shí)“三樂(lè)”仍是憤世嫉俗的變相發(fā)泄。瓢泉甘洌,可釀松醪(松膏所釀之酒),寫飲酒之樂(lè),實(shí)寓借酒消愁;瓢泉澄澈,可煮龍鳳茶,品茗閑居,卻不被世用;最后寫安貧之樂(lè),古人既往,聊尋同調(diào),則與“一簞食一瓢飲”顏回一樣的便是同志。簞瓢之“瓢”與“瓢”泉之“瓢”恰同字,以此相關(guān),契合無(wú)間。
總觀全詞,可以用劉辰翁對(duì)辛詞的評(píng)語(yǔ):“讒擯銷,白發(fā)橫生,亦如劉越石。陷絕失望,花時(shí)中酒,托之陶寫,淋漓慷慨”(《須溪集》卷六《辛稼軒詞序》),來(lái)領(lǐng)略這首詞的思想情調(diào)。瓢泉的閑居并未能使作者的心情平靜下來(lái),反而是郁積了滿腔的憤怒。流露出的對(duì)官場(chǎng)混濁,世運(yùn)衰頹的憎惡并不是衰婉之調(diào),而是一種激昂之聲。不可以視之為“流連光景,志業(yè)之終”。盡管詞的上片闋似乎構(gòu)成了不和諧的畫面。(上去闋多激憤,下闋多歡樂(lè)),但貫通一氣的還是憤懣,不同流合污,自守貞潔的浩然之氣。這就是劉辰翁所說(shuō)的“英雄感愴,有在常情之外,其難言者未必區(qū)區(qū)婦人孺子間也”。寓悲憤于歡樂(lè)之中,益感其悲憤的沉重!昂瑴I的微笑”大概是最悲憤不過(guò)的了。
這首詞是詞體中的一種特殊形式,它不同于一般的以句子的最后一個(gè)字作韻腳的慣例,而是用《楚辭》語(yǔ)尾字“些”作后綴的尾字,又另用平聲“蕭、肴、豪”韻部的字作實(shí)際的韻腳,這就是所謂的長(zhǎng)尾韻。這種格律聲韻具有和諧回應(yīng)的美,猶如是有兩個(gè)韻腳在起作用。
作者介紹:
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
【辛棄疾《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾《水龍吟》賞析10-10
辛棄疾水龍吟賞析10-25
辛棄疾《水龍吟》的翻譯賞析11-14
辛棄疾《沁園春·有美人兮》賞析03-14
辛棄疾:水龍吟原文加賞析05-07
辛棄疾的水龍吟09-09
(精選)水龍吟辛棄疾07-28
水龍吟辛棄疾05-31
辛棄疾古詩(shī)《水龍吟》10-15
水龍吟辛棄疾名句08-03